Glitter(importation parallèle)

Maa: Sveitsi

Kieli: ranska

Lähde: OFAG-BLW (Bundesamt für Landwirtschaft)

Osta se nyt

Valmisteyhteenveto Valmisteyhteenveto (SPC)
20-04-2021

Aktiivinen ainesosa:

nicosulfuron

Saatavilla:

Sharda Cropchem Espana S.L.

INN (Kansainvälinen yleisnimi):

nicosulfuron

Annos:

Italie

Lääkemuoto:

12647

Terapeuttinen ryhmä:

Herbicide ;

Valmisteyhteenveto

                                DÉNOMINATION
COMMERCIALE:GLITTER(IMPORTATION
PARALLÈLE)
Index des produits phytosanitaires (version:20.04.2021)
CATÉGORIE DE PRODUITS:
TITULAIRE DE L'AUTORISATION À
L'ÉTRANGER:
NUMÉRO FÉDÉRAL D'HOMOLOGATION:
Herbicide
Rocca Frutta S.R.L.
I-4583
NOTICE D'EMPLOI NO:
PAYS D'ORIGINE:
NUMÉRO D'HOMOLOGATION
ÉTRANGER:
8228
Italie
12647
SUBSTANCE:
TENEUR:
CODE DE FORMULATION:
Substance active: nicosulfuron 4.2 %40 g/l
ODDispersion d'huile
Application
A CULTURE
ORGANISMES
NUISIBLES/UTILISATION
DOSAGE
CHARGES
F Maïs
dicotylédones annuelles
monocotylédones annuelles
Effet partiel:
chiendent rampant
prêles (Equisetaceae)
Dosage:0.5 -1.5l/ha
Application:post-
levée.
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7
CHARGES ET REMARQUES:
1.
SPa 1: Pour éviter le développement de résistances 1 traitement au
maximum par parcelle et par année
avec des produits du même groupe de matières actives.
2.
Dosage plus faible uniquement dans le cas d'un mélanges en cuve
conforme aux indications du
titulaire de l'autorisation.
3.
Préparation de la bouillie: Porter des gants de protection.
4.
SPe 3: Pour protéger les organismes aquatiques des conséquences
liées à la dérive, respecter une zone
tampon non traitée de 6 m par rapport aux eaux de surface. Cette
distance peut être réduite en
recourant à des mesures techniques de réduction de la dérive,
conformément aux instructions de
l'OFAG.
5.
SPe 1 - Pour protéger les eaux souterraines, ne pas appliquer plus de
60 g de la matière active
nicosulfuron par hectare sur la même parcelle sur une période de 2
ans.
6.
SPe 3: Pour protéger les plantes non cibles des conséquences liées
à la dérive, respecter une zone
tampon non traitée de 6 m par rapport aux biotopes (selon art. 18a et
18b, LPN). Cette distance peut
être réduite en recourant à des mesures techniques de réduction de
dérive, conformément aux
instructions de l'OFAG.
7.
SPe 3: Pour protéger les organismes aquatiques, le risque de
ruissellement doit être réduit de 1 point
selon les instructions de l'OFAG.
INDICATIONS 
                                
                                Lue koko asiakirja
                                
                            

Asiakirjat muilla kielillä

Valmisteyhteenveto Valmisteyhteenveto saksa 04-01-2024

Etsi tähän tuotteeseen liittyviä ilmoituksia