Yttriga

Land: Europäische Union

Sprache: Litauisch

Quelle: EMA (European Medicines Agency)

Wirkstoff:

yttrium (90Y) chloride

Verfügbar ab:

Eckert Ziegler Radiopharma GmbH

ATC-Code:

V09

INN (Internationale Bezeichnung):

yttrium [90Y] chloride

Therapiegruppe:

Diagnostikos radiofarmaciniai preparatai

Therapiebereich:

Radionuklidų vaizdavimas

Anwendungsgebiete:

Turi būti naudojamas tik vežėjo molekulių, kurie buvo specialiai sukurti ir leidžiami radioaktyviai žymėti su šiuo radionuklidu, radioaktyviajam žymėjimui. Radioaktyviųjų medžiagų pirmtakus - Ne, skirtų tiesiogiai naudoti pacientams.

Produktbesonderheiten:

Revision: 10

Berechtigungsstatus:

Įgaliotas

Berechtigungsdatum:

2006-01-19

Gebrauchsinformation

                                21
B. INFORMACINIS LAPELIS
22
INFORMACINIS LAPELIS: INFORMACIJA VARTOTOJUI
YTTRIGA RADIOFARMACINIS PIRMTAKAS, TIRPALAS.
Itrio (
90
Y) chloridas
PRIEŠ PRADĖDAMI VARTOTI ŠĮ VAISTĄ, ATIDŽIAI PERSKAITYKITE VISĄ
INFORMACINĮ LAPELĮ.
-
Neišmeskite šio lapelio, nes vėl gali prireikti jį perskaityti.
-
Jeigu kiltų bet kokių klausimų, kreipkitės į gydytoją arba
vaistininką.
-
Jeigu pasireiškia stiprus šalutinis poveikis arba jeigu atsiranda
šiame lapelyje neminėtas
šalutinis poveikis, pasakykite gydytojui arba vaistininkui.
LAPELIO TURINYS:
1.
Kas yra Yttriga ir nuo ko jis vartojamas
2.
Kas žinotina prieš vartojant Yttriga
3.
Kaip vartoti Yttriga
4.
Galimas šalutinis poveikis
5.
Kaip laikyti Yttriga
6.
Kita informacija
1.
KAS YRA YTTRIGA IR NUO KO JIS VARTOJAMAS
Yttriga yra radioaktyvus vaistas, vartojamas kartu su kitu vaistu,
pasiekiančiu tam tikras organizmo
ląsteles.
Kai taikinys pasiekiamas, Yttriga į šias tam tikras vietas
išspinduliuoja mažas radiacijos dozes.
Išsamesnės informacijos apie gydymą ir galimą vaistinio preparato,
skirto radiožymėjimui, šalutinį
poveikį ieškokite kartu vartojamo vaistinio preparato pakuotės
lapelyje.
2.
KAS ŽINOTINA PRIEŠ VARTOJANT YTTRIGA
NENAUDOKITE YTTRIGA:
-
jeigu yra alergija (padidėjęs jautrumas) itrio (
90
Y) chloridui arba bet kuriai pagalbinei Yttriga
medžiagai.
-
jei esate nėščia arba jei yra nėštumo tikimybė (žr. žemiau).
-
Yttriga yra radioaktyvus vaistas ir vartojamas tik kartu su kitu
vaistiniu preparatu. Jis neskirtas
tiesiogiai naudoti pacientams.
-
Kadangi yra griežti įstatymai dėl radiofarmacinių medikamentų
naudojimo, tvarkymo ir naikinimo,
Yttriga galima naudoti ligoninėje ar panašioje aplinkoje. Jį gali
tvarkyti ir naudoti žmonės,
apmokyti ir kvalifikuoti saugiam radioaktyvios medžiagos naudojimui.
Ypatingai atsargiai elgtis reikia naudojant radioaktyvius vaistinius
preparatus vaikams ir paaugliams
(nuo 2 iki 16 m. amžiaus).
KITŲ VAISTŲ VARTOJIMAS
Jeigu vartojate arba neseniai vartojote kitų vai
                                
                                Lesen Sie das vollständige Dokument
                                
                            

Fachinformation

                                1
I PRIEDAS
PREPARATO CHARAKTERISTIKŲ SANTRAUKA
2
1.
VAISTINIO PREPARATO PAVADINIMAS
Yttriga radiofarmacinis pirmtakas, tirpalas.
2.
KOKYBINĖ IR KIEKYBINĖ SUDĖTIS
1 ml sterilaus tirpalo yra 0,1-300 GBq itrio (
90
Y) pagal nurodytą datą ir laiką, kuris atitinka 0,005-
15 mikrogramų itrio [
90
Y] ( itrio [
90
Y] chlorido pavidalu ).
Kiekviename 3 ml buteliuke yra 0,1–300 GBq pagal nurodytą datą ir
laiką, kuris atitinka 0,005–
15 mikrogramų itrio (
90
Y). Tūris yra 0,02–3 ml.
Kiekviename 10 ml buteliuke yra 0,1-300 GBq pagal nurodytą datą ir
laiką, kuris atitinka 0,005-15
mikrogramų itrio (
90
Y). Tūris yra 0,02-5 ml. Teorinis specifinis aktyvumas yra 20
GBq/mikrograme
itrio (
90
Y) (žr. 6.5 skyrių).
Itrio (
90
Y) chloridas gaminamas iš radioaktyvaus pirmtako stroncįio(
90
Sr). Išskirdamas beta
spinduliuotės 2,281 MeV (99.98 %) maksimalią energiją
90
Y virsta stabiliu cirkoniu (
90
Zr).
Itrio (
90
Y) pusperiodis yra 2,67 dienos (64,1 valandos).
Pagalbinės medžiagos išvardytos 6.1 skyriuje.
3.
VAISTO FORMA
Radiofarmacinis pirmtakas, tirpalas.
Skaidrus bespalvis tirpalas be sveikatai žalingų dalelių.
4.
KLINIKINĖ INFORMACIJA
4.1
TERAPINĖS INDIKACIJOS
Šis preparatas vartojamas tik molekulių-nešėjų, specialiai
suformuotų ir sankcionuotų radiožymėjimui
su šiuo radionuklidu, radiožymėjimui.
Radiofarmacinis pirmtakas – neskirtas vartoti tiesiogiai pacientams.
4.2
DOZAVIMAS IR VARTOJIMO METODAS
Yttriga preparatą gali naudoti tik specialistai, turintys patirties
su
_in vitro_
radiožymėjimu
Dozavimas
Yttriga kiekis, kurio reikia radiožymėjimui, ir vėliau duodamo
itriu (
90
Y) pažymėto medicininio
produkto kiekis priklauso nuo radiožymėjimu pažymėto medicininio
produkto ir numatomo jo
naudojimo. Žr. radiožymėjimui skirto konkretaus medicininio
preparato charakteristikų
santrauką/informacinį lapelį.
Vartojimo metodas
Yttriga yra skirtas naudoti medicininių produktų, kurie vėliau
vartojami nustatytu būdu,
_in vitro_
žymėjimui.
Išsamesnė informacija 
                                
                                Lesen Sie das vollständige Dokument
                                
                            

Dokumente in anderen Sprachen

Gebrauchsinformation Gebrauchsinformation Bulgarisch 29-01-2021
Fachinformation Fachinformation Bulgarisch 29-01-2021
Öffentlichen Beurteilungsberichts Öffentlichen Beurteilungsberichts Bulgarisch 12-09-2011
Gebrauchsinformation Gebrauchsinformation Spanisch 29-01-2021
Fachinformation Fachinformation Spanisch 29-01-2021
Gebrauchsinformation Gebrauchsinformation Tschechisch 29-01-2021
Fachinformation Fachinformation Tschechisch 29-01-2021
Öffentlichen Beurteilungsberichts Öffentlichen Beurteilungsberichts Tschechisch 12-09-2011
Gebrauchsinformation Gebrauchsinformation Dänisch 29-01-2021
Fachinformation Fachinformation Dänisch 29-01-2021
Gebrauchsinformation Gebrauchsinformation Deutsch 29-01-2021
Fachinformation Fachinformation Deutsch 29-01-2021
Gebrauchsinformation Gebrauchsinformation Estnisch 29-01-2021
Fachinformation Fachinformation Estnisch 29-01-2021
Gebrauchsinformation Gebrauchsinformation Griechisch 29-01-2021
Fachinformation Fachinformation Griechisch 29-01-2021
Öffentlichen Beurteilungsberichts Öffentlichen Beurteilungsberichts Griechisch 12-09-2011
Gebrauchsinformation Gebrauchsinformation Englisch 29-01-2021
Fachinformation Fachinformation Englisch 29-01-2021
Gebrauchsinformation Gebrauchsinformation Französisch 29-01-2021
Fachinformation Fachinformation Französisch 29-01-2021
Öffentlichen Beurteilungsberichts Öffentlichen Beurteilungsberichts Französisch 12-09-2011
Gebrauchsinformation Gebrauchsinformation Italienisch 29-01-2021
Fachinformation Fachinformation Italienisch 29-01-2021
Öffentlichen Beurteilungsberichts Öffentlichen Beurteilungsberichts Italienisch 12-09-2011
Gebrauchsinformation Gebrauchsinformation Lettisch 29-01-2021
Fachinformation Fachinformation Lettisch 29-01-2021
Gebrauchsinformation Gebrauchsinformation Ungarisch 29-01-2021
Fachinformation Fachinformation Ungarisch 29-01-2021
Öffentlichen Beurteilungsberichts Öffentlichen Beurteilungsberichts Ungarisch 12-09-2011
Gebrauchsinformation Gebrauchsinformation Maltesisch 29-01-2021
Fachinformation Fachinformation Maltesisch 29-01-2021
Öffentlichen Beurteilungsberichts Öffentlichen Beurteilungsberichts Maltesisch 12-09-2011
Gebrauchsinformation Gebrauchsinformation Niederländisch 29-01-2021
Fachinformation Fachinformation Niederländisch 29-01-2021
Öffentlichen Beurteilungsberichts Öffentlichen Beurteilungsberichts Niederländisch 12-09-2011
Gebrauchsinformation Gebrauchsinformation Polnisch 29-01-2021
Fachinformation Fachinformation Polnisch 29-01-2021
Gebrauchsinformation Gebrauchsinformation Portugiesisch 29-01-2021
Fachinformation Fachinformation Portugiesisch 29-01-2021
Öffentlichen Beurteilungsberichts Öffentlichen Beurteilungsberichts Portugiesisch 12-09-2011
Gebrauchsinformation Gebrauchsinformation Rumänisch 29-01-2021
Fachinformation Fachinformation Rumänisch 29-01-2021
Öffentlichen Beurteilungsberichts Öffentlichen Beurteilungsberichts Rumänisch 12-09-2011
Gebrauchsinformation Gebrauchsinformation Slowakisch 29-01-2021
Fachinformation Fachinformation Slowakisch 29-01-2021
Öffentlichen Beurteilungsberichts Öffentlichen Beurteilungsberichts Slowakisch 12-09-2011
Gebrauchsinformation Gebrauchsinformation Slowenisch 29-01-2021
Fachinformation Fachinformation Slowenisch 29-01-2021
Öffentlichen Beurteilungsberichts Öffentlichen Beurteilungsberichts Slowenisch 12-09-2011
Gebrauchsinformation Gebrauchsinformation Finnisch 29-01-2021
Fachinformation Fachinformation Finnisch 29-01-2021
Gebrauchsinformation Gebrauchsinformation Schwedisch 29-01-2021
Fachinformation Fachinformation Schwedisch 29-01-2021
Öffentlichen Beurteilungsberichts Öffentlichen Beurteilungsberichts Schwedisch 12-09-2011
Gebrauchsinformation Gebrauchsinformation Norwegisch 29-01-2021
Fachinformation Fachinformation Norwegisch 29-01-2021
Gebrauchsinformation Gebrauchsinformation Isländisch 29-01-2021
Fachinformation Fachinformation Isländisch 29-01-2021
Gebrauchsinformation Gebrauchsinformation Kroatisch 29-01-2021
Fachinformation Fachinformation Kroatisch 29-01-2021

Suchen Sie nach Benachrichtigungen zu diesem Produkt

Dokumentverlauf anzeigen