daronrix
glaxosmithkline biologicals s.a. - celý virion, inaktivovaná, obsahující antigen*: a/vietnam/1194/2004 (h5n1)* vyrábí se ve vejcích - influenza, human; immunization; disease outbreaks - vakcíny - profylaxe chřipky v oficiálně deklarované pandemické situaci. pandemická očkovací látka proti chřipce by měla být používána v souladu s oficiálními pokyny.
fluenz tetra
astrazeneca ab - a/darwin/9/2021 (h3n2) - like strain (a/norway/16606/2021, medi 355293) / a/victoria/2570/2019 (h1n1)pdm09 - like strain (a/victoria/1/2020, medi 340505) / b/austria/1359417/2021 - like strain (b/austria/1359417/2021, medi 355292) / b/phuket/3073/2013 - like strain (b/phuket/3073/2013, medi 306444) - chřipka, člověk - vakcíny proti chřipce, chřipky, živé oslabené - prophylaxis of influenza in children and adolescents from 24 months to less than 18 years of age. použití přípravku fluenz tetra by mělo být založeno na oficiálních doporučeních.
poulvac flufend h5n3 rg
pfizer limited - rekombinantní inaktivovaný virus influenzy ptáků - imunologická léčba - chicken; ducks - pro aktivní imunizaci kuřat a kachen proti viru influenzy ptáků typu a, podtypu h5. kuřata: snížení úmrtnosti a vylučování viru po napadení. nástup imunity: 3 týdny po druhé injekci. doba imunity u kuřat nebyla dosud stanovena. kachny: snížení klinických příznaků a vylučování viru po čelenži. nástup imunity: 3 týdny po druhé injekci. trvání imunity u kachen: 14 týdnů po druhé injekci.
proteqflu
boehringer ingelheim vetmedica gmbh - vcp 2242 virem / vcp1529 virem / vcp1533 virus / virus vcp3011 - imunologické přípravky, Živé virové vakcíny proti viru chřipky koní - koně - aktivní imunizace koní ve věku 4 měsíců nebo starších proti chřipce koní ke snížení klinických příznaků a vylučování viru po infekci.
pumarix
glaxosmithkline biologicals s.a. - pandemická vakcína proti chřipce (h5n1) (štěpený virion, inaktivovaná, obsahující adjuvans) - influenza, human; immunization; disease outbreaks - vakcíny - profylaxe chřipky v oficiálně deklarované pandemické situaci. pandemie-vakcína proti chřipce se má používat v souladu s oficiálními pokyny.
hiberix prášek a rozpouštědlo pro injekční roztok
glaxosmithkline biologicals s.a., rixensart array - 15163 polysacharid haemophilus influenzae typu b konjugovanÝ s tetanickÝm toxoidem - prášek a rozpouštědlo pro injekční roztok - haemophilus influenzae b, purifikovanÝ antigen konjugovanÝ
varilrix prášek a rozpouštědlo pro injekční roztok v předplněné injekční stříkačce
glaxosmithkline biologicals s.a., rixensart array - 16568 ŽivÝ oslabenÝ virus planÝch neŠtovic - prášek a rozpouštědlo pro injekční roztok v předplněné injekční stříkačce - planÉ neŠtovice, ŽivÝ atenuovanÝ virus
infanrix penta
glaxosmithkline biologicals s.a. - diphtheria toxoid, tetanus toxoid, bordetella pertussis antigens (pertussis toxoid, filamentous haemagglutinin, pertactin), poliovirus (inactivated) (type 1 (mahoney strain), type 2 (mef-1 strain), type 3 (saukett strain)), hepatitis b surface antigen - hepatitis b; tetanus; immunization; whooping cough; poliomyelitis; diphtheria - vakcíny - infanrix penta je určen k primární a posilovací vakcinaci kojenců proti záškrtu, tetanu, pertusi, hepatitidě b a poliomyelitidě.
ambirix
glaxosmithkline biologicals s.a. - hepatitis a virus (inactivated), hepatitis b surface antigen - hepatitis b; hepatitis a; immunization - vakcíny - přípravek ambirix je určen k použití u neimunitních osob od jednoho roku do věku 15 let včetně na ochranu před infekcí hepatitidou a a hepatitidou b. ochrana proti hepatitis-b infekce může být dosaženo až po druhé dávce. proto:ambirix by měla být použita pouze tehdy, když je relativně nízké riziko hepatitidy-b infekce při očkování;doporučuje se, aby ambirix by měl být podáván v prostředí, kde dokončení dvě dávky očkování mohou být jisti,.
foclivia
seqirus s.r.l. - povrchové antigeny viru chřipky, inaktivované: a / vietnam / 1194/2004 (h5n1) - influenza, human; immunization; disease outbreaks - chřipkové vakcíny - profylaxe chřipky v oficiálně deklarované pandemické situaci. pandemická očkovací látka proti chřipce by měla být používána v souladu s oficiálními pokyny.