Eviplera Union européenne - hongrois - EMA (European Medicines Agency)

eviplera

gilead sciences international ltd  - emtricitabine, rilpivirine hydrochloride, tenofovir disoproxil fumarate - hiv fertőzések - vírusellenes szerek szisztémás alkalmazásra - eviplera javallt kezelésére felnőttek fertőzött humán immunhiányt okozó vírus 1-es típusú (hiv-1) ismert mutációk nélkül társított ellenállás a nem-nukleozid reverz transzkriptáz gátló (nnrti) osztály, a tenofovir vagy a emtricitabine, és a vírusos, teher ≤ 100 000 rns hiv-1 példányban/ml. mint-val más antiretrovirális gyógyszerekkel genotípusos szembeni rezisztencia tesztelése céljából és/vagy történelmi ellenállás kell útmutató eviplera használata.

Fuzeon Union européenne - hongrois - EMA (European Medicines Agency)

fuzeon

roche registration gmbh - enfuvirtidet - hiv fertőzések - vírusellenes szerek szisztémás alkalmazásra - fuzeon szereplő egyéb antiretrovirális gyógyszerek kezelésére a hiv-1-fertőzött betegek, akik kezelést kapott, és nem a rend legalább egy gyógyszer minden egyes, az alábbiakat tartalmazó sikerült együtt antiretrovirális osztályok: proteáz inhibitorok, nem-nukleozid reverz transzkriptáz inhibitorok és nukleozid reverz transzkriptáz inhibitorok, vagy akik előző antiretrovirális kezelésben intolerancia. a döntés, hogy egy új kezelés a betegek számára, akiknek nem sikerült az antiretrovirális kezelés, óvatos figyelmet kell fordítani a kezelés történelem, a beteg egyéni, illetve a minták mutációk kapcsolódó különböző gyógyszerek. amennyiben rendelkezésre áll, a rezisztencia vizsgálat, megfelelő lehet.

Modigraf Union européenne - hongrois - EMA (European Medicines Agency)

modigraf

astellas pharma europe b.v. - takrolimusz - graft visszautasítás - immunszuppresszánsok - a transzplantációs kilökődés a felnőtt és a gyermekgyógyászati, a vese, a máj vagy a szív allograft címzettek profilaxis. kezelés allograft elutasítás ellenáll a kezelés egyéb immunszuppresszív gyógyszerek a felnőtt, illetve gyermekkorú.

Nevirapine Teva Union européenne - hongrois - EMA (European Medicines Agency)

nevirapine teva

teva b.v.  - nevirapin - hiv fertőzések - vírusellenes szerek szisztémás alkalmazásra - a nevirapine teva-t más antiretrovirális gyógyszerkészítményekkel együtt alkalmazzák a hiv 1 fertőzött felnőttek, serdülők és minden korú gyermek kezelésére. a legtöbb tapasztalat a nevirapine kombinálva nukleozid reverz transzkriptáz inhibitorok (nrti-k). a választás egy későbbi kezelés után nevirapine kell alapulnia, a klinikai tapasztalat rezisztencia vizsgálat.

Tenofovir disoproxil Zentiva Union européenne - hongrois - EMA (European Medicines Agency)

tenofovir disoproxil zentiva

zentiva k.s. - tenofovir-dizoproxil-foszfát - hiv fertőzések - vírusellenes szerek szisztémás alkalmazásra - a hiv‑1 infectiontenofovir-dizoproxil-zentiva jelzi kombinálva más antiretrovirális gyógyszerek a hiv‑1 fertőzött felnőttek. a felnőttek, a tüntetés, a haszon a tenofovir-dizoproxilt a hiv‑1 fertőzés eredményei alapján az egyik vizsgálatban a korábban nem kezelt betegek esetében, beleértve a betegek magas vírusszám (> 100 000 kópia/ml), illetve a tanulmányok, amelyek a tenofovir-dizoproxilt volt hozzá, hogy stabil háttér terápia (főleg tritherapy) antiretrovirális előkezelt betegek esetében, akiknél korai virológiai hiba (< 10,000 kópia/ml, a betegek többsége, hogy < 5000 kópia/ml). a tenofovir-dizoproxil-zentiva is jelezte, a hiv‑1 fertőzött serdülők, nrti (nukleotid reverz transzkriptáz gátló) ellenállás, vagy a toxicitás kizárná a használat első sorban ügynökök, 12 éves < 18 év. a választás a tenofovir-dizoproxil-zentiva kezelésére antiretrovirális‑tapasztalt betegek hiv‑1 fertőzés kell alapulnia egyedi vírus rezisztencia vizsgálat és/vagy a kezelés a betegek történelem. a hepatitis b infectiontenofovir-dizoproxil-zentiva kezelésére javallt, a krónikus hepatitis b-ben szenvedő felnőttek:kompenzált májbetegségben, a bizonyíték az aktív vírus replikáció, tartósan emelkedett szérum alanin-aminotranszferáz (alt) szinten, valamint a szövettani bizonyíték, hogy az aktív gyulladás és/vagy fibrózis (lásd 5. 1);bizonyíték a lamivudin rezisztens hepatitis b vírus (lásd 4. 8 5. 1);dekompenzált májbetegségben (lásd 4. 4, 4. 8 5. a tenofovir-dizoproxil-zentiva kezelésére javallt, a krónikus hepatitis b, a serdülők 12 < 18 éves kor:kompenzált májbetegségben vagy bizonyíték az immunrendszer aktív betegség, . aktív vírus replikáció, tartósan emelkedett szérum alt-szint, valamint a szövettani bizonyíték, hogy az aktív gyulladás és/vagy fibrózis (lásd 4. 4, 4. 8 5.

Picato Union européenne - hongrois - EMA (European Medicines Agency)

picato

leo laboratories ltd. - ingenol mebutate - keratosis, actinic - antibiotikum chemotherapeutics a bőrgyógyászati használatra, más chemotherapeutics - picato javallt a külsőleges kezelés nem hyperkeratotic, nem hipertrófiás aktinikus keratosis felnőttek.

Protopic Union européenne - hongrois - EMA (European Medicines Agency)

protopic

leo pharma a/s - takrolimusz - dermatitis, atopic - egyéb bőrgyógyászati ​​készítmények - flare treatmentadults and adolescents (16 years of age and above)treatment of moderate to severe atopic dermatitis in adults who are not adequately responsive to or are intolerant of conventional therapies such as topical corticosteroids. children (two years of age and above)treatment of moderate to severe atopic dermatitis in children (two years of age and above) who failed to respond adequately to conventional therapies such as topical corticosteroids. maintenance treatmentmaintenance treatment of moderate to severe atopic dermatitis for the prevention of flares and the prolongation of flare-free intervals in patients experiencing a high frequency of disease exacerbations (i. előforduló négy vagy több alkalommal évente), akik már az első reakció, hogy legfeljebb hat héttel a kezelés naponta kétszer takrolimusz tartalmú (elváltozások tiszta, majdnem tiszta vagy enyhén érintett).

Trizivir Union européenne - hongrois - EMA (European Medicines Agency)

trizivir

viiv healthcare bv - abacavir (szulfát formájában), a lamivudin, zidovudin - hiv fertőzések - vírusellenes szerek szisztémás alkalmazásra - a trizivir felnőttek humán-immunhiány-vírus (hiv) fertőzésének kezelésére javallt. ez a fix kombináció helyettesíti a három összetevő (abakavir, a lamivudin-zidovudin) külön használni a hasonló adagokat. ajánlott a kezelés megkezdése az abakavir, a lamivudin,zidovudin külön-külön az első hat-nyolc hét. a választás erre a fix kombináció alapján kell nem csak a potenciális kritériumok betartása, de főként a várható hatékonyságát kapcsolatos kockázat, hogy a három nukleozid analógok. a demonstráció a javára a trizivir elsősorban alapján végzett vizsgálatok eredményein kezelés naiv beteg vagy közepesen antiretrovirális kezelésben részesült betegek nem haladó betegség. a betegek magas vírusszám (>100 000 kópia/ml) választás, a szükséges kezelés különleges figyelmet. Összességében a virológiai elnyomás, ez a hármas nukleozid-kezelés lehet, hogy rosszabb, mint amelyet más multitherapies beleértve különösen növelte a proteáz-gátlók vagy nem-nukleozid reverz-transzkriptáz gátlók, ezért a használata a trizivir-t csak akkor tekinthető különleges körülmények között (pl.. co-fertőzés tuberkulózis). a kezelés megkezdése előtt, az abakavir, szűrés szállítása a hla-b*5701-et írtunk allél kell végezni valamennyi hiv-fertőzött beteg, függetlenül faji származás. szűrés is ajánlott megelőző újbóli megindítása abakavir a betegek ismeretlen hla-b*5701-et írtunk állapot, akik korábban tolerálható, abakavir (lásd 'vezetés után megszakításával a trizivir terápia'). abacavir nem szabad alkalmazni olyan betegeknél ismert, hogy hordozza a hla-b*5701-et írtunk allél, hacsak nincs más terápiás lehetőség ezeknél a betegeknél alapján a kezelés történelem rezisztencia vizsgálat.

Viracept Union européenne - hongrois - EMA (European Medicines Agency)

viracept

roche registration ltd. - nelfinavir - hiv fertőzések - vírusellenes szerek szisztémás alkalmazásra - a viracept az emberi immunhiány-vírus (hiv-1) fertőzött felnőttek, serdülők és hároméves és idősebb gyermekek antiretrovirális kombinációs kezelésében szerepel. a proteáz-gátló (pi)-tapasztalt betegek, a választás nelfinavir kell alapulnia egyedi vírus rezisztencia vizsgálat, kezelés előzmények.

Viramune Union européenne - hongrois - EMA (European Medicines Agency)

viramune

boehringer ingelheim international gmbh - nevirapin - hiv fertőzések - vírusellenes szerek szisztémás alkalmazásra - tablettát szájon át suspensionviramune jelzi kombinálva más antiretrovirális gyógyszerek a hiv-1 vírussal fertőzött felnőttek, kamaszok, a gyerekek minden korban. a legtöbb tapasztalat a viramune-t kombinálva nukleozid reverz-transzkriptáz inhibitorok (nrti-k). a választás egy későbbi kezelés után a viramune-t kell alapulnia, a klinikai tapasztalat rezisztencia vizsgálat. 50 - 100 mg-os retard tabletsviramune jelzi kombinálva más antiretrovirális gyógyszerek a hiv-1 vírussal fertőzött serdülők, valamint a gyermekek három év felett, valamint képes lenyelni a tablettát. retard tabletta nem alkalmas a 14-napos bevezető fázisban a betegek kiindulási nevirapine. más nevirapine készítmények, például az azonnali hatóanyagleadású tabletta vagy belsőleges szuszpenziót használható. a legtöbb tapasztalat a viramune-t kombinálva nukleozid reverz-transzkriptáz inhibitorok (nrti-k). a választás egy későbbi kezelés után a viramune-t kell alapulnia, a klinikai tapasztalat rezisztencia vizsgálat. 400 mg-os retard tabletsviramune jelzi kombinálva más antiretrovirális gyógyszerek a hiv-1 vírussal fertőzött felnőttek, kamaszok, a gyerekek három év felett, valamint képes lenyelni a tablettát. retard tabletta nem alkalmas a 14-napos bevezető fázisban a betegek kiindulási nevirapine. más nevirapine készítmények, például az azonnali hatóanyagleadású tabletta vagy belsőleges szuszpenziót használható. a legtöbb tapasztalat a viramune-t kombinálva nukleozid reverz-transzkriptáz inhibitorok (nrti-k). a választás egy későbbi kezelés után a viramune-t kell alapulnia, a klinikai tapasztalat rezisztencia vizsgálat.