NovoNorm

Land: Europäische Union

Sprache: Lettisch

Quelle: EMA (European Medicines Agency)

Wirkstoff:

repaglinide

Verfügbar ab:

Novo Nordisk A/S

ATC-Code:

A10BX02

INN (Internationale Bezeichnung):

repaglinide

Therapiegruppe:

Cukura diabēts

Therapiebereich:

Cukura diabēts, 2. tips

Anwendungsgebiete:

Repaglinide tiek norādīta pacientiem ar 2. tipa cukura diabētu (non-insulīns - dependent cukura diabēts (NIDDM)) kuru hyperglycaemia vairs tiek regulēts apmierinoši, diētu, svara samazināšanu un vingrošanu. Repaglinīds ir indicēts arī kombinācijā ar metformīnu 2. tipa cukura diabēta pacientiem, kuriem nav pietiekama kontrole tikai ar metformīnu. Ārstēšana jāuzsāk, kā palīglīdzekli, lai diētu un vingrinājumiem, lai samazinātu asins glikozes attiecībā uz ēdienu,.

Produktbesonderheiten:

Revision: 16

Berechtigungsstatus:

Autorizēts

Berechtigungsdatum:

1998-08-16

Gebrauchsinformation

                                45
B. LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
46
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA: INFORMĀCIJA LIETOTĀJAM
NOVONORM 0,5 MG TABLETES
NOVONORM 1 MG TABLETES
NOVONORM 2 MG TABLETES
Repaglinīds (
_repaglinidum_
)
PIRMS ZĀĻU LIETOŠANAS UZMANĪGI IZLASIET VISU INSTRUKCIJU, JO TĀ
SATUR JUMS SVARĪGU INFORMĀCIJU.
-
Saglabājiet šo instrukciju! Iespējams, ka vēlāk to vajadzēs
pārlasīt.
-
Ja Jums rodas jebkādi jautājumi, vaicājiet ārstam vai farmaceitam.
-
Šīs zāles ir parakstītas tikai Jums. Nedodiet tās citiem. Tās
var nodarīt ļaunumu pat tad, ja šiem
cilvēkiem ir līdzīgas slimības pazīmes.
-
Ja Jums rodas jebkādas blakusparādības, konsultējieties ar ārstu
vai farmaceitu. Tas attiecas arī
uz iespējamām blakusparādībām, kas nav minētas šajā
instrukcijā. Skatīt 4. punktu.
ŠAJĀ INSTRUKCIJĀ VARAT UZZINĀT
:
1.
Kas ir NovoNorm un kādam nolūkam to lieto
2.
Kas Jums jāzina pirms NovoNorm lietošanas
3.
Kā lietot NovoNorm
4.
Iespējamās blakusparādības
5.
Kā uzglabāt NovoNorm
6.
Iepakojuma saturs un cita informācija
1.
KAS IR NOVONORM UN KĀDAM NOLŪKAM TO LIETO
NovoNorm ir
_iekšķīgi lietojams, repaglinīdu saturošs pretdiabēta
līdzeklis_
, kas aizkuņģa dziedzerim
palīdz ražot vairāk insulīna un tādējādi pazemina cukura
(glikozes) līmeni Jūsu asinīs.
2. TIPA DIABĒTS
ir slimība, kam raksturīga aizkuņģa dziedzera nespēja producēt
pietiekami daudz
insulīna, lai varētu kontrolēt cukura līmeni asinīs vai ja Jūsu
organisms pareizi neizmanto tajā saražoto
insulīnu.
NovoNorm lieto 2. tipa diabēta kontrolei pieaugušajiem kā
papildinājumu diētai un fiziskiem
vingrinājumiem. Ārstēšana ar NovoNorm parasti jāsāk tad, ja
diēta, vingrinājumi un svara
samazināšana vien cukura līmeni asinīs nespēj kontrolēt (vai
samazināt). NovoNorm var lietot arī ar
metformīnu (citu pretdiabēta līdzekli).
NovoNorm pazemina cukura līmeni Jūsu asinīs, tādējādi palīdz
novērst diabēta komplikācijas.
2.
KAS JUMS JĀZINA PIRMS NOVONORM LIETOŠANAS
NELIETOJIET NOVON
                                
                                Lesen Sie das vollständige Dokument
                                
                            

Fachinformation

                                1
PIELIKUMS I
ZĀĻU APRAKSTS
2
1.
ZĀĻU NOSAUKUMS
NovoNorm 0,5 mg tabletes
2.
KVALITATĪVAIS UN KVANTITATĪVAIS SASTĀVS
Katra tablete satur 0,5 mg repaglinīda (
_repaglinidum_
)
Pilnu palīgvielu sarakstu skatīt 6.1. apakšpunktā.
3.
ZĀĻU FORMA
Tabletes.
Repaglinīda tabletes ir baltas, apaļas un izliektas, un uz tām ir
iespiesta Novo Nordisk logo zīme
(Apiss, seno ēģiptiešu svētais vērsis).
4.
KLĪNISKĀ INFORMĀCIJA
4.1.
TERAPEITISKĀS INDIKĀCIJAS
Repaglinīds ir indicēts pieaugušajiem pacientiem ar 2. tipa cukura
diabētu, kuriem apmierinoša
hiperglikēmijas kontrole ar diētu, svara samazināšanu un fizisku
slodzi vairs nav panākama.
Repaglinīds, kombinējot ar metformīnu, ir indicēts arī tiem
pieaugušajiem 2. tipa cukura diabēta
pacientiem, kuriem metformīns viens pats nespēj pietiekami
kontrolēt hiperglikēmiju.
Ārstēšana jāsāk paralēli diētai un fiziskai slodzei, lai
pazeminātu glikozes līmeni asinīs saistībā ar
ēdienreizēm.
4.2.
DEVAS UN LIETOŠANAS VEIDS
Devas
Repaglinīdu lieto preprandiāli. Lai optimizētu glikēmijas
kontroli, devu koriģē individuāli. Paralēli
ierastajai paškontrolei, kad pacients pats kontrolē glikozes līmeni
asinīs un/vai urīnā, to pacienta asinīs
periodiski kontrolē arī ārsts, lai konkrētajam pacientam varētu
noteikt minimālo iedarbīgo devu.
Kontrolējot pacienta reakciju uz terapiju, būtiski ir vērot arī
glikozētā hemoglobīna līmeni. Periodiska
kontrole ir nepieciešama, lai konstatētu neadekvātu glikozes
līmeņa pazemināšanos asinīs, lietojot
ieteikto maksimālo devu (t.i., primārais efekta zudums), un, lai
konstatētu adekvātas glikozes līmeņa
samazināšanās asinīs reakcijas zudumu pēc sākotnējas
iedarbības perioda (t.i., sekundārais efekta
zudums).
Īslaicīga repaglinīda lietošana var būt pilnīgi pietiekama
pārejoša kompensācijas zuduma gadījumā
2. tipa diabēta pacientiem, ko parasti veiksmīgi kontrolē ar
diētu.
Sākotnējā deva
Devu, ņemot vērā pacienta vajadzības, nosak
                                
                                Lesen Sie das vollständige Dokument
                                
                            

Dokumente in anderen Sprachen

Gebrauchsinformation Gebrauchsinformation Bulgarisch 28-09-2017
Fachinformation Fachinformation Bulgarisch 28-09-2017
Öffentlichen Beurteilungsberichts Öffentlichen Beurteilungsberichts Bulgarisch 20-10-2008
Gebrauchsinformation Gebrauchsinformation Spanisch 28-09-2017
Fachinformation Fachinformation Spanisch 28-09-2017
Gebrauchsinformation Gebrauchsinformation Tschechisch 28-09-2017
Fachinformation Fachinformation Tschechisch 28-09-2017
Öffentlichen Beurteilungsberichts Öffentlichen Beurteilungsberichts Tschechisch 20-10-2008
Gebrauchsinformation Gebrauchsinformation Dänisch 28-09-2017
Fachinformation Fachinformation Dänisch 28-09-2017
Gebrauchsinformation Gebrauchsinformation Deutsch 28-09-2017
Fachinformation Fachinformation Deutsch 28-09-2017
Gebrauchsinformation Gebrauchsinformation Estnisch 28-09-2017
Fachinformation Fachinformation Estnisch 28-09-2017
Gebrauchsinformation Gebrauchsinformation Griechisch 28-09-2017
Fachinformation Fachinformation Griechisch 28-09-2017
Öffentlichen Beurteilungsberichts Öffentlichen Beurteilungsberichts Griechisch 20-10-2008
Gebrauchsinformation Gebrauchsinformation Englisch 28-09-2017
Fachinformation Fachinformation Englisch 28-09-2017
Gebrauchsinformation Gebrauchsinformation Französisch 28-09-2017
Fachinformation Fachinformation Französisch 28-09-2017
Öffentlichen Beurteilungsberichts Öffentlichen Beurteilungsberichts Französisch 20-10-2008
Gebrauchsinformation Gebrauchsinformation Italienisch 28-09-2017
Fachinformation Fachinformation Italienisch 28-09-2017
Öffentlichen Beurteilungsberichts Öffentlichen Beurteilungsberichts Italienisch 20-10-2008
Gebrauchsinformation Gebrauchsinformation Litauisch 28-09-2017
Fachinformation Fachinformation Litauisch 28-09-2017
Öffentlichen Beurteilungsberichts Öffentlichen Beurteilungsberichts Litauisch 20-10-2008
Gebrauchsinformation Gebrauchsinformation Ungarisch 28-09-2017
Fachinformation Fachinformation Ungarisch 28-09-2017
Öffentlichen Beurteilungsberichts Öffentlichen Beurteilungsberichts Ungarisch 20-10-2008
Gebrauchsinformation Gebrauchsinformation Maltesisch 28-09-2017
Fachinformation Fachinformation Maltesisch 28-09-2017
Öffentlichen Beurteilungsberichts Öffentlichen Beurteilungsberichts Maltesisch 20-10-2008
Gebrauchsinformation Gebrauchsinformation Niederländisch 28-09-2017
Fachinformation Fachinformation Niederländisch 28-09-2017
Öffentlichen Beurteilungsberichts Öffentlichen Beurteilungsberichts Niederländisch 20-10-2008
Gebrauchsinformation Gebrauchsinformation Polnisch 28-09-2017
Fachinformation Fachinformation Polnisch 28-09-2017
Gebrauchsinformation Gebrauchsinformation Portugiesisch 28-09-2017
Fachinformation Fachinformation Portugiesisch 28-09-2017
Öffentlichen Beurteilungsberichts Öffentlichen Beurteilungsberichts Portugiesisch 20-10-2008
Gebrauchsinformation Gebrauchsinformation Rumänisch 28-09-2017
Fachinformation Fachinformation Rumänisch 28-09-2017
Öffentlichen Beurteilungsberichts Öffentlichen Beurteilungsberichts Rumänisch 20-10-2008
Gebrauchsinformation Gebrauchsinformation Slowakisch 28-09-2017
Fachinformation Fachinformation Slowakisch 28-09-2017
Öffentlichen Beurteilungsberichts Öffentlichen Beurteilungsberichts Slowakisch 20-10-2008
Gebrauchsinformation Gebrauchsinformation Slowenisch 28-09-2017
Fachinformation Fachinformation Slowenisch 28-09-2017
Öffentlichen Beurteilungsberichts Öffentlichen Beurteilungsberichts Slowenisch 20-10-2008
Gebrauchsinformation Gebrauchsinformation Finnisch 28-09-2017
Fachinformation Fachinformation Finnisch 28-09-2017
Gebrauchsinformation Gebrauchsinformation Schwedisch 28-09-2017
Fachinformation Fachinformation Schwedisch 28-09-2017
Öffentlichen Beurteilungsberichts Öffentlichen Beurteilungsberichts Schwedisch 20-10-2008
Gebrauchsinformation Gebrauchsinformation Norwegisch 28-09-2017
Fachinformation Fachinformation Norwegisch 28-09-2017
Gebrauchsinformation Gebrauchsinformation Isländisch 28-09-2017
Fachinformation Fachinformation Isländisch 28-09-2017
Gebrauchsinformation Gebrauchsinformation Kroatisch 28-09-2017
Fachinformation Fachinformation Kroatisch 28-09-2017

Suchen Sie nach Benachrichtigungen zu diesem Produkt

Dokumentverlauf anzeigen