Pradaxa Unione Europea - ceco - EMA (European Medicines Agency)

pradaxa

boehringer ingelheim international gmbh - dabigatran-etexilát-mesylátu - arthroplasty, replacement; venous thromboembolism - antitrombotické činidla - pradaxa 75 mgprimary prevence žilních tromboembolických příhod u dospělých pacientů, kteří podstoupili elektivní operativní totální náhradu kyčelního nebo kolenního kloubu. přípravek pradaxa 110 mgprimary prevence žilních tromboembolických příhod u dospělých pacientů, kteří podstoupili elektivní operativní totální náhradu kyčelního nebo kolenního kloubu. prevence cévní mozkové příhody a systémové embolie u dospělých pacientů s nevalvulární fibrilací síní (nvaf) s jedním nebo více rizikovými faktory, jako jsou předchozí cévní mozková příhoda nebo tranzitorní ischemická ataka (tia); věk ≥ 75 let; srdeční selhání (nyha třída ≥ ii); diabetes mellitus; hypertenze. léčba hluboké žilní trombózy (dvt) a plicní embolie (pe) a prevence rekurentní dvt a pe u dospělých. pradaxa 150 mgprevention cévní mozkové příhody a systémové embolie u dospělých pacientů s nevalvulární fibrilací síní (nvaf) s jedním nebo více rizikovými faktory, jako jsou předchozí cévní mozková příhoda nebo tranzitorní ischemická ataka (tia); věk ≥ 75 let; srdeční selhání (nyha třída ≥ ii); diabetes mellitus; hypertenze. léčba hluboké žilní trombózy (dvt) a plicní embolie (pe) a prevence rekurentní dvt a pe u dospělých.

Jentadueto Unione Europea - ceco - EMA (European Medicines Agency)

jentadueto

boehringer ingelheim international gmbh - linagliptin, metformin - diabetes mellitus, typ 2 - léky užívané při diabetu - léčba dospělých pacientů s typem 2 diabetes mellitus:jentadueto je indikován jako doplněk k dietním opatřením a cvičení s cílem zlepšit kontrolu glykémie u dospělých pacientů nedostatečně kontrolovaných na jejich maximální tolerované dávky samotného metforminu, nebo ty, již byli léčeni kombinací linagliptin a metformin. jentadueto je indikován v kombinaci se sulfonylureou (já. trojkombinační léčbě) jako doplněk k dietním opatřením a cvičení u dospělých pacientů nedostatečně maximální tolerované dávky metforminu a sulfonylmočoviny.

Metalyse Unione Europea - ceco - EMA (European Medicines Agency)

metalyse

boehringer ingelheim international gmbh - tenecteplase - infarkt myokardu - antitrombotické činidla - metalyse je indikován k trombolytické léčbě suspektního infarktu myokardu s spřetrvávající elevací st nebo nedávné levého tawarova raménka do šesti hodin po nástupu příznaků akutní infarkt myokardu.

Micardis Unione Europea - ceco - EMA (European Medicines Agency)

micardis

boehringer ingelheim international gmbh - telmisartan - hypertenze - antagonisté angiotensinu ii, prostí - hypertensiontreatment esenciální hypertenze u dospělých. kardiovaskulární preventionreduction kardiovaskulární morbidity u pacientů s:s manifestním aterotrombotickým kardiovaskulárním onemocněním (anamnéza ischemické choroby srdeční, cévní mozkové příhody, nebo onemocnění periferních tepen) nebo;typ-2 diabetes mellitus s doloženým cíl-poškození orgánů.

MicardisPlus Unione Europea - ceco - EMA (European Medicines Agency)

micardisplus

boehringer ingelheim international gmbh - telmisartan, hydrochlorothiazide - hypertenze - agens působící na systém renin-angiotenzin - léčba esenciální hypertenze. micardisplus s fixní kombinací dávek (40 mg telmisartanu / 12. 5 mg hydrochlorothiazidu 80 mg telmisartanu / 12. 5 mg hydrochlorothiazidu) je indikován u pacientů, jejichž krevní tlak není odpovídajícím způsobem upraven na telmisartan alone. micardisplus s fixní kombinací dávek (80 mg telmisartanu / 25 mg hydrochlorothiazidu) je indikován u pacientů, jejichž krevní tlak není adekvátně kontrolován přípravkem micardisplus (80 mg telmisartanu / 12. 5 mg hydrochlorothiazidu) nebo u pacientů, kteří byli dříve stabilizováni při podání telmisartanu a hydrochlorothiazidu odděleně.

Twynsta Unione Europea - ceco - EMA (European Medicines Agency)

twynsta

boehringer ingelheim international gmbh - telmisartan, amlodipine - hypertenze - agens působící na systém renin-angiotenzin - léčba esenciální hypertenze u dospělých:add-on therapytwynsta je indikován u dospělých, jejichž krevní tlak není dostatečně kontrolován amlodipinem. náhradní therapyadult pacientů užívajících telmisartan a amlodipin v oddělených tabletách, mohou místo toho dostávat tablety twynsta obsahující stejné dávky jednotlivých složek.

Praxbind Unione Europea - ceco - EMA (European Medicines Agency)

praxbind

boehringer ingelheim international gmbh - idarucizumab - krvácení - všechny ostatní terapeutické přípravky - praxbind je zvláštní zvrat agent pro dabigatranu a je indikován u dospělých pacientů léčených přípravkem pradaxa (dabigatran-etexilát) při rychlém obrácení jeho antikoagulační účinky, je nutné:pro nouzové operaci/naléhavé postupy;v život ohrožujícím nebo nekontrolovaném krvácení.

Spevigo Unione Europea - ceco - EMA (European Medicines Agency)

spevigo

boehringer ingelheim international gmbh - spesolimab - psoriáza - imunosupresiva - spevigo is indicated for the treatment of flares in adult patients with generalised pustular psoriasis (gpp) as monotherapy.

Viramune Unione Europea - ceco - EMA (European Medicines Agency)

viramune

boehringer ingelheim international gmbh - nevirapin - hiv infekce - antivirotika pro systémové použití - tablety a perorální suspensionviramune je indikován v kombinaci s dalšími antiretrovirovými léčivými přípravky k léčbě hiv-1 infikovaných dospělých, dospívajících a dětí jakéhokoli věku. většina zkušeností s podáváním viramune je v kombinaci s inhibitory reverzní transkriptázy (nrti). výběr následné terapie po viramune by mělo být na základě klinické zkušenosti a testů rezistence. 50 - a 100-mg s prodlouženým uvolňováním tabletsviramune je indikován v kombinaci s dalšími antiretrovirovými léčivými přípravky k léčbě hiv-1 infikovaných mladiství a děti od tří let a výše a jsou schopny polykat tablety. tablety s prodlouženým uvolňováním nejsou vhodné pro 14-day lead-in fáze pro pacienty začíná nevirapinu. další nevirapin formulace, jako je například tablet s okamžitým uvolňováním nebo perorální suspenze by měla být použita. většina zkušeností s podáváním viramune je v kombinaci s inhibitory reverzní transkriptázy (nrti). výběr následné terapie po viramune by mělo být na základě klinické zkušenosti a testů rezistence. 400 mg s prodlouženým uvolňováním tabletsviramune je indikován v kombinaci s dalšími antiretrovirovými léčivými přípravky k léčbě hiv-1 infikovaných dospělých, dospívajících a dětí od tří let a výše a jsou schopny polykat tablety. tablety s prodlouženým uvolňováním nejsou vhodné pro 14-day lead-in fáze pro pacienty začíná nevirapinu. další nevirapin formulace, jako je například tablet s okamžitým uvolňováním nebo perorální suspenze by měla být použita. většina zkušeností s podáváním viramune je v kombinaci s inhibitory reverzní transkriptázy (nrti). výběr následné terapie po viramune by mělo být na základě klinické zkušenosti a testů rezistence.

Aptivus Unione Europea - ceco - EMA (European Medicines Agency)

aptivus

boehringer ingelheim international gmbh - tipranavir - hiv infekce - antivirotika pro systémové použití - aptivus s ritonavirem v nízké dávce je indikován ke kombinované antiretrovirové léčbě hiv-1 infekce u vysoce předléčených dospělí a dospívající ve věku 12 let nebo starší s virem rezistentním k více inhibitory proteázy. aptivus by měl být používán pouze jako součást aktivní antiretrovirové léčby u pacientů s žádné jiné možnosti léčby. tato indikace je založena na výsledcích dvou studií fáze iii, provedena u vysoce předléčených dospělých pacientů (medián 12 předchozí antiretrovirové látky) s virem rezistentním k inhibitorům proteáz a jedné fáze ii studie zkoumající farmakokinetiku, bezpečnost a účinnost přípravku aptivus v převážně léčené dospívajících pacientů ve věku 12 až 18 let. při rozhodování o zahájení léčby přípravkem aptivus s ritonavirem v nízké dávce, by měl být pečlivě posouzen dosavadní způsob léčby jednotlivých pacientů a schéma mutací souvisejících s různými látkami. genotypové a fenotypové testy (jsou-li k dostupné) a anamnéza by se měla řídit používání přípravku aptivus. zahájení léčby by měla brát v úvahu kombinace mutací, které mohou negativně ovlivnit virologická odpověď na léčbu při podávání přípravku aptivus s ritonavirem v nízké dávce.