Aspect(importation parallèle)

Šalis: Šveicarija

kalba: prancūzų

Šaltinis: OFAG-BLW (Bundesamt für Landwirtschaft)

Nusipirk tai dabar

Prekės savybės Prekės savybės (SPC)
04-01-2024

Veiklioji medžiaga:

terbuthylazine; flufénacet

Prieinama:

STAR Agro Handels GmbH

INN (Tarptautinis Pavadinimas):

terbuthylazine; flufénacet

Dozė:

Autriche

Vaisto forma:

2947-1

Farmakoterapinė grupė:

Herbicide ;

Prekės savybės

                                DÉNOMINATION
COMMERCIALE:ASPECT(IMPORTATION
PARALLÈLE)
Index des produits phytosanitaires (version:04.01.2024)
CATÉGORIE DE PRODUITS:
TITULAIRE DE L'AUTORISATION À
L'ÉTRANGER:
NUMÉRO FÉDÉRAL D'HOMOLOGATION:
Herbicide
STAR Agro Handels GmbH
A-5583
NOTICE D'EMPLOI NO:
PAYS D'ORIGINE:
NUMÉRO D'HOMOLOGATION
ÉTRANGER:
7758
Autriche
2947-1
SUBSTANCE:
TENEUR:
CODE DE FORMULATION:
Substance active:
terbuthylazine
Substance active: flufénacet
28.5 %333 g/l
17.1 %200 g/l
SCsuspension concentrée
Application
A CULTURE
ORGANISMES
NUISIBLES/UTILISATION
DOSAGE
CHARGES
F Maïs
dicotylédones annuelles
dicotylédones vivaces
monocotylédones
annuelles
monocotylédones vivaces
Dosage:1.5l/ha
Application:en prélevée, jusqu'au stade 6 feuilles
(BBCH 00 - 16). jusqu'à fin juin au plus tard.
1, 2, 5, 7
F Maïs
dicotylédones annuelles
dicotylédones vivaces
monocotylédones
annuelles
monocotylédones vivaces
Dosage:2l/ha
Application:en prélevée, jusqu'au stade 6 feuilles
(BBCH 00 - 16). jusqu'à fin juin au plus tard.
1, 2, 6, 7
F Maïs
dicotylédones annuelles
dicotylédones vivaces
monocotylédones
annuelles
monocotylédones vivaces
Dosage:1l/ha
Application:jusqu'à fin juin au plus tard. post-levée,
jusqu'au stade 6 feuilles (BBCH 11 - 16).
1, 2, 3, 4, 7
CHARGES ET REMARQUES:
1.
Préparation de la bouillie: Porter des gants de protection.
Application de la bouillie: Porter des gants
de protection + une tenue de protection. Les équipements techniques
utilisés lors de l'application (p.
ex. cabine de tracteur fermée) peuvent remplacer les équipements
personnels de protection s'ils
offrent de manière avérée une protection semblable ou supérieure.
2.
SPe 3: Pour protéger les organismes aquatiques des conséquences
liées à la dérive, respecter une zone
tampon non traitée de 6 m par rapport aux eaux de surface. Cette
distance peut être réduite en
recourant à des mesures techniques de réduction de la dérive,
conformément aux instructions du
service d'homologation.
3.
Uniquement dans le cas d'un mélange
                                
                                Perskaitykite visą dokumentą
                                
                            

Dokumentai kitomis kalbomis

Prekės savybės Prekės savybės vokiečių 04-01-2024
Prekės savybės Prekės savybės italų 03-07-2021

Ieškokite perspėjimų, susijusių su šiuo produktu

Peržiūrėti dokumentų istoriją