P3-MIP 584

Česká republika - čeština - Ecolab

Koupit nyní

Bezpečnostní list Bezpečnostní list (SDS)

24-11-2017

Dostupné s:
ECOLAB DEUTSCHLAND GMBH
Registrační číslo:
113675E

Dokumenty v jiných jazycích

Bezpečnostní list Bezpečnostní list - bulharština

24-11-2017

Bezpečnostní list Bezpečnostní list - němčina

23-11-2017

Bezpečnostní list Bezpečnostní list - estonština

24-11-2017

Bezpečnostní list Bezpečnostní list - řečtina

25-11-2017

Bezpečnostní list Bezpečnostní list - francouzština

24-11-2017

Bezpečnostní list Bezpečnostní list - italština

28-11-2017

Bezpečnostní list Bezpečnostní list - lotyština

25-11-2017

Bezpečnostní list Bezpečnostní list - litevština

26-11-2017

Bezpečnostní list Bezpečnostní list - maďarština

25-11-2017

Bezpečnostní list Bezpečnostní list - polština

26-11-2017

Bezpečnostní list Bezpečnostní list - rumunština

26-11-2017

Bezpečnostní list Bezpečnostní list - slovenština

27-11-2017

Bezpečnostní list Bezpečnostní list - slovinština

27-11-2017

Bezpečnostní list Bezpečnostní list - ruština

27-11-2017

Bezpečnostní list Bezpečnostní list - ukrajinština

28-11-2017

Bezpečnostní list Bezpečnostní list - chorvatština

24-11-2017

Bezpečnostní list Bezpečnostní list - srbština

27-11-2017

Přečtěte si celý dokument

P3-mip 584

BEZPEČNOSTNÍ LIST

Obchodní název směsi

P3-mip 584

Odpovídá nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH), příloha II (453/2010) - Evropa

:

1.1 Identifikátor výrobku

1.3 Podrobné údaje o dodavateli bezpečnostního listu

1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití

Uvedená použití

ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku

Kód produktu

:

Nedoporučená použití

1.4 Telefonní číslo pro naléhavé situace

Národní poradní orgán/toxikologické středisko

Čistící přípravek; Aplikace v uzavřeném čisticím systému (CIP)

Nejsou známa.

Ecolab Hygiene s.r.o.

Hlinky 118

603 00 Brno

Česká republika

Tel.: +420 543 518 250

Fax: +420 543 518 299

e-mail: office.brno@ecolab.com

:

Výrobce/ Distributor/

Dovozce

:

Telefonní číslo

Toxikologické informační středisko, Na Bojišti 1, 128 00 Praha 2,

tel. nepřetržitě: 224 919 293, 224 915 402

113675E

Použití látky nebo

přípravku

:

Čistící přípravek

Přípravek je určen výhradně pro profesionální použití

Výrobce/ Distributor/ Dovozce

:

Telefonní číslo

543 518 111 (nepřetržitě)

Verze

: 3

Klasifikace

Xn; R22

C; R35

:

:

Nebezpečí pro zdraví

člověka

Zdraví škodlivý při požití. Způsobuje těžké poleptání.

Podrobnější informace o účincích na zdraví a příznacích - viz oddíl 11.

Klasifikace v souladu s Nařízením (ES) 1272/2008 [CLP/GHS]

ODDÍL 2: Identifikace nebezpečnosti

2.1 Klasifikace látky nebo směsi

Definice produktu

:

Směs

Viz oddíl 16 pro plné znění R- nebo H-vět uvedených výše.

Klasifikace podle nařízení 1999/45/ES [DPD]

Výrobek je klasifikován jako nebezpečný podle směrnice č.1999/45/ES a jejích dodatků.

2.2 Prvky označení

Acute Tox. 4, H302

Skin Corr. 1, H314

Aquatic Chronic 3, H412

Datum vydání/Datum revize

:

1/13

18 září 2013

P3-mip 584

ODDÍL 2: Identifikace nebezpečnosti

:

Další nebezpečí, která se

nepromítají do klasifikace

Piktogramy nebezpečnosti

:

Signální slovo

:

Standardní věty o

nebezpečnosti

:

Prevence

:

Pokyny pro bezpečné zacházení

Reakce

:

Nebezpečí

P273 - Zabraňte uvolnění do životního prostředí.

P280 - Používejte ochranné rukavice/ochranné brýle/obličejový štít.

P303 + P361 + P353 - PŘI STYKU S KŮŽÍ (nebo s vlasy): Veškeré kontaminované

části oděvu okamžitě svlékněte. Opláchněte kůži vodou nebo osprchujte.

P305 + P351 + P338 - PŘI ZASAŽENÍ OČÍ: Několik minut opatrně vyplachujte

vodou. Vyjměte kontaktní čočky, jsou-li nasazeny a pokud je lze vyjmout snadno.

Pokračujte ve vyplachování.

P310 - Okamžitě volejte TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÍ STŘEDISKO nebo

lékaře.

2.3 Další nebezpečnost

Obsahuje

:

Nevztahuje se.

hydroxid draselný

H302

Zdraví škodlivý při požití.

H314

Způsobuje těžké poleptání kůže a poškození očí.

H412

Škodlivý pro vodní organismy, s dlouhodobými účinky.

ODDÍL 3: Složení/informace o složkách

Identifikátory

67/548/EHS

Název látky/směsi

%

Typ

Nařízení (ES) č.

1272/2008 [CLP]

Klasifikace

hydroxid draselný

REACH #:

01-2119487136-33

ES: 215-181-3

CAS: 1310-58-3

Indexové číslo:

019-002-00-8

25 -

<35

Xn; R22

C; R35

Acute Tox. 4, H302

Skin Corr. 1A, H314

Aquatic Chronic 3, H412

[1] [2]

fosforečnany

REACH #:

01-2119489369-18

ES: 230-785-7

CAS: 7320-34-5

10 -

<20

Xi; R36/37

Eye Irrit. 2, H319

STOT SE 3, H335

Metakřemičitan sodný

REACH #:

01-2119449811-37

ES: 229-912-9

CAS: 6834-92-0

Indexové číslo:

014-010-00-8

3 - <5

Xn; R22

C; R34

Xi; R37

Acute Tox. 4, H302

Skin Corr. 1B, H314

STOT SE 3, H335

alkylpolyglykosidy

REACH #:

01-2119488530-36

ES: 500-220-1

CAS: 68515-73-1

1 - <5

Xi; R41, R38

Skin Irrit. 2, H315

Eye Dam. 1, H318

Směsi

3.2

Datum vydání/Datum revize

:

2/13

18 září 2013

P3-mip 584

ODDÍL 3: Složení/informace o složkách

Na základě současných znalostí dodavatele nejsou ve výrobku přítomny žádné další složky v koncentracích, dle

kterých by mohl být klasifikován jako nebezpečný pro zdraví nebo pro životní prostředí a tudíž by musely být uvedeny v

tomto oddíle.

[1] Látka klasifikovaná jako nebezpečná pro zdraví nebo pro životní prostředí

[2] Látka, pro kterou jsou stanoveny expoziční limity pro pracovní prostředí.

[3] Látka splňuje kritéria pro PBT podle nařízení (ES) č. 1907/2006, Příloha XIII

[4] Látka splňuje kritéria pro vPvB podle nařízení (ES) č. 1907/2006, Příloha XIII

[5] Látka vzbuzující stejné obavy

Úplná znění R-vět

viz oddíl 16

bezpečnostního

listu.

Úplná znění

standardních vět o

nebezpečnosti (H-vět)

viz oddíl 16

bezpečnostního listu.

Vypláchněte ústa vodou. Vyjměte případně používané zubní protézy. Jestliže byl

materiál požit a postižená osoba je při vědomí, podávejte k pití vodu v malých

dávkách. Přestaňte, když postižená osoba pocítí nevolnost, protože zvracení může

být nebezpečné. Nevyvolávejte zvracení, pokud to není výslovně doporučeno

lékařem. Jestliže dojde k zvracení, udržujte hlavu v takové poloze, aby nedošlo k

vniknutí zvratků do plic. Poleptání musí být co nejrychleji ošetřeno lékařem. Nikdy

nepodávejte nic ústy osobě v bezvědomí. Osoby v bezvědomí uložte do

stabilizované polohy a ihned přivolejte lékařskou pomoc. Dýchací cesty udržujte

průchozí. Uvolněte těsný oděv, tzn. límec, kravatu, opasek nebo pás. Přemístěte

postiženého na čerstvý vzduch a ponechte jej v klidu v poloze usnadňující dýchání.

Neprodleně vyhledejte/zajistěte lékařskou pomoc. Volejte TOXIKOLOGICKÉ

INFORMAČNÍ STŘEDISKO nebo lékaře.

Styk s kůží

Okamžitě vyplachujte oči velkým množstvím vody, občas nadzvedněte horní a

spodní víčka. Vyjměte případně používané kontaktní čočky. Vyplachujte vodou po

dobu alespoň 10 minut. Poleptání musí být co nejrychleji ošetřeno lékařem.

Neprodleně vyhledejte/zajistěte lékařskou pomoc. Volejte TOXIKOLOGICKÉ

INFORMAČNÍ STŘEDISKO nebo lékaře.

Zasažené části pokožky důkladně opláchněte vodou. Odstraňte kontaminovaný

oděv a obuv. Vyplachujte vodou po dobu alespoň 10 minut. Poleptání musí být co

nejrychleji ošetřeno lékařem. Před dalším použitím znečištěný oděv vyperte. Před

dalším použitím obuv důkladně vyčistěte. Neprodleně vyhledejte/zajistěte lékařskou

pomoc. Volejte TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÍ STŘEDISKO nebo lékaře.

4.1 Popis první pomoci

Přemístěte postiženého na čerstvý vzduch a ponechte jej v klidu v poloze

usnadňující dýchání. Pokud postižený nedýchá, dýchání je nepravidelné nebo při

zástavě dechu, musí vyškolený personál poskytnout umělé dýchání nebo podat

kyslík. Osoby v bezvědomí uložte do stabilizované polohy a ihned přivolejte

lékařskou pomoc. Dýchací cesty udržujte průchozí. Uvolněte těsný oděv, tzn. límec,

kravatu, opasek nebo pás. Neprodleně vyhledejte/zajistěte lékařskou pomoc.

Volejte TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÍ STŘEDISKO nebo lékaře.

Požití

Vdechnutí

Styk s okem

:

:

:

:

Ochrana pracovníků první

pomoci:

:

ODDÍL 4: Pokyny pro první pomoc

4.2 Nejdůležitější akutní a opožděné symptomy a účinky

Potenciální akutní účinky na zdraví

Způsobuje vážné poškození očí.

:

Styk s okem

Nesmí být podnikány žádné akce, které by znamenaly riziko pro přítomné osoby, ani

akce prováděné bez řádného předchozího proškolení. Před svlečením omyjte

kontaminovaný oděv důkladně vodou nebo použijte rukavice.

Datum vydání/Datum revize

:

3/13

18 září 2013

P3-mip 584

ODDÍL 4: Pokyny pro první pomoc

Poznámky pro lékaře

Postupujte podle příznaků. Pokud došlo k požití či nadýchání většího množství

přípravku, okamžitě kontaktujte lékaře s toxikologickou specializací.

:

Specifická opatření

Vdechnutí

:

Může uvolňovat plyn, výpary nebo prach, které jsou velmi dráždivé nebo žíravé pro

dýchací systém.

Zdraví škodlivý při požití. Žíravý pro trávicí trakt. Způsobuje poleptání. Může

způsobit poleptání úst, jícnu a žaludku.

:

Požití

Styk s kůží

:

Způsobuje těžké poleptání.

Známky a příznaky nadměrné expozice

Styk s kůží

Požití

Vdechnutí

Nepříznivé příznaky mohou být následující:

podráždění dýchací soustavy

kašlání

Nepříznivé příznaky mohou být následující:

žaludeční bolesti

Nepříznivé příznaky mohou být následující:

bolest nebo podráždění

zrudnutí

může způsobit puchýře

:

:

:

Styk s okem

:

Nepříznivé příznaky mohou být následující:

bolest

slzení

zrudnutí

4.3 Pokyn týkající se okamžité lékařské pomoci a zvláštního ošetření

Není specifické ošetřování.

:

Ihned zamezte přítomnosti nepovolaných osob v prostoru hašení. Nesmí být

podnikány žádné akce, které by znamenaly riziko pro přítomné osoby, ani akce

prováděné bez řádného předchozího proškolení.

Nebezpečné produkty

hoření.

Nebezpečí z látky nebo

směsi

Produkty rozkladu mohou obsahovat následující látky:

oxid uhličitý

oxid uhelnatý

oxidy fosforu

oxid/oxidy kovu

V ohni nebo při zahřátí dochází ke zvýšení tlaku a obal může prasknout. Tento

materiál je škodlivý pro vodní organizmy s dlouhodobými následky. Voda z hašení

znečištěná tímto materiálem musí být zachycena a nesmí být vypuštěna do vodního

toku, splaškové nebo srážkové kanalizace.

Požárníci musí používat vhodné ochranné prostředky a dýchací přístroje s

přetlakovou maskou na celý obličej.

Speciální ochranné

prostředky pro hasiče

V případě požáru použijte tříštěnou vodu, pěnu, práškové hasicí přístroje nebo CO2.

5.1 Hasiva

:

:

:

Nejsou známa.

Vhodná hasiva

:

Nevhodná hasiva

:

ODDÍL 5: Opatření pro hašení požáru

5.2 Zvláštní nebezpečnost vyplývající z látky nebo směsi

5.3 Pokyny pro hasiče

Speciální ochranná

opatření pro hasiče:

:

Datum vydání/Datum revize

:

4/13

18 září 2013

P3-mip 584

6.2 Opatření na ochranu

životního prostředí

Zastavte únik, pokud je to bez rizika. Odstraňte obaly z místa úniku. K úniku

přistupujte po větru. Zabraňte vniknutí do kanalizace, vodních toků, obtížně

přístupných prostor apod. Oplach rozlité látky vypouštějte přes čistírnu odpadních

vod nebo postupujte následovně. Jímejte nehořlavým savým materiálem (písek,

zemina, vermikulit, křemelina apod.) a uložte do vhodných nádob na odpad v

souladu s místními předpisy. Kontaminovaný absorpční materiál představuje stejné

nebezpečí, jako rozlitý produkt.

Větší množství koncentrovaného přípravku nevypouštějte do kanalizace. Zabraňte

kontaminaci půdy a vod. Jestliže výrobek způsobil znečištění životního prostředí

(kanalizace, vodní toky, půda nebo vzduch), informujte příslušné úřady. Materiál

znečišťující vodu. Pokud dojde k úniku velkého množství, může být škodlivý pro

životní prostředí.

Únik velkého množství

:

Zastavte únik, pokud je to bez rizika. Odstraňte obaly z místa úniku. Nařeďte

vodou a setřete je-li ředitelný vodou. Alternativně, nebo není-li vodou ředitelný,

absorbujte jej inertním suchým materiálem a umístěte ve vyhrazeném kontejneru

pro likvidaci odpadu.

Únik malého množství

:

6.3 Metody a materiál pro omezení úniku a pro čištění

ODDÍL 6: Opatření v případě náhodného úniku

6.1 Opatření na ochranu osob, ochranné prostředky a nouzové postupy

Pro pracovníky

nezasahující v případě

nouze

:

Pro pracovníky zasahující

v případě nouze

:

6.4 Odkaz na jiné oddíly

Viz oddíl 1 pro pohotovostní kontaktní informace.

Viz oddíl 8 pro informace o vhodných osobních ochranných prostředcích.

Viz oddíl 13 pro další informace o nakládání s odpadem.

Nesmí být podnikány žádné akce, které by znamenaly riziko pro přítomné osoby, ani

akce prováděné bez řádného předchozího proškolení. Zamezte vstupu

nepovolaných a nechráněných osob. Nedotýkejte se a nevstupujte do rozlitého

materiálu. Nevdechujte výpary nebo aerosol. Zajistěte dostatečné odvětrání

prostoru. Pokud je větrání nedostatečné, používejte vhodný respirátor. Používejte

vhodné osobní ochranné prostředky.

Pokud je pro likvidaci úniku vyžadován speciální oděv, přečtěte si informace v

oddíle 8 o vhodných a nevhodných materiálech. Viz také informace v oddíle "Pro

nepohotovostní personál".

:

:

ODDÍL 7: Zacházení a skladování

Informace v tomto oddíle obsahují obecné rady a pokyny. Viz seznam Určených použití v oddíle 1 pro dostupné

informace o specifických použitích poskytnuté v expozičním scénáři.

7.1 Opatření pro bezpečné zacházení

Ochranná opatření

:

Pokyny pro obecnou

hygienu při práci

:

Používejte vhodné osobní ochranné prostředky (viz kapitola 8). Zamezte styku s

očima, kůží či oděvem. Nevdechujte výpary nebo aerosol. Zabraňte požití.

Zabraňte uvolnění do životního prostředí. Jestliže při běžném používání materiál

představuje respirační riziko, používejte ho pouze v dostatečně větraných

prostorách nebo používejte vhodný respirátor. Uchovávejte v původním nebo ve

schváleném alternativním obalu vyrobeném z kompatibilního materiálu. Obal

uchovávejte těsně uzavřený, pokud není produkt používán. Zabraňte kontaktu

s kyselinami.

Před jídlem, pitím a kouřením si umyjte ruce a obličej. Viz také oddíl 8 pro další

informace o hygienických opatřeních.

Datum vydání/Datum revize

:

5/13

18 září 2013

P3-mip 584

ODDÍL 7: Zacházení a skladování

Skladujte při teplotách : 0 až 40°C (32 až 104°F). Skladujte v souladu s místními

předpisy. Skladujte v originálních obalech chráněných před přímým slunečním

zářením v suchých, chladných a dobře větraných prostorách, odděleně od

neslučitelných materiálů (viz Kapitola 10) a jídla a pití. Neuchovávejte společně s

kyselinami. Uchovávejte obal dobře uzavřený a zaplombovaný do doby, než bude

přípravek používán. Otevřené kontejnery musí být pečlivě uzavřeny a umístěny ve

svislé poloze, aby se zabránilo úniku. Neskladujte v neoznačených obalech.

Použijte vhodnou záchytnou nádobu k zamezení kontaminace životního prostředí.

7.2 Podmínky pro bezpečné

skladování látek a směsí

včetně neslučitelných látek

a směsí

7.3 Specifické konečné / specifická konečná použití

:

Doporučení

:

Specifická řešení pro

průmyslový sektor

:

Pro směs nelze aplikovat dokud nebudou k dispozici expoziční scénáře pro látky.

Pro směs nelze aplikovat dokud nebudou k dispozici expoziční scénáře pro látky.

Ochrana rukou

(EN 374)

Vysoce doporučeno : Rukavice - butylová pryž , nitrilová pryž ( Doba odolnosti

materiálu proti průniku: 1 - 4 hodiny ) .

Vysoce doporučeno : obličejový štít nebo jiná ochrana celého obličeje.

Ochrana očí a obličeje

(EN 166)

:

:

Ochrana kůže

V případě možného nebezpečí je třeba, aby příslušný odborník podle typu

vykonávané činnosti před manipulací s touto látkou zvolil vhodné osobní ochranné

pomůcky.

:

Vhodné technické kontroly

:

Pokud při manipulaci s výrobkem vzniká prach, dýmy, plyny, výpary nebo aerosol,

používejte pro výrobek uzavřené okruhy, lokální odsávání nebo jiná technická

opatření tak, aby pracovní expozice ve vzduchu obsažených nečistot nepřesáhla

doporučené nebo zákonem stanovené limity.

Po manipulaci s chemikáliemi a před jídlem, kouřením, použitím toalety nebo na

konci směny důkladně omyjte ruce, předloktí a tvář. K odstranění potenciálně

kontaminovaných oděvů je třeba použít vhodné postupy. Před dalším použitím

znečištěný oděv vyperte. Zajistěte možnost výplachu očí a sprchu v blízkosti

pracoviště.

8.2 Omezování expozice

Hygienická opatření

:

Hodnoty DNEL nejsou pro směs k dispozici.

Odhad koncentrace, při které dochází k nepříznivým účinkům

Hodnoty PNEC nejsou pro směs k dispozici.

ODDÍL 8: Omezování expozice/osobní ochranné prostředky

8.1 Kontrolní parametry

Odvozená úroveň, při které dochází k nepříznivým účinkům

Individuální ochranná opatření

Ochrana těla

(EN 14605)

:

Jiná ochrana kůže

Vhodná obuv a opatření pro ochranu kůže musí být zvoleny podle prováděného

úkonu a přítomných rizik, a musí být schváleny odborníkem před zahájením práce

s tímto produktem.

Název látky/směsi

Expoziční limity

Expoziční limity

hydroxid draselný

MZCR PEL/NPK-P (Česká republika, 2/2012).

NPK-P: 2 mg/m³ 15 minuty.

PEL: 1 mg/m³ 8 hodin.

Datum vydání/Datum revize

:

6/13

18 září 2013

P3-mip 584

ODDÍL 8: Omezování expozice/osobní ochranné prostředky

V případě předpokládaného nebezpečí používejte vhodné respirátory čistící vzduch

nebo s přívodem vzduchu, odpovídající schváleným normám. Výběr respirátoru

musí vycházet ze známé nebo předpokládané úrovně expozice, nebezpečnosti

produktu a bezpečnostních pracovních limitů vybraného respirátoru.

Ochrana dýchacích cest

(EN 143, 14387)

:

Omezování expozice

životního prostředí

:

Pro zajištění dodržení legislativou stanovených podmínek ochrany životního

prostředí je potřebné kontrolovat emise z ventilačních a výrobních zařízení. V

některých případech bude pro snížení emisí na přijatelnou úroveň potřebné zařadit

odlučovače dýmů, filtry, nebo provést úpravy výrobních zařízení.

Tepelné nebezpečí

:

Nevztahuje se.

ODDÍL 9: Fyzikální a chemické vlastnosti

Skupenství

Bod tání/bod tuhnutí

Počáteční bod varu a rozmezí

bodu varu

Tlak páry

Relativní hustota

Hustota páry

Rozpustnost

Kapalné.

1.39 až 1.41

Snadno rozpustný v následujících materiálech: studené vodě a horké vodě.

Bez zápachu.

Zápach

pH

tmavě [Tmavý]

Barva

Rychlost odpařování

Teplota samovznícení

Bod vzplanutí

> 100°C

Přípravek nepodporuje hoření.

13 až 14 [Konc. (% hmotn.): 100%]

Práh vůně/zápachu

Rozdělovací koeficient: n-

oktanol/voda

Výbušné vlastnosti

:

:

:

:

:

:

:

:

:

:

:

:

:

:

:

:

Žádný.

Oxidační vlastnosti

:

9.1 Informace o základních fyzikálních a chemických vlastnostech

Vzhled

9.2 Další informace

Doba hoření

Rychlost hoření

:

:

Teplota rozkladu

:

Bez dalších informací.

Pro směs nelze použít a/nebo není stanoveno.

Pro směs nelze použít a/nebo není stanoveno.

Pro směs nelze použít a/nebo není stanoveno.

Pro směs nelze použít a/nebo není stanoveno.

Pro směs nelze použít a/nebo není stanoveno.

Pro směs nelze použít a/nebo není stanoveno.

Pro směs nelze použít a/nebo není stanoveno.

Pro směs nelze použít a/nebo není stanoveno.

Pro směs nelze použít a/nebo není stanoveno.

Pro směs nelze použít a/nebo není stanoveno.

Pro směs nelze použít a/nebo není stanoveno.

Nevztahuje se.

Pro směs nelze použít a/nebo není stanoveno.

Viskozita

:

Horní/spodní mezní hodnoty

hořlavosti nebo výbušnosti

:

Pro směs nelze použít a/nebo není stanoveno.

Hořlavost (pevné látky, plyny)

:

Pro směs nelze použít a/nebo není stanoveno.

Datum vydání/Datum revize

:

7/13

18 září 2013

P3-mip 584

10.6 Nebezpečné produkty

rozkladu

10.4 Podmínky, kterým je

třeba zabránit

Žádné specifické údaje.

Za běžných podmínek skladování a použití se nevytvářejí nebezpečné produkty

rozkladu.

Produkt je stabilní.

10.2 Chemická stabilita

:

:

:

10.5 Neslučitelné materiály

:

10.3 Možnost

nebezpečných reakcí

:

Za normálních podmínek skladování a používání nedochází k nebezpečným

reakcím.

ODDÍL 10: Stálost a reaktivita

10.1 Reaktivita

:

Pro tento produkt nebo jeho složky nejsou dostupné žádné specifické údaje ze

zkoušek týkající se reaktivity.

Extrémně reaktivní, nebo nekompatibilní s následujícími materiály: kyseliny.

Akutní toxicita

fosforečnany

LC50 Vdechnutí Prachy a mlhy

Krysa

>1.1 mg/l

4 hodin

LD50 Dermální

Králík

>2000 mg/kg

LD50 Orální

Krysa

>2000 mg/kg

Metakřemičitan sodný

LD50 Orální

Krysa

500 mg/kg

alkylpolyglykosidy

LD50 Dermální

Králík

>2000 mg/kg

LD50 Orální

Krysa

>5000 mg/kg

Název látky/směsi

Výsledek

Druhy

organismů

Dávka

Expozice

Karcinogenita

Mutagenita

Teratogenita

Toxicita pro reprodukci

Dráždivost/žíravost

Závěr/shrnutí

:

Nejsou známy závažné negativní účinky.

Senzibilizace

Závěr/shrnutí

:

Nejsou známy závažné negativní účinky.

ODDÍL 11: Toxikologické informace

11.1 Informace o toxikologických účincích

Odhady akutní toxicity

Orální

1612.9 mg/kg

Cesta

Hodnota ATE

Toxicita pro specifické cílové orgány – jednorázová expozice

Závěr/shrnutí

:

Nejsou známy závažné negativní účinky.

Závěr/shrnutí

:

Nejsou známy závažné negativní účinky.

Závěr/shrnutí

:

Nejsou známy závažné negativní účinky.

Závěr/shrnutí

:

Nejsou známy závažné negativní účinky.

Závěr/shrnutí

:

Nejsou známy závažné negativní účinky.

Datum vydání/Datum revize

:

8/13

18 září 2013

P3-mip 584

ODDÍL 11: Toxikologické informace

Potenciální chronické účinky na zdraví

Potenciální akutní účinky na zdraví

Vdechnutí

:

Může uvolňovat plyn, výpary nebo prach, které jsou velmi dráždivé nebo žíravé pro

dýchací systém.

Zdraví škodlivý při požití. Žíravý pro trávicí trakt. Způsobuje poleptání. Může

způsobit poleptání úst, jícnu a žaludku.

:

Požití

Styk s kůží

:

Způsobuje těžké poleptání.

Způsobuje vážné poškození očí.

:

Styk s okem

Nejsou známy závažné negativní účinky.

Všeobecně

:

Nejsou známy závažné negativní účinky.

Karcinogenita

:

Nejsou známy závažné negativní účinky.

Mutagenita

:

Nejsou známy závažné negativní účinky.

Teratogenita

:

Vliv na vývoj plodu

:

Nejsou známy závažné negativní účinky.

Příznaky odpovídající fyzikálním, chemickým a toxikologickým vlastnostem

Styk s kůží

Požití

Vdechnutí

Žádné specifické údaje.

Nepříznivé příznaky mohou být následující:

žaludeční bolesti

Nepříznivé příznaky mohou být následující:

bolest nebo podráždění

zrudnutí

může způsobit puchýře

:

:

:

Styk s okem

:

Nepříznivé příznaky mohou být následující:

bolest

slzení

zrudnutí

Toxicita pro specifické cílové orgány – opakovaná expozice

Název látky/směsi

Kategorie

Nebezpečnost při vdechnutí

Způsob

expozice

Cílové orgány

Opožděné a okamžité účinky a také chronické účinky krátkodobé a dlouhodobé expozice

Krátkodobá expozice

Dlouhodobá expozice

Nejsou známy závažné negativní účinky.

fosforečnany

Kategorie 3

Nevztahuje se.

Podráždění

dýchacích cest

Metakřemičitan sodný

Kategorie 3

Nevztahuje se.

Podráždění

dýchacích cest

Nejsou známy závažné negativní účinky.

Informace o

pravděpodobných cestách

expozice

:

Nejsou známy závažné negativní účinky.

Možné okamžité účinky

:

Možné opožděné účinky

:

Možné okamžité účinky

:

Možné opožděné účinky

:

Nejsou známy závažné negativní účinky.

Nejsou známy závažné negativní účinky.

Nejsou známy závažné negativní účinky.

Nejsou známy závažné negativní účinky.

Závěr/shrnutí

:

Nejsou známy závažné negativní účinky.

Datum vydání/Datum revize

:

9/13

18 září 2013

P3-mip 584

ODDÍL 11: Toxikologické informace

Vliv na plodnost

:

Nejsou známy závažné negativní účinky.

Další informace

:

Nejsou známy závažné negativní účinky.

ODDÍL 12: Ekologické informace

12.3 Bioakumulační potenciál

12.6 Jiné nepříznivé účinky

Nejsou známy závažné negativní účinky.

12.1 Toxicita

hydroxid draselný

Akutní LC50 80 mg/l

Ryba

96 hodin

fosforečnany

Akutní EC50 >100 mg/l

Dafnie

48 hodin

Metakřemičitan sodný

Akutní LC50 210 mg/l

Ryba

96 hodin

alkylpolyglykosidy

Akutní EC50 18 mg/l

Vodní rostliny

72 hodin

Název látky/směsi

Druhy organismů

Výsledek

Expozice

12.2 Perzistence a rozložitelnost

Závěr/shrnutí

:

Součet organických komponent obsažených v přípravku dosahuje v testech na

lehkou odbouratelnost hodnot > 60% BSB/CSB, resp. vytváření CO2, resp. > 70%

úbytek DOC - mezní hodnoty pro 'lehce odbouratelný/readily degradable' (např. dle

metod OECD 301).

PBT

:

Nevztahuje se.

vPvB

:

Nevztahuje se.

12.4 Mobilita v půdě

12.5 Výsledky posouzení PBT a vPvB

:

Závěr/shrnutí

:

Nejsou známy závažné negativní účinky.

Rozdělovací koeficient

půda/voda (K

OC

)

:

Pro směs není stanoveno.

Mobilita

:

Pro směs není stanoveno.

Závěr/shrnutí

:

Pro směs není stanoveno.

Katalog odpadů EU (EWC) - doporučené zatřídění

Ano.

Nebezpečný odpad

:

Pokud je to možné, minimalizujte tvorbu odpadu. Prázdné obaly nebo cisterny

mohou obsahovat zbytky produktu. Tento materiál a jeho obal musí být

zneškodněny bezpečným způsobem. Větší množství odpadních zbytků produktu

nesmí být odstraňována do splaškové stoky, ale zpracována ve vhodné čistírně

odpadních vod. Svěřte likvidaci přebytečného a nerecyklovatelného materiálu

autorizované firmě. Likvidace tohoto výrobku, roztoků a veškerých vedlejších

produktů musí vždy splňovat podmínky předpisů na ochranu životního prostředí, na

likvidaci odpadů i požadavky místních úřadů. Větší množství koncentrovaného

přípravku nevypouštějte do kanalizace. Zabraňte kontaminaci půdy a vod.

:

Metody nakládání s

odpady

ODDÍL 13: Pokyny pro odstraňování

Informace v tomto oddíle obsahují obecné rady a pokyny. Viz seznam Určených použití v oddíle 1 pro dostupné

informace o specifických použitích poskytnuté v expozičním scénáři.

13.1 Metody nakládání s odpady

Produkt

Datum vydání/Datum revize

:

10/13

18 září 2013

P3-mip 584

ODDÍL 13: Pokyny pro odstraňování

Obal

Kód odpadu

Označení odpadu

Metody nakládání s

odpady

:

Speciální opatření

:

20 01 15*

alkálie

Pokud je to možné, minimalizujte tvorbu odpadu. Odpadní obaly předejte k

recyklaci.

Tento materiál a jeho obal musí být zneškodněny bezpečným způsobem. S

prázdnými nádobami, které nebyly vyčištěny nebo vypláchnuty, zacházejte opatrně.

Prázdné obaly nebo cisterny mohou obsahovat zbytky produktu. Větší množství

koncentrovaného přípravku nevypouštějte do kanalizace. Zabraňte kontaminaci

půdy a vod.

HYDROXID

DRASELNÝ, ROZTOK

POTASSIUM

HYDROXIDE

SOLUTION

Potassium hydroxide

solution

UN1814

HYDROXID

DRASELNÝ, ROZTOK

UN1814

UN1814

UN1814

ODDÍL 14: Informace pro přepravu

ADR/RID

IMDG

IATA

14.1 Číslo OSN

14.2 Příslušný

název OSN pro

zásilku

14.3 Třída/třídy

nebezpečnosti

pro přepravu

14.4 Obalová

skupina

ADN/ADNR

14.5

Nebezpečnost pro

životní prostředí

14.6 Zvláštní

bezpečnostní

opatření pro

uživatele

14.7 Hromadná přeprava

podle přílohy II MARPOL

73/78 a předpisu IBC

:

Nevztahuje se.

Žádný.

Žádný.

None.

None.

ODDÍL 15: Informace o předpisech

15.1 Nařízení týkající se bezpečnosti, zdraví a životního prostředí/specifické právní předpisy týkající se látky

nebo směsi

EU nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH)

Příloha XIV - Seznam látek podléhajících povolení

Látky vzbuzující mimořádné obavy

V seznamu není uvedena žádná z těchto složek.

Datum vydání/Datum revize

:

11/13

18 září 2013

P3-mip 584

ODDÍL 15: Informace o předpisech

Národní předpisy

Ostatní předpisy EU

Nevztahuje se.

Příloha XVI - Omezování

výroby, uvádění na trh a

používání některých

nebezpečných látek,

směsí a předmětů

:

15.2 Posouzení chemické

bezpečnosti

Tento produkt obsahuje látky, pro které jsou hodnocení chemické bezpečnosti stále

požadovaná.

:

≥5 - <15% fosforečnany

<5% neiontové povrchově aktivní látky

Složení podle nařízení ES č. 648/2004 o detergentech:

Zákon č. 350/2011 Sb. o chemických látkách a chemických směsích a o změně některých zákonů, ve znění

pozdějších předpisů

Právní předpisy, které se vztahují na látku/přípravek:

Česká republika

Symbol označuje informace, které byly změněny oproti předchozí verzi.

ODDÍL 16: Další informace

Zkratky

:

ADN = Mezinárodní předpisy pro přepravu nebezpečných věcí na vnitrozemských

vodních cestách

ADR = Evropská dohoda týkající se silniční přepravy nebezpečných věcí

ATE = odhad akutní toxicity

BCF = biokoncentrační faktor

CLP = Nařízení o klasifikaci, označování a balení látek a směsí [nařízení (ES)

1272/2008]

DNEL = odvozená úroveň, při které nedochází k nepříznivým účinkům

DPD = Směrnice o nebezpečných chemických přípravcích [1999/45/ES]

EK = Evropská komise

EUH věty = CLP doplňující informace o nebezpečnosti

IATA = Asociace pro mezinárodní leteckou dopravu

IBC = IBC kontejner

IMDG = námořní přeprava nebezpečných věcí dle IMDG

LogPow = logaritmus rozdělovacího koeficientu oktanol/voda

MARPOL 73/78 = Mezinárodní úmluva o zabránění znečištění z lodí z roku 1973 ve

znění protokolu z roku 1978. ("MARPOL" = znečištění moří)

OEL = pracovní expoziční limit

PBT = perzistentní, bioakumulativní a toxická/é

PNEC = odhad koncentrace, při níž nedochází k nepříznivým účinkům

REACH = Registrace, hodnocení, povolování a omezování chemických látek

[nařízení (ES) 1907/2006]

RID = Nařízení o mezinárodní přepravě nebezpečného zboží po železnici

REACH # = Registrační číslo REACH

vPvB = vysoce perzistentní a vysoce bioakumulativní

Postup používaný k odvození klasifikace podle nařízení (ES) č. 1272/2008 [CLP/GHS]

Klasifikace

Odůvodnění

Acute Tox. 4, H302

Výpočtová metoda

Skin Corr. 1, H314

Na základě údajů ze zkoušek

Aquatic Chronic 3, H412

Výpočtová metoda

Datum vydání/Datum revize

:

12/13

18 září 2013

P3-mip 584

ODDÍL 16: Další informace

18 září 2013

Datum tisku

Datum vydání/ Datum revize

Verze

Bezpečnostní list obsahuje údaje potřebné pro zajištění bezpečnosti a ochrany zdraví při práci a ochrany

životního prostředí. Uvedené informace byly vypracovány na základě údajů poskytnutých výrobcem přípravku

v zemi původu, odpovídají současnému stavu vědomostí a zkušeností a jsou v souladu s platnými právními

předpisy. Nemohou však být považovány za záruku vhodnosti a správnosti při konkrétním nakládání s

výrobkem. Nezprošťují rovněž uživatele povinnosti vlastních zkoušek, kontroly a preventivních opatření.

Právně závazné zajištění určitých vlastností se nedá z tohoto materiálu odvozovat.

Poznámka pro čtenáře

Datum předchozího vydání

:

:

:

:

Plně znění zkrácených R-vět

:

R22- Zdraví škodlivý při požití.

R34- Způsobuje poleptání.

R35- Způsobuje těžké poleptání.

R41- Nebezpečí vážného poškození očí.

R37- Dráždí dýchací orgány.

R38- Dráždí kůži.

R36/37- Dráždí oči a dýchací orgány.

C - žíravý

Xn - zdraví škodlivý

Xi - dráždivý

:

Plné znění klasifikací [DSD/

DPD]:

18 září 2013

1 února 2012

Plně znění zkrácených H-vět

:

Plné znění klasifikací [CLP/

GHS]

:

H302

Zdraví škodlivý při požití.

H314

Způsobuje těžké poleptání kůže a poškození očí.

H315

Dráždí kůži.

H318

Způsobuje vážné poškození očí.

H319

Způsobuje vážné podráždění očí.

H335

Může způsobit podráždění dýchacích cest.

H412

Škodlivý pro vodní organismy, s dlouhodobými účinky.

Acute Tox. 4, H302

AKUTNÍ TOXICITA: ORÁLNÍ - Kategorie 4

Aquatic Chronic 3, H412

NEBEZPEČNÝ PRO VODNÍ PROSTŘEDNÍ –

CHRONICKY - Kategorie 3

Eye Dam. 1, H318

VÁŽNÉ POŠKOZENÍ OČÍ/PODRÁŽDĚNÍ OČÍ - Kategorie

Eye Irrit. 2, H319

VÁŽNÉ POŠKOZENÍ OČÍ/PODRÁŽDĚNÍ OČÍ - Kategorie

Skin Corr. 1, H314

ŽÍRAVOST/DRÁŽDIVOST PRO KŮŽI - Kategorie 1

Skin Corr. 1A, H314

ŽÍRAVOST/DRÁŽDIVOST PRO KŮŽI - Kategorie 1A

Skin Corr. 1B, H314

ŽÍRAVOST/DRÁŽDIVOST PRO KŮŽI - Kategorie 1B

Skin Irrit. 2, H315

ŽÍRAVOST/DRÁŽDIVOST PRO KŮŽI - Kategorie 2

STOT SE 3, H335

TOXICITA PRO SPECIFICKÉ CÍLOVÉ ORGÁNY –

JEDNORÁZOVÁ EXPOZICE [Podráždění dýchacích cest]

- Kategorie 3

Datum vydání/Datum revize

:

13/13

18 září 2013

Vyhledávejte upozornění související s tímto produktem

Sdílejte tyto informace