Celvapan

Ország: Európai Unió

Nyelv: német

Forrás: EMA (European Medicines Agency)

Vedd Meg Most

Aktív összetevők:

Whole virion influenza vaccine, inactivated containing antigen of strain A/California/07/2009 (H1N1)v

Beszerezhető a:

Nanotherapeutics Bohumil, s.r.o.

ATC-kód:

J07BB01

INN (nemzetközi neve):

influenza vaccine (H1N1)v (whole virion, Vero cell derived, inactivated)

Terápiás csoport:

Impfstoffe

Terápiás terület:

Disease Outbreaks; Influenza, Human; Immunization

Terápiás javallatok:

Prophylaxe der Influenza durch A (H1N1) v 2009 Virus verursacht. Celvapan sollte verwendet werden, in übereinstimmung mit den offiziellen Richtlinien.

Termék összefoglaló:

Revision: 11

Engedélyezési státusz:

Zurückgezogen

Engedély dátuma:

2009-03-04

Betegtájékoztató

                                24
B. PACKUNGSBEILAGE
Arzneimittel nicht länger zugelassen
25
PACKUNGSBEILAGE: INFORMATIONEN FÜR DEN ANWENDER
CELVAPAN INJEKTIONSSUSPENSION
Grippe-Impfstoff (H1N1)v (Ganzvirus, in Vero-Zellen hergestellt,
inaktiviert)
LESEN SIE DIE GESAMTE PACKUNGSBEILAGE SORGFÄLTIG DURCH, BEVOR SIE
DIESEN IMPFSTOFF ERHALTEN,
DENN SIE ENTHÄLT WICHTIGE INFORMATIONEN.
-
Heben Sie die Packungsbeilage auf. Vielleicht möchten Sie diese
später nochmals lesen.
-
Wenn Sie weitere Fragen haben, wenden Sie sich an Ihren Arzt oder Ihr
Krankenpflegepersonal.
Wenn Sie Nebenwirkungen bemerken, wenden Sie sich an Ihren Arzt oder
Apotheker. Dies gilt auch
für Nebenwirkungen, die nicht in dieser Packungsbeilage angegeben
sind. Siehe Abschnitt 4.
WAS IN DIESER PACKUNGSBEILAGE STEHT
1.
Was ist Celvapan und wofür wird es angewendet?
2.
Was Sie vor der Anwendung von Celvapan wissen sollten?
3.
Wie ist Celvapan anzuwenden?
4.
Welche Nebenwirkungen sind möglich?
5.
Wie ist Celvapan aufzubewahren?
6.
Inhalt der Packung und weitere Informationen
1.
WAS IST CELVAPAN UND WOFÜR WIRD ES ANGEWENDET?
Celvapan ist ein Impfstoff, um einer Influenza (Grippe) vorzubeugen,
die durch das Virus
A(H1N1)v 2009 hervorgerufen wird.
Wenn eine Person den Impfstoff erhält, wird das Immunsystem (das
körpereigene Abwehrsystem)
angeregt, einen eigenen Schutz (Antikörper) gegen die Krankheit
aufzubauen. Keiner der im Impfstoff
enthaltenen Bestandteile kann zu einer Grippeerkrankung führen.
2.
WAS SIE VOR DER ANWENDUNG VON CELVAPAN WISSEN SOLLTEN?
SIE SOLLTEN CELVAPAN NICHT ERHALTEN:

wenn bei einer früheren Verabreichung eine plötzliche,
lebensbedrohliche, allergische Reaktion
gegen Celvapan oder einen der möglicherweise in Spuren enthaltenen
Inhaltsstoffe wie folgt,
aufgetreten ist: Formaldehyd, Benzonase, Saccharose.
-
Eine allergische Reaktion kann sich durch juckende Hautausschläge,
Atemnot und An-
schwellen des Gesichtes oder der Zunge äußern.
Wenn Sie unsicher sind, befragen Sie Ihren Arzt oder das
Krankenpflegepersonal, bevor Sie
diesen Impfstoff e
                                
                                Olvassa el a teljes dokumentumot
                                
                            

Termékjellemzők

                                1
ANHANG I
ZUSAMMENFASSUNG DER MERKMALE DES ARZNEIMITTELS
Arzneimittel nicht länger zugelassen
2
1.
BEZEICHNUNG DES ARZNEIMITTELS
Celvapan Injektionssuspension
Grippe-Impfstoff (H1N1)v (Ganzvirus, in Vero-Zellen hergestellt,
inaktiviert)
2.
QUALITATIVE UND QUANTITATIVE ZUSAMMENSETZUNG
Ganzvirus-Grippe-Impfstoff, inaktiviert, der ein Antigen eines
Erregerstamms* enthält:
A/California/07/2009 (H1N1)v
7,5 Mikrogramm**
pro Impfdosis (0,5 ml)
*
angezüchtet in Vero-Zellen (kontinuierliche Säugetierzelllinie).
**
in Mikrogramm Hämagglutinin ausgedrückt.
Dies ist ein Multidosenbehältnis. Die Anzahl der Dosen pro
Durchstechflasche ist in
Abschnitt 6.5 angegeben.
Vollständige Auflistung der sonstigen Bestandteile, siehe Abschnitt
6.1.
3.
DARREICHUNGSFORM
Injektionssuspension.
Der Impfstoff ist eine opaleszente, durchsichtige Suspension.
4.
KLINISCHE ANGABEN
4.1
ANWENDUNGSGEBIETE
Prophylaxe einer durch das Virus A(H1N1)v 2009 hervorgerufenen
Influenza. (Siehe Abschnitt 4.4)
Celvapan sollte gemäß Offiziellen Richtlinien angewendet werden.
4.2
DOSIERUNG, ART UND DAUER DER ANWENDUNG
Dosierung
Die Dosisempfehlungen berücksichtigen Daten aus laufenden Studien an
Probanden, die zwei Dosen
von Celvapan (H1N1)v erhalten haben.
Aus klinischen Studien stehen für Celvapan (H1N1)v bei gesunden
Erwachsenen und älteren
Studienteilnehmern sowie Kindern eingeschränkt Daten zur
Immunogenität und Verträglichkeit zur
Verfügung (siehe Abschnitt 4.4, 4.8 und 5.1).
Erwachsene und ältere Patienten:
Eine Dosis von 0,5 ml zu einem gewählten Zeitpunkt.
Eine zweite Impfdosis sollte frühestens nach drei Wochen verabreicht
werden.
Kinder und Jugendliche im Alter zwischen 3 und 17 Jahren
Eine Dosis von 0,5 ml zu einem gewählten Zeitpunkt.
Eine zweite Impfdosis sollte im Abstand von mindestens drei Wochen
verabreicht werden.
Arzneimittel nicht länger zugelassen
3
Kinder im Alter zwischen 6 und 35 Monaten
Eine Dosis von 0,5 ml zu einem gewählten Zeitpunkt.
Eine zweite Impfdosis sollte im Abstand von mindestens drei Wochen
verabreich
                                
                                Olvassa el a teljes dokumentumot
                                
                            

Dokumentumok más nyelveken

Betegtájékoztató Betegtájékoztató bolgár 21-12-2016
Termékjellemzők Termékjellemzők bolgár 21-12-2016
Betegtájékoztató Betegtájékoztató spanyol 21-12-2016
Termékjellemzők Termékjellemzők spanyol 21-12-2016
Betegtájékoztató Betegtájékoztató cseh 21-12-2016
Termékjellemzők Termékjellemzők cseh 21-12-2016
Betegtájékoztató Betegtájékoztató dán 21-12-2016
Termékjellemzők Termékjellemzők dán 21-12-2016
Betegtájékoztató Betegtájékoztató észt 21-12-2016
Termékjellemzők Termékjellemzők észt 21-12-2016
Betegtájékoztató Betegtájékoztató görög 21-12-2016
Termékjellemzők Termékjellemzők görög 21-12-2016
Betegtájékoztató Betegtájékoztató angol 21-12-2016
Termékjellemzők Termékjellemzők angol 21-12-2016
Betegtájékoztató Betegtájékoztató francia 21-12-2016
Termékjellemzők Termékjellemzők francia 21-12-2016
Betegtájékoztató Betegtájékoztató olasz 21-12-2016
Termékjellemzők Termékjellemzők olasz 21-12-2016
Betegtájékoztató Betegtájékoztató lett 21-12-2016
Termékjellemzők Termékjellemzők lett 21-12-2016
Betegtájékoztató Betegtájékoztató litván 21-12-2016
Termékjellemzők Termékjellemzők litván 21-12-2016
Betegtájékoztató Betegtájékoztató magyar 21-12-2016
Termékjellemzők Termékjellemzők magyar 21-12-2016
Betegtájékoztató Betegtájékoztató máltai 21-12-2016
Termékjellemzők Termékjellemzők máltai 21-12-2016
Betegtájékoztató Betegtájékoztató holland 21-12-2016
Termékjellemzők Termékjellemzők holland 21-12-2016
Betegtájékoztató Betegtájékoztató lengyel 21-12-2016
Termékjellemzők Termékjellemzők lengyel 21-12-2016
Betegtájékoztató Betegtájékoztató portugál 21-12-2016
Termékjellemzők Termékjellemzők portugál 21-12-2016
Nyilvános értékelő jelentés Nyilvános értékelő jelentés portugál 21-12-2016
Betegtájékoztató Betegtájékoztató román 21-12-2016
Termékjellemzők Termékjellemzők román 21-12-2016
Betegtájékoztató Betegtájékoztató szlovák 21-12-2016
Termékjellemzők Termékjellemzők szlovák 21-12-2016
Nyilvános értékelő jelentés Nyilvános értékelő jelentés szlovák 21-12-2016
Betegtájékoztató Betegtájékoztató szlovén 21-12-2016
Termékjellemzők Termékjellemzők szlovén 21-12-2016
Nyilvános értékelő jelentés Nyilvános értékelő jelentés szlovén 21-12-2016
Betegtájékoztató Betegtájékoztató finn 21-12-2016
Termékjellemzők Termékjellemzők finn 21-12-2016
Betegtájékoztató Betegtájékoztató svéd 21-12-2016
Termékjellemzők Termékjellemzők svéd 21-12-2016
Betegtájékoztató Betegtájékoztató norvég 21-12-2016
Termékjellemzők Termékjellemzők norvég 21-12-2016
Betegtájékoztató Betegtájékoztató izlandi 21-12-2016
Termékjellemzők Termékjellemzők izlandi 21-12-2016
Betegtájékoztató Betegtájékoztató horvát 21-12-2016
Termékjellemzők Termékjellemzők horvát 21-12-2016

A termékkel kapcsolatos riasztások keresése

Dokumentumelőzmények megtekintése