Land: Kanada
Tungumál: franska
Heimild: Health Canada
Sildénafil (Citrate de sildénafil)
VANC PHARMACEUTICALS INC
G04BE03
SILDENAFIL
25.0MG
Comprimé
Sildénafil (Citrate de sildénafil) 25.0MG
Orale
30
Prescription
PHOSPHODIESTERASE TYPE 5 INHIBITORS
Numéro de groupe d'ingrédients actifs (GIA) :0136261001; AHFS:
ANNULÉ AVANT COMMERCIALISATION
2019-07-31
MONOGRAPHIE DE PRODUIT PR VAN-SILDENAFIL Sildénafil sous forme de citrate de sildénafil Comprimés à 25 mg, 50 mg et 100 mg Inhibiteur de la phosphodiestérase de type 5 (PDE5) spécifique du GMPc Traitement de la dysfonction érectile Vanc Pharmaceuticals Inc. 2639 Viking Way, Unité # 210 Date de révision : Le 29 mai 2018 Richmond, British Columbia, V6V 3B7 Numéro de contrôle : 215769 VAN-Sildenafil PM-French Pg. 1 Page 2 sur 59 TABLE DES MATIÈRES PARTIE I : RENSEIGNEMENTS POUR LE PROFESSIONNEL DE LA SANTÉ .......................... 3 RENSEIGNEMENTS SOMMAIRES SUR LE PRODUIT ................................................................... 3 INDICATIONS ET UTILISATION CLINIQUE ................................................................................... 3 CONTRE-INDICATIONS ...................................................................................................................... 3 MISES EN GARDE ET PRÉCAUTIONS .............................................................................................. 4 EFFETS INDÉSIRABLES ..................................................................................................................... 8 INTERACTIONS MÉDICAMENTEUSES ......................................................................................... 13 POSOLOGIE ET ADMINISTRATION ............................................................................................... 17 SURDOSAGE ....................................................................................................................................... 18 MODE D’ACTION ET PHARMACOLOGIE CLINIQUE ................................................................. 19 STABILITÉ ET CONSERVATION ..................................................................................................... 22 DIRECTIVES PARTICULIÈRES DE MANIPULATION .................................................................. 23 PRÉSENTATION, COMPOSITION ET CONDITIONNEMENT ...................................................... 2 Lestu allt skjalið