ATASOL 15 Comprimé

Država: Kanada

Jezik: francuski

Izvor: Health Canada

Kupi sada

Preuzimanje Svojstava lijeka (SPC)
22-06-2018

Aktivni sastojci:

Acétaminophène; Citrate de caféine; Phosphate de codéine

Dostupno od:

CHURCH & DWIGHT CANADA CORP

ATC koda:

N02AJ06

INN (International ime):

CODEINE AND PARACETAMOL

Doziranje:

325MG; 30MG; 15MG

Farmaceutski oblik:

Comprimé

Sastav:

Acétaminophène 325MG; Citrate de caféine 30MG; Phosphate de codéine 15MG

Administracija rute:

Orale

Jedinice u paketu:

100/800

Tip recepta:

Stupéfiant (LRCDAS I)

Područje terapije:

OPIATE AGONISTS

Proizvod sažetak:

Numéro de groupe d'ingrédients actifs (GIA) :0302037003; AHFS:

Status autorizacije:

ANNULÉ APRÈS COMMERCIALISATION

Datum autorizacije:

2020-02-28

Svojstava lijeka

                                _ATASOL-15 et ATASOL-30 _
Page
1
of
36
MONOGRAPHIE DE PRODUIT
Y COMPRIS LES RENSEIGNEMENTS SUR LES MÉDICAMENTS DESTINÉS
AUX PATIENTS
N ATASOL-15
Acétaminophène, citrate de caféine, phosphate de codéine
Comprimé (325 mg, 30 mg, 15 mg)
N ATASOL-30
Acétaminophène, citrate de caféine, phosphate de codéine
Comprimé (325 mg, 30 mg, 30 mg)
Analgésique - Antipyrétique
Church & Dwight Canada Corp.
Siège social
635 Secretariat Court
Mississauga, ON
L5S 0A5
Fabrication – Réglementation
5485 Rue Ferrier
Montréal, QC
H4P 1M6
Date de rédaction :
19 juin 2013
Date de révision :
22 juin 2018
Numéro de contrôle de la présentation : 213729
_ATASOL-15 et ATASOL-30 _
_Page 2 de 36_
TABLE DES MATIÈRES
PARTIE I : RENSEIGNEMENTS DESTINÉS AU PROFESSIONNEL DE LA SANTÉ
.....3

RENSEIGNEMENTS SOMMAIRES SUR LE PRODUIT
................................................3

INDICATIONS ET UTILISATION CLINIQUE
................................................................3

CONTRE-INDICATIONS
..................................................................................................4

MISES EN GARDE ET PRÉCAUTIONS
..........................................................................5

EFFETS INDÉSIRABLES
................................................................................................14

INTERACTIONS MÉDICAMENTEUSES
......................................................................16

POSOLOGIE ET ADMINISTRATION
............................................................................17

SURDOSE
.........................................................................................................................19

MODE D’ACTION ET PHARMACOLOGIE CLINIQUE
..............................................21

CONSERVATION ET STABILITÉ
.................................................................................23

FORMES POSOLOGIQUES, COMPOSITION ET CONDITIONNEMENT
.................23

PARTIE II : RENSEIGNEMENTS SCIENTIFIQUES
.........................................
                                
                                Pročitajte cijeli dokument
                                
                            

Dokumenti na drugim jezicima

Svojstava lijeka Svojstava lijeka engleski 07-11-2019

Pogledajte povijest dokumenata