Delstrigo

Šalis: Europos Sąjunga

kalba: čekų

Šaltinis: EMA (European Medicines Agency)

Nusipirk tai dabar

Veiklioji medžiaga:

doravirine, lamivudin, tenofovir-disoproxyl-fumarát

Prieinama:

Merck Sharp & Dohme B.V.

ATC kodas:

J05AR

INN (Tarptautinis Pavadinimas):

doravirine, lamivudine, tenofovir disoproxil

Farmakoterapinė grupė:

Antivirotika pro léčbu infekcí HIV, kombinace

Gydymo sritis:

HIV infekce

Terapinės indikacijos:

Delstrigo je indikován k léčbě dospělých infikovaných HIV-1 bez minulosti nebo současnosti důkazy rezistence vůči NNRTI třídy, lamivudin, nebo tenofovir. Delstrigo is also indicated for the treatment of adolescents aged 12 years and older weighing at least 35 kg who are infected with HIV-1 without past or present evidence of resistance to the NNRTI class, lamivudine, or tenofovir and who have experienced toxicities which preclude the use of other regimens that do not contain tenofovir disoproxil.

Produkto santrauka:

Revision: 11

Autorizacija statusas:

Autorizovaný

Leidimo data:

2018-11-22

Pakuotės lapelis

                                1
PŘÍLOHA I
S
OUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU
2
1.
N
ÁZEV PŘÍPRAVKU
Delstrigo 100 mg/300 mg/245 mg
potahované tablety
2.
KVALITATIVNÍ A KVANTITATIVNÍ SLOŽENÍ
Jedna potahovaná tableta obsahuje
100 mg doravirinu, 300 mg lamivudinu (3TC) a 245 mg tenofovir-
disoproxilu
ve formě
tenofovir-disoproxil-fumarát (TDF).
Pomocné látky se známým účinkem
Jedna potahovaná tableta obsahuje
8,6 mg laktózy (
ve formě
monohydrátu laktózy).
Úplný seznam pom
ocných látek vi
z bod 6.1.
3.
LÉKOVÁ FORMA
Potahovaná tableta (tableta).
Žlutá, oválná
tablet
a o rozměrech
21,59 mm x 11,30 mm,
na jedné straně s
vyraženým firemním
logem a 776 a
na druhé straně hladká
.
4.
KLINIC
KÉ ÚDAJE
4.1
TERAPEUTIC
KÉ INDIKACE
Př
ípravek Delstrigo je indikován k
léčbě dospělých inf
ikovaných virem lidské
imunodeficience
typu 1
(HIV-1)
bez prokázané předchozí či současné
rezistence na
léčiv
a
ze třídy nenukleosidových
inhibitorů reverzní transkriptázy (
NNRTI), lamivudinu nebo tenofoviru (viz body 4.4 a 5.1).
Přípravek Delstrigo je tak
é indikován k
léčbě
dospívajících
ve věku 12
let a
starších
s
těl
esnou
hmotnos
tí alespoň 35
kg, kteří jsou
infikováni HIV
-1
bez prokázané předchozí či současné rezistenc
e
na léčiva ze tří
dy nenukleosidový
ch inhibitor
ů r
everzní transkr
iptázy (NNRTI), lamivu
din nebo
tenofovir a
kteří zaznamenali toxicity,
kt
eré vylučují použití jiných
režimů, které neobsahují
tenofovir-
disoproxil (viz body
4.4 a 5.1).
4.2
Dávkování a způsob podání
Léčb
a má být zahájena lék
ař
em
se zkušeno
stmi s
léčbou infekce HIV
.
Dávkování
Doporučená dávka přípravku
Delstrigo je jedna 100/300/245 mg tablet
a užívaná perorálně jednou
denně s
jídlem nebo bez jídla
.
Úprava dávky
Pokud j
e přípravek
Delstrigo podáván
současně s
rifabutinem, má
být dávka dora
virinu
zvýšena na
100
mg dvakrát denn
ě. Toho je dosaženo přidáním
jedné 100mg tablety doravirinu (
ve formě
m
onokomponentní
                                
                                Perskaitykite visą dokumentą
                                
                            

Prekės savybės

                                1
PŘÍLOHA I
S
OUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU
2
1.
N
ÁZEV PŘÍPRAVKU
Delstrigo 100 mg/300 mg/245 mg
potahované tablety
2.
KVALITATIVNÍ A KVANTITATIVNÍ SLOŽENÍ
Jedna potahovaná tableta obsahuje
100 mg doravirinu, 300 mg lamivudinu (3TC) a 245 mg tenofovir-
disoproxilu
ve formě
tenofovir-disoproxil-fumarát (TDF).
Pomocné látky se známým účinkem
Jedna potahovaná tableta obsahuje
8,6 mg laktózy (
ve formě
monohydrátu laktózy).
Úplný seznam pom
ocných látek vi
z bod 6.1.
3.
LÉKOVÁ FORMA
Potahovaná tableta (tableta).
Žlutá, oválná
tablet
a o rozměrech
21,59 mm x 11,30 mm,
na jedné straně s
vyraženým firemním
logem a 776 a
na druhé straně hladká
.
4.
KLINIC
KÉ ÚDAJE
4.1
TERAPEUTIC
KÉ INDIKACE
Př
ípravek Delstrigo je indikován k
léčbě dospělých inf
ikovaných virem lidské
imunodeficience
typu 1
(HIV-1)
bez prokázané předchozí či současné
rezistence na
léčiv
a
ze třídy nenukleosidových
inhibitorů reverzní transkriptázy (
NNRTI), lamivudinu nebo tenofoviru (viz body 4.4 a 5.1).
Přípravek Delstrigo je tak
é indikován k
léčbě
dospívajících
ve věku 12
let a
starších
s
těl
esnou
hmotnos
tí alespoň 35
kg, kteří jsou
infikováni HIV
-1
bez prokázané předchozí či současné rezistenc
e
na léčiva ze tří
dy nenukleosidový
ch inhibitor
ů r
everzní transkr
iptázy (NNRTI), lamivu
din nebo
tenofovir a
kteří zaznamenali toxicity,
kt
eré vylučují použití jiných
režimů, které neobsahují
tenofovir-
disoproxil (viz body
4.4 a 5.1).
4.2
Dávkování a způsob podání
Léčb
a má být zahájena lék
ař
em
se zkušeno
stmi s
léčbou infekce HIV
.
Dávkování
Doporučená dávka přípravku
Delstrigo je jedna 100/300/245 mg tablet
a užívaná perorálně jednou
denně s
jídlem nebo bez jídla
.
Úprava dávky
Pokud j
e přípravek
Delstrigo podáván
současně s
rifabutinem, má
být dávka dora
virinu
zvýšena na
100
mg dvakrát denn
ě. Toho je dosaženo přidáním
jedné 100mg tablety doravirinu (
ve formě
m
onokomponentní
                                
                                Perskaitykite visą dokumentą
                                
                            

Dokumentai kitomis kalbomis

Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis bulgarų 04-08-2023
Prekės savybės Prekės savybės bulgarų 04-08-2023
Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis ispanų 04-08-2023
Prekės savybės Prekės savybės ispanų 04-08-2023
Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis danų 04-08-2023
Prekės savybės Prekės savybės danų 04-08-2023
Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis vokiečių 04-08-2023
Prekės savybės Prekės savybės vokiečių 04-08-2023
Visuomeninio įvertinimo pranešime Visuomeninio įvertinimo pranešime vokiečių 12-04-2022
Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis estų 04-08-2023
Prekės savybės Prekės savybės estų 04-08-2023
Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis graikų 04-08-2023
Prekės savybės Prekės savybės graikų 04-08-2023
Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis anglų 04-08-2023
Prekės savybės Prekės savybės anglų 04-08-2023
Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis prancūzų 04-08-2023
Prekės savybės Prekės savybės prancūzų 04-08-2023
Visuomeninio įvertinimo pranešime Visuomeninio įvertinimo pranešime prancūzų 12-04-2022
Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis italų 04-08-2023
Prekės savybės Prekės savybės italų 04-08-2023
Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis latvių 04-08-2023
Prekės savybės Prekės savybės latvių 04-08-2023
Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis lietuvių 04-08-2023
Prekės savybės Prekės savybės lietuvių 04-08-2023
Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis vengrų 04-08-2023
Prekės savybės Prekės savybės vengrų 04-08-2023
Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis maltiečių 04-08-2023
Prekės savybės Prekės savybės maltiečių 04-08-2023
Visuomeninio įvertinimo pranešime Visuomeninio įvertinimo pranešime maltiečių 12-04-2022
Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis olandų 04-08-2023
Prekės savybės Prekės savybės olandų 04-08-2023
Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis lenkų 04-08-2023
Prekės savybės Prekės savybės lenkų 04-08-2023
Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis portugalų 04-08-2023
Prekės savybės Prekės savybės portugalų 04-08-2023
Visuomeninio įvertinimo pranešime Visuomeninio įvertinimo pranešime portugalų 12-04-2022
Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis rumunų 04-08-2023
Prekės savybės Prekės savybės rumunų 04-08-2023
Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis slovakų 04-08-2023
Prekės savybės Prekės savybės slovakų 04-08-2023
Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis slovėnų 04-08-2023
Prekės savybės Prekės savybės slovėnų 04-08-2023
Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis suomių 04-08-2023
Prekės savybės Prekės savybės suomių 04-08-2023
Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis švedų 04-08-2023
Prekės savybės Prekės savybės švedų 04-08-2023
Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis norvegų 04-08-2023
Prekės savybės Prekės savybės norvegų 04-08-2023
Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis islandų 04-08-2023
Prekės savybės Prekės savybės islandų 04-08-2023
Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis kroatų 04-08-2023
Prekės savybės Prekės savybės kroatų 04-08-2023

Peržiūrėti dokumentų istoriją