FLORON 300 mg/ml Injekční roztok

Šalis: Čekija

kalba: čekų

Šaltinis: USKVBL (Ústav Pro Státní Kontrolu Veterinárních Biopreparátů A Léčiv)

Nusipirk tai dabar

Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis (PIL)
20-03-2024
Prekės savybės Prekės savybės (SPC)
20-03-2024

Veiklioji medžiaga:

Florfenikol

Prieinama:

Krka d.d. Novo mesto

ATC kodas:

QJ01BA

INN (Tarptautinis Pavadinimas):

Florfenicol (Florfenicolum)

Vaisto forma:

Injekční roztok

Farmakoterapinė grupė:

prasata, skot

Gydymo sritis:

Amphenicols

Produkto santrauka:

Kódy balení: 9935320 - 1 x 50 ml - lahvička

Leidimo data:

2002-10-15

Pakuotės lapelis

                                PŘÍBALOVÁ INFORMACE
1.
NÁZEV VETERINÁRNÍHO LÉČIVÉHO PŘÍPRAVKU
Floron 300 mg/ ml injekční roztok pro skot a prasata
2.
SLOŽENÍ
Každý ml obsahuje:
LÉČIVÁ LÁTKA:
Florfenicolum 300 mg
_ _
POMOCNÉ LÁTKY:
Propylenglykol (E1520) 150 mg
Světle žlutý až žlutý čirý viskózní roztok.
3.
CÍLOVÉ DRUHY ZVÍŘAT
Skot, prasata.
4.
INDIKACE PRO POUŽITÍ
Onemocnění vyvolaná bakteriemi citlivými k florfenikolu.
_Skot_: Léčba a metafylaxe infekcí respiračního traktu
vyvolaných _Mannheimia haemolytica_, _Pasteurella_
_multocida_ a _Histophilus somni _(dříve_ Haemophilus somnus_).
Před započetím metafylaxe je nutno potvrdit přítomnost
onemocnění ve stádě.
_Prasata_: Léčba infekcí respiračního traktu vyvolaných
zvláště _Actinobacillus pleuropneumoniae_
a _Pasteurella multocida._
Přípravek by měl být používán na základě výsledků testů
citlivosti.
5.
KONTRAINDIKACE
Nepoužívat u dospělých chovných býků.
Nepoužívat u dospělých chovných kanců.
6.
ZVLÁŠTNÍ UPOZORNĚNÍ
Zvláštní upozornění:
Nejsou.
Zvláštní opatření pro bezpečné použití u cílových druhů
zvířat:
Použití přípravku by mělo být založeno na kultivaci a
stanovení citlivosti mikroorganizmů
pocházejících z výskytů případů onemocnění na farmě. Pokud
to není možné, je nutné založit terapii na
místních (regionální, na úrovni farmy) epizootologických
informacích o citlivosti cílové bakterie.
Použití přípravku, které je odlišné od pokynů uvedených v
této příbalové informaci, může zvýšit
prevalenci bakterií rezistentních k florfenikolu a snížit
účinnost terapie ostatními amfenikoly z důvodu
možné zkřížené rezistence.
Pro léčbu první volby by mělo být použito antibiotikum s úzkým
spektrem účinku s nižším rizikem
selekce antimikrobiální rezistence (nižší kategorie AMEG), pokud
testování citlivosti naznačuje
účinnost tohoto přístupu.
Injekční roztok je bledě žlutý až žlutý. Zabarvení r
                                
                                Perskaitykite visą dokumentą
                                
                            

Prekės savybės

                                SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU
1.
NÁZEV VETERINÁRNÍHO LÉČIVÉHO PŘÍPRAVKU
Floron 300 mg/ml injekční roztok pro skot a prasata
2.
KVALITATIVNÍ A KVANTITATIVNÍ SLOŽENÍ
Každý ml obsahuje:
LÉČIVÁ LÁTKA:
Florfenicolum 300 mg
POMOCNÉ LÁTKY:
KVALITATIVNÍ
SLOŽENÍ
POMOCNÝCH
LÁTEK A DALŠÍCH SLOŽEK
KVANTITATIVNÍ SLOŽENÍ, POKUD JE TATO INFORMACE NEZBYTNÁ
PRO ŘÁDNÉ PODÁNÍ VETERINÁRNÍHO LÉČIVÉHO PŘÍPRAVKU
Propylenglykol (E1520)
150 mg
Dimethylsulfoxid
Makrogol 400
Světle žlutý až žlutý čirý viskózní roztok.
3.
KLINICKÉ INFORMACE
3.1
CÍLOVÉ DRUHY ZVÍŘAT
Skot, prasata.
3.2
INDIKACE PRO POUŽITÍ PRO KAŽDÝ CÍLOVÝ DRUH ZVÍŘAT
Onemocnění vyvolaná bakteriemi citlivými k florfenikolu.
_Skot_: Léčba a metafylaxe infekcí respiračního traktu
vyvolaných _Mannheimia haemolytica_, _Pasteurella_
_multocida_ a _Histophilus somni _(dříve_ Haemophilus somnus_).
Před započetím metafylaxe je nutno potvrdit přítomnost
onemocnění ve stádě.
_Prasata_: Léčba infekcí respiračního traktu vyvolaných
zvláště _Actinobacillus pleuropneumoniae _a
_Pasteurella multocida._
Přípravek by měl být používán na základě výsledků testů
citlivosti.
3.3
KONTRAINDIKACE
Nepoužívat u dospělých chovných býků.
Nepoužívat u dospělých chovných kanců.
3.4
ZVLÁŠTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO KAŽDÝ CÍLOVÝ DRUH
Nejsou.
3.5
ZVLÁŠTNÍ OPATŘENÍ PRO POUŽITÍ
Zvláštní opatření pro bezpečné použití u cílových druhů
zvířat:
Dezinfikujte uzávěr lahvičky před natažením dávky. Používejte
suchou a sterilní jehlu a stříkačku.
Nepoužívejte u selat menších než 2 kg.
Použití přípravku by mělo být založeno na kultivaci a
stanovení citlivosti mikroorganizmů
pocházejících z výskytů případů onemocnění na farmě. Pokud
to není možné, je nutné založit terapii na
místních (regionální, na úrovni farmy) epizootologických
informacích o citlivosti cílové bakterie.
Použití přípravku, které je odlišné od pokynů uved
                                
                                Perskaitykite visą dokumentą
                                
                            

Ieškokite perspėjimų, susijusių su šiuo produktu