TEVA-EFAVIRENZ/EMTRICITABINE/TENOFOVIR Comprimé

País: Canadá

Idioma: francés

Fuente: Health Canada

Cómpralo ahora

Descargar Ficha técnica (SPC)
18-02-2019

Ingredientes activos:

Éfavirenz; Emtricitabine; Fumarate de ténofovir disoproxil

Disponible desde:

TEVA CANADA LIMITED

Código ATC:

J05AR06

Designación común internacional (DCI):

EMTRICITABINE, TENOFOVIR DISOPROXIL AND EFAVIRENZ

Dosis:

600MG; 200MG; 300MG

formulario farmacéutico:

Comprimé

Composición:

Éfavirenz 600MG; Emtricitabine 200MG; Fumarate de ténofovir disoproxil 300MG

Vía de administración:

Orale

Unidades en paquete:

30

tipo de receta:

Prescription

Área terapéutica:

NONNUCLEOSIDE REVERSE TRANSCRIPTASE INHIBITORS

Resumen del producto:

Numéro de groupe d'ingrédients actifs (GIA) :0352327001; AHFS:

Estado de Autorización:

APPROUVÉ

Fecha de autorización:

2017-07-26

Ficha técnica

                                _ _
_ _
_ _
_ _
MONOGRAPHIE DE PRODUIT
PR
TEVA-EFAVIRENZ/EMTRICITABINE/TENOFOVIR
Comprimés d’éfavirenz, d’emtricitabine et de ténofovir
Norme Teva
(600 mg/200 mg/300 mg)
(éfavirenz / emtricitabine / fumarate de ténofovir disoproxil)
Antirétroviral
Teva Canada Limitée
Date de révision :
30 Novopharm Court
Le 18 février 2019
Toronto (Ontario)
Canada M1B 2K9
www.tevacanada.com
N
os
de contrôle de la présentation : 224008
_Monographie de TEVA-EFAVIRENZ/EMTRICITABINE/TENOFOVIR _
_Page 2 d_
e
_78_
TABLE DES MATIÈRES
PARTIE I : RENSEIGNEMENTS POUR LE PROFESSIONNEL DE LA SANTÉ
............. 3
RENSEIGNEMENTS SOMMAIRES SUR LE PRODUIT
........................................................... 3
INDICATIONS ET USAGE CLINIQUE
.......................................................................................
3
CONTRE-INDICATIONS
.............................................................................................................
3
MISES EN GARDE ET PRÉCAUTIONS
.....................................................................................
5
EFFETS INDÉSIRABLES
...........................................................................................................
17
INTERACTIONS MÉDICAMENTEUSES
.................................................................................
26
POSOLOGIE ET ADMINISTRATION
.......................................................................................
42
SURDOSAGE...............................................................................................................................
43
MODE D’ACTION ET PHARMACOLOGIE CLINIQUE
......................................................... 44
CONSERVATION ET STABILITÉ
............................................................................................
48
DIRECTIVES PARTICULIÈRES DE MANUTENTION
........................................................... 48
FORME PHARMACEUTIQUE, COMPOSITION ET CONDITIONNEMENT
........................ 49
PARTIE II : RENSEIGNEMENTS SCIENTIFIQUES
.........
                                
                                Leer el documento completo
                                
                            

Documentos en otros idiomas

Ficha técnica Ficha técnica inglés 01-06-2020