Aspect(importation parallèle)

Maa: Sveitsi

Kieli: ranska

Lähde: OFAG-BLW (Bundesamt für Landwirtschaft)

Osta se nyt

Valmisteyhteenveto Valmisteyhteenveto (SPC)
03-07-2021

Aktiivinen ainesosa:

terbuthylazine; flufénacet

Saatavilla:

Star Agro Analyse und Handels GmbH

INN (Kansainvälinen yleisnimi):

terbuthylazine; flufénacet

Annos:

Allemagne

Lääkemuoto:

PI 007149-00/001

Terapeuttinen ryhmä:

Herbicide ;

Valmisteyhteenveto

                                Dénomination
commerciale:Aspect(importation
parallèle)
Index des produits phytosanitaires (version:03.07.2021)
Autorisation révoquée: Délai d'écoulement des
stocks:30.09.2020,Délai d'utilisation:30.09.2021
Catégorie de produits:
Titulaire de l'autorisation à
l'étranger:
Numéro fédéral d'homologation:
Herbicide
Star Agro Analyse und Handels GmbH D-5230
Notice d'emploi No:
Pays d'origine:
Numéro d'homologation
étranger:
7758
Allemagne
PI 007149-00/001
Substance:
Teneur:
Code de formulation:
Substance active:
terbuthylazine
Substance active: flufénacet
28.5 %333 g/l
17.1 %200 g/l
SCsuspension concentrée
Application
A Culture
Organismes
nuisibles/Utilisation
Dosage
Charges
F Maïs
dicotylédones annuelles
dicotylédones vivaces
monocotylédones
annuelles
monocotylédones vivaces
Dosage:1.5l/ha
Application:en prélevée, jusqu'au stade 6 feuilles
(BBCH 00 - 16). jusqu'à fin juin au plus tard.
1, 2, 5, 7
F Maïs
dicotylédones annuelles
dicotylédones vivaces
monocotylédones
annuelles
monocotylédones vivaces
Dosage:2l/ha
Application:en prélevée, jusqu'au stade 6 feuilles
(BBCH 00 - 16). jusqu'à fin juin au plus tard.
1, 2, 6, 7
F Maïs
dicotylédones annuelles
dicotylédones vivaces
monocotylédones
annuelles
monocotylédones vivaces
Dosage:1l/ha
Application:jusqu'à fin juin au plus tard. post-levée,
jusqu'au stade 6 feuilles (BBCH 11 - 16).
1, 2, 3, 4, 7
Charges et remarques:
1.
Préparation de la bouillie: Porter des gants de protection.
Application de la bouillie: Porter des gants
de protection + une tenue de protection. Les équipements techniques
utilisés lors de l'application (p.
ex. cabine de tracteur fermée) peuvent remplacer les équipements
personnels de protection s'ils
offrent de manière avérée une protection semblable ou supérieure.
2.
SPe 3: Pour protéger les organismes aquatiques des conséquences
liées à la dérive, respecter une zone
tampon non traitée de 6 m par rapport aux eaux de surface. Cette
distance peut être réduite en
recourant à des mesures techniques de 
                                
                                Lue koko asiakirja
                                
                            

Asiakirjat muilla kielillä

Valmisteyhteenveto Valmisteyhteenveto saksa 03-07-2021

Etsi tähän tuotteeseen liittyviä ilmoituksia