Aspect(importation parallèle)

Nazione: Svizzera

Lingua: francese

Fonte: OFAG-BLW (Bundesamt für Landwirtschaft)

Compra

Scheda tecnica Scheda tecnica (SPC)
04-01-2024

Principio attivo:

terbuthylazine; flufénacet

Commercializzato da:

STAR Agro Handels GmbH

INN (Nome Internazionale):

terbuthylazine; flufénacet

Dosaggio:

Autriche

Forma farmaceutica:

2947-1

Gruppo terapeutico:

Herbicide ;

Scheda tecnica

                                DÉNOMINATION
COMMERCIALE:ASPECT(IMPORTATION
PARALLÈLE)
Index des produits phytosanitaires (version:04.01.2024)
CATÉGORIE DE PRODUITS:
TITULAIRE DE L'AUTORISATION À
L'ÉTRANGER:
NUMÉRO FÉDÉRAL D'HOMOLOGATION:
Herbicide
STAR Agro Handels GmbH
A-5583
NOTICE D'EMPLOI NO:
PAYS D'ORIGINE:
NUMÉRO D'HOMOLOGATION
ÉTRANGER:
7758
Autriche
2947-1
SUBSTANCE:
TENEUR:
CODE DE FORMULATION:
Substance active:
terbuthylazine
Substance active: flufénacet
28.5 %333 g/l
17.1 %200 g/l
SCsuspension concentrée
Application
A CULTURE
ORGANISMES
NUISIBLES/UTILISATION
DOSAGE
CHARGES
F Maïs
dicotylédones annuelles
dicotylédones vivaces
monocotylédones
annuelles
monocotylédones vivaces
Dosage:1.5l/ha
Application:en prélevée, jusqu'au stade 6 feuilles
(BBCH 00 - 16). jusqu'à fin juin au plus tard.
1, 2, 5, 7
F Maïs
dicotylédones annuelles
dicotylédones vivaces
monocotylédones
annuelles
monocotylédones vivaces
Dosage:2l/ha
Application:en prélevée, jusqu'au stade 6 feuilles
(BBCH 00 - 16). jusqu'à fin juin au plus tard.
1, 2, 6, 7
F Maïs
dicotylédones annuelles
dicotylédones vivaces
monocotylédones
annuelles
monocotylédones vivaces
Dosage:1l/ha
Application:jusqu'à fin juin au plus tard. post-levée,
jusqu'au stade 6 feuilles (BBCH 11 - 16).
1, 2, 3, 4, 7
CHARGES ET REMARQUES:
1.
Préparation de la bouillie: Porter des gants de protection.
Application de la bouillie: Porter des gants
de protection + une tenue de protection. Les équipements techniques
utilisés lors de l'application (p.
ex. cabine de tracteur fermée) peuvent remplacer les équipements
personnels de protection s'ils
offrent de manière avérée une protection semblable ou supérieure.
2.
SPe 3: Pour protéger les organismes aquatiques des conséquences
liées à la dérive, respecter une zone
tampon non traitée de 6 m par rapport aux eaux de surface. Cette
distance peut être réduite en
recourant à des mesures techniques de réduction de la dérive,
conformément aux instructions du
service d'homologation.
3.
Uniquement dans le cas d'un mélange
                                
                                Leggi il documento completo
                                
                            

Documenti in altre lingue

Scheda tecnica Scheda tecnica tedesco 04-01-2024
Scheda tecnica Scheda tecnica italiano 03-07-2021

Cerca alert relativi a questo prodotto