Pandemrix

국가: 유럽 연합

언어: 슬로베니아어

출처: EMA (European Medicines Agency)

지금 구매하세요

환자 정보 전단 환자 정보 전단 (PIL)
10-06-2016
제품 특성 요약 제품 특성 요약 (SPC)
10-06-2016
공공 평가 보고서 공공 평가 보고서 (PAR)
10-06-2016

유효 성분:

inaktiviran virus splitskega virusa, ki vsebuje antigen, ki ustreza sevu A / California / 07/2009 (H1N1), ki se uporablja NYMC X-179A

제공처:

GlaxoSmithKline Biologicals S.A.

ATC 코드:

J07BB02

INN (International Name):

influenza vaccine (H1N1)v (split virion, inactivated, adjuvanted)

치료 그룹:

Cepiva proti gripi

치료 영역:

Influenza, Human; Immunization; Disease Outbreaks

치료 징후:

Preprečevanje gripe, ki jo povzroča virus A (H1N1) v 2009. Pandemrix se lahko uporablja le, če Priporočeni letni sezonsko gripo trivalentno / štirivalenten cepiv ni na voljo, in če je potrebno cepljenje proti (H1N1) v (glej točki 4. 4 in 4. Pandemrix je treba uporabljati v skladu z Uradnimi Smernice.

제품 요약:

Revision: 23

승인 상태:

Umaknjeno

승인 날짜:

2008-05-20

환자 정보 전단

                                29
6.
POSEBNO OPOZORILO O SHRANJEVANJU ZDRAVILA ZUNAJ DOSEGA IN
POGLEDA OTROK
Cepivo shranjujte nedosegljivo otrokom!
7.
DRUGA POSEBNA OPOZORILA, ČE SO POTREBNA
Suspenzijo in emulzijo morate pred uporabo zmešati skupaj.
8.
DATUM IZTEKA ROKA UPORABNOSTI ZDRAVILA
EXP
9.
POSEBNA NAVODILA ZA SHRANJEVANJE
_ _
Shranjujte v hladilniku.
Ne zamrzujte.
Shranjujte v originalni ovojnini za zagotovitev zaščite pred
svetlobo.
10.
POSEBNI VARNOSTNI UKREPI ZA ODSTRANJEVANJE NEUPORABLJENIH
ZDRAVIL ALI IZ NJIH NASTALIH ODPADNIH SNOVI, KADAR SO POTREBNI
Zavrzite v skladu z lokalnimi predpisi.
11.
IME IN NASLOV IMETNIKA DOVOLJENJA ZA PROMET Z ZDRAVILOM
GlaxoSmithKline Biologicals s.a.
Rue de l’Institut 89
B-1330 Rixensart, Belgija
12.
ŠTEVILKA(E) DOVOLJENJA (DOVOLJENJ) ZA PROMET
EU/1/08/452/001
13.
ŠTEVILKA SERIJE
_ _
Lot:
14.
NAČIN IZDAJANJA ZDRAVILA
15.
NAVODILA ZA UPORABO
16.
PODATKI V BRAILLOVI PISAVI
30
Sprejeta je utemeljitev, da Braillova pisava ni potrebna.
31
PODATKI NA ZUNANJI OVOJNINI
PAKIRANJE S 50 VIALAMI SUSPENZIJE (ANTIGEN)
1.
IME ZDRAVILA
Suspenzija za emulzijo za injiciranje za Pandemrix
cepivo proti gripi (H1N1)v z delci virionov, inaktivirano (z
adjuvansom)
2.
NAVEDBA ENE ALI VEČ ZDRAVILNIH UČINKOVIN
razcepljen virus influence, inaktiviran, ki vsebuje antigene*, ki
ustrezajo
3,75 mikrogramom
hemaglutinina/odmerek
*Antigen: uporabljen sev NYMC X-179A pridobljen iz seva
A/California/07/2009 (H1N1)
3.
SEZNAM POMOŽNIH SNOVI
Pomožne snovi:
polisorbat 80
oktoksinol 10
tiomersal
natrijev klorid
natrijev hidrogenfosfat
kalijev dihidrogenfosfat
kalijev klorid
magnezijev klorid
voda za injekcije
4.
FARMACEVTSKA OBLIKA IN VSEBINA
suspenzija antigena za injiciranje
50 vial: suspenzija
2,5 ml na vialo
Po premešanju z emulzijo adjuvansa:
10 ODMERKOV
po 0,5 ml
5.
POSTOPEK IN POT(I) UPORABE ZDRAVILA
_ _
intramuskularna uporaba
Pred uporabo pretresite.
Pred uporabo preberite priloženo navodilo.
6.
POSEBNO OPOZORILO O SHRANJEVANJU ZDRAVILA ZUNAJ DOSEGA IN
POGLEDA OTROK
Cepivo shranjujte nedosegljivo otrokom!
32
7.
DR
                                
                                전체 문서 읽기
                                
                            

제품 특성 요약

                                1
PRILOGA I
POVZETEK GLAVNIH ZNAČILNOSTI ZDRAVILA
2
Za to zdravilo se izvaja dodatno spremljanje varnosti. Tako bodo
hitreje na voljo nove informacije
o njegovi varnosti. Zdravstvene delavce naprošamo, da poročajo o
katerem koli domnevnem
neželenem učinku zdravila. Glejte poglavje 4.8, kako poročati o
neželenih učinkih.
1.
IME ZDRAVILA
Pandemrix suspenzija in emulzija za emulzijo za injiciranje
cepivo proti gripi (H1N1)v z delci virionov, inaktivirano (z
adjuvansom)
2.
KAKOVOSTNA IN KOLIČINSKA SESTAVA
Po premešanju 1 odmerek (0,5 ml) vsebuje:
razcepljen virus influence, inaktiviran, ki vsebuje antigene*, ki
ustrezajo:
_ _
uporabljenemu sevu NYMC X-179A pridobljenemu iz seva
A/California/07/2009 (H1N1)
3,75 mikrogramov
**
*
namnožen v jajcih
**
hemaglutinin
Adjuvans AS03, ki je sestavljen iz skvalena (10,69 miligramov), DL-
α
-tokoferola (11,86 miligramov)
in polisorbata 80 (4,86 miligramov).
Po premešanju suspenzije in emulzije nastane večodmerno cepivo v
viali. Za število odmerkov v viali
glejte poglavje 6.5.
Pomožna snov z znanim učinkom
Cepivo vsebuje 5 mikrogramov tiomersala.
Za celoten seznam pomožnih snovi glejte poglavje 6.1.
3.
FARMACEVTSKA OBLIKA
suspenzija in emulzija za emulzijo za injiciranje
Suspenzija je brezbarvna, rahlo opalescentna tekočina.
Emulzija je belkasta do rumenkasta homogena mlečna tekočina.
4.
KLINIČNI PODATKI
4.1
TERAPEVTSKE INDIKACIJE
Preprečevanje gripe, ki jo povzroča virus A (H1N1)v 2009. Cepivo
Pandemrix se lahko uporabi le, če
ni na voljo priporočenih letnih sezonskih
trivalentnih/štirivalentnih cepiv proti gripi, potrebno pa je
cepljenje proti (H1N1)v (glejte poglavji 4.4 in 4.8).
Cepivo Pandemrix je treba uporabljati v skladu z uradnimi
priporočili.
4.2
ODMERJANJE IN NAČIN UPORABE
Odmerjanje
3
Priporočila za odmerjanje upoštevajo podatke o varnosti in
imunugenosti iz kliničnih študij pri zdravih
preiskovancih.
Za podrobnosti glejte poglavja 4.4, 4.8 in 5.1.
Za otroke, mlajše od 6 mesecev, ni podatkov.
_ _
_ _
_Odrasli, stari 18 let ali več: _
                                
                                전체 문서 읽기
                                
                            

다른 언어로 된 문서

환자 정보 전단 환자 정보 전단 불가리아어 10-06-2016
제품 특성 요약 제품 특성 요약 불가리아어 10-06-2016
공공 평가 보고서 공공 평가 보고서 불가리아어 10-06-2016
환자 정보 전단 환자 정보 전단 스페인어 10-06-2016
제품 특성 요약 제품 특성 요약 스페인어 10-06-2016
공공 평가 보고서 공공 평가 보고서 스페인어 10-06-2016
환자 정보 전단 환자 정보 전단 체코어 10-06-2016
제품 특성 요약 제품 특성 요약 체코어 10-06-2016
공공 평가 보고서 공공 평가 보고서 체코어 10-06-2016
환자 정보 전단 환자 정보 전단 덴마크어 10-06-2016
제품 특성 요약 제품 특성 요약 덴마크어 10-06-2016
공공 평가 보고서 공공 평가 보고서 덴마크어 10-06-2016
환자 정보 전단 환자 정보 전단 독일어 10-06-2016
제품 특성 요약 제품 특성 요약 독일어 10-06-2016
공공 평가 보고서 공공 평가 보고서 독일어 10-06-2016
환자 정보 전단 환자 정보 전단 에스토니아어 10-06-2016
제품 특성 요약 제품 특성 요약 에스토니아어 10-06-2016
공공 평가 보고서 공공 평가 보고서 에스토니아어 10-06-2016
환자 정보 전단 환자 정보 전단 그리스어 10-06-2016
제품 특성 요약 제품 특성 요약 그리스어 10-06-2016
공공 평가 보고서 공공 평가 보고서 그리스어 10-06-2016
환자 정보 전단 환자 정보 전단 영어 10-06-2016
제품 특성 요약 제품 특성 요약 영어 10-06-2016
공공 평가 보고서 공공 평가 보고서 영어 10-06-2016
환자 정보 전단 환자 정보 전단 프랑스어 10-06-2016
제품 특성 요약 제품 특성 요약 프랑스어 10-06-2016
공공 평가 보고서 공공 평가 보고서 프랑스어 10-06-2016
환자 정보 전단 환자 정보 전단 이탈리아어 10-06-2016
제품 특성 요약 제품 특성 요약 이탈리아어 10-06-2016
공공 평가 보고서 공공 평가 보고서 이탈리아어 10-06-2016
환자 정보 전단 환자 정보 전단 라트비아어 10-06-2016
제품 특성 요약 제품 특성 요약 라트비아어 10-06-2016
공공 평가 보고서 공공 평가 보고서 라트비아어 10-06-2016
환자 정보 전단 환자 정보 전단 리투아니아어 10-06-2016
제품 특성 요약 제품 특성 요약 리투아니아어 10-06-2016
공공 평가 보고서 공공 평가 보고서 리투아니아어 10-06-2016
환자 정보 전단 환자 정보 전단 헝가리어 10-06-2016
제품 특성 요약 제품 특성 요약 헝가리어 10-06-2016
공공 평가 보고서 공공 평가 보고서 헝가리어 10-06-2016
환자 정보 전단 환자 정보 전단 몰타어 10-06-2016
제품 특성 요약 제품 특성 요약 몰타어 10-06-2016
공공 평가 보고서 공공 평가 보고서 몰타어 10-06-2016
환자 정보 전단 환자 정보 전단 네덜란드어 10-06-2016
제품 특성 요약 제품 특성 요약 네덜란드어 10-06-2016
공공 평가 보고서 공공 평가 보고서 네덜란드어 10-06-2016
환자 정보 전단 환자 정보 전단 폴란드어 10-06-2016
제품 특성 요약 제품 특성 요약 폴란드어 10-06-2016
공공 평가 보고서 공공 평가 보고서 폴란드어 10-06-2016
환자 정보 전단 환자 정보 전단 포르투갈어 10-06-2016
제품 특성 요약 제품 특성 요약 포르투갈어 10-06-2016
공공 평가 보고서 공공 평가 보고서 포르투갈어 10-06-2016
환자 정보 전단 환자 정보 전단 루마니아어 10-06-2016
제품 특성 요약 제품 특성 요약 루마니아어 10-06-2016
공공 평가 보고서 공공 평가 보고서 루마니아어 10-06-2016
환자 정보 전단 환자 정보 전단 슬로바키아어 10-06-2016
제품 특성 요약 제품 특성 요약 슬로바키아어 10-06-2016
공공 평가 보고서 공공 평가 보고서 슬로바키아어 10-06-2016
환자 정보 전단 환자 정보 전단 핀란드어 10-06-2016
제품 특성 요약 제품 특성 요약 핀란드어 10-06-2016
공공 평가 보고서 공공 평가 보고서 핀란드어 10-06-2016
환자 정보 전단 환자 정보 전단 스웨덴어 10-06-2016
제품 특성 요약 제품 특성 요약 스웨덴어 10-06-2016
공공 평가 보고서 공공 평가 보고서 스웨덴어 10-06-2016
환자 정보 전단 환자 정보 전단 노르웨이어 10-06-2016
제품 특성 요약 제품 특성 요약 노르웨이어 10-06-2016
환자 정보 전단 환자 정보 전단 아이슬란드어 10-06-2016
제품 특성 요약 제품 특성 요약 아이슬란드어 10-06-2016
환자 정보 전단 환자 정보 전단 크로아티아어 10-06-2016
제품 특성 요약 제품 특성 요약 크로아티아어 10-06-2016
공공 평가 보고서 공공 평가 보고서 크로아티아어 10-06-2016

문서 기록보기