Daronrix

国家: 欧盟

语言: 捷克文

来源: EMA (European Medicines Agency)

现在购买

资料单张 资料单张 (PIL)
02-07-2013
产品特点 产品特点 (SPC)
02-07-2013
公众评估报告 公众评估报告 (PAR)
02-07-2013

有效成分:

Celý virion, inaktivovaná, obsahující antigen*: A/Vietnam/1194/2004 (H5N1)* vyrábí se ve vejcích

可用日期:

GlaxoSmithKline Biologicals S.A.

ATC代码:

J07BB01

INN(国际名称):

pandemic influenza vaccine (whole virion, inactivated, adjuvanted)

治疗组:

Vakcíny

治疗领域:

Influenza, Human; Immunization; Disease Outbreaks

疗效迹象:

Profylaxe chřipky v oficiálně deklarované pandemické situaci. Pandemická očkovací látka proti chřipce by měla být používána v souladu s oficiálními pokyny.

授权状态:

Staženo

授权日期:

2007-03-21

资料单张

                                37
B. PŘÍBALOVÁ INFORMACE
38
PŘÍBALOVÁ INFORMACE: INFORMACE PRO UŽIVATELE
DARONRIX, INJEKČNÍ SUSPENZE V PŘEDPLNĚNÉ INJEKČNÍ STŘÍKAČCE
Pandemická vakcína proti chřipce (celý virion, inaktivovaná,
obsahující adjuvans)
PŘED ZAHÁJENÍM OČKOVÁNÍ SI POZORNĚ PŘEČTĚTE CELOU
PŘÍBALOVOU INFORMACI.
-
Příbalovou informaci si uschovejte. Je možné, že si ji budete
potřebovat přečíst znovu.
-
Máte-li jakékoli další otázky, zeptejte se svého lékaře nebo
lékárníka.
-
Tato vakcína byla předepsána Vám. Nedávejte ji nikomu jinému.
-
Pokud se kterýkoli z nežádoucích účinků vyskytne v závažné
míře, nebo pokud si všimnete
jakýchkoli nežádoucích účinků, které nejsou uvedeny v této
příbalové informaci, prosím, sdělte
to svému lékaři nebo lékárníkovi.
V PŘÍBALOVÉ INFORMACI NALEZNETE:
1.
Co je Daronrix a k čemu se používá
2.
Čemu musíte věnovat pozornost před zahájením očkování
přípravkem Daronrix
3.
Jak se Daronrix podává
4.
Možné nežádoucí účinky
5
Jak Daronrix uchovávat
6.
Další informace
1.
CO JE DARONRIX A K ČEMU SE POUŽÍVÁ
Daronrix je vakcína určená k ochraně dospělých ve věku 18 až
60 let před onemocněním chřipkou
během oficiálně vyhlášené pandemie. Působením vakcíny si
tělo vytváří vlastní ochranné látky
(protilátky) proti této nemoci.
Pandemická chřipka je typ chřipky, který se vyskytuje vždy jednou
za několik desetiletí a který se
rychle šíří a postihuje většinu zemí a oblastí světa.
Příznaky pandemické chřipky jsou podobné
příznakům “obyčejné” chřipky, ale jsou obvykle mnohem
závažnější.
2.
ČEMU MUSÍTE VĚNOVAT POZORNOST PŘED ZAHÁJENÍM OČKOVÁNÍ
PŘÍPRAVKEM DARONRIX
NEPOUŽÍVEJTE PŘÍPRAVEK DARONRIX:
•
jestliže jste měl/a dříve nějakou alergickou reakci na Daronrix
nebo na jakoukoliv složku
obsaženou v této vakcíně (včetně vajec, kuřecí bílkoviny,
gentamycin-sulfátu (antibiotikum)).
Léčivé látky a jiné sl
                                
                                阅读完整的文件
                                
                            

产品特点

                                1
PŘÍLOHA I
SOUHRN ŮDAJŮ O PŘÍPRAVKU
2
1.
NÁZEV PŘÍPRAVKU
Daronrix, injekční suspenze v předplněné injekční stříkačce
Pandemická vakcína proti chřipce (celý virion, inaktivovaná,
obsahující adjuvans)
2.
KVALITATIVNÍ A KVANTITATIVNÍ SLOŽENÍ
Inaktivovaná vakcína proti chřipce (celý virion) obsahuje
pandemický kmen s množstvím antigenu
*
odpovídajícím:
_ _
A/Vietnam/1194/2004 (H5N1)
***
15 mikrogramů
**
v dávce 0,5 ml
*
připraveno ve vejcích
**
haemaglutininum
***
adjuvovaný na fosforečnan hlinitý
0,45 milligramu Al
3+
a hydratovaný hydroxid hlinitý
0,05 milligramu Al
3+
Vakcína splňuje doporučení SZO a rozhodnutí EU pro pandemii.
Pomocné látky:
Thiomersal
50 micrograms
Úplný seznam pomocných látek viz bod 6.1.
3.
LÉKOVÁ FORMA
Injekční suspenze.
Zakalená bílá suspenze.
4.
KLINICKÉ ÚDAJE
4.1
TERAPEUTICKÉ INDIKACE
Profylaxe chřipky během oficiálně vyhlášené pandemické
situace. Pandemická vakcína proti chřipce
se má používat v souladu s oficiálními směrnicemi (viz bod 4.2 a
5.1).
4.2
DÁVKOVÁNÍ A ZPŮSOB PODÁNÍ
Hodnocení vakcíny Daronrix, obsahující 15 µg haemaglutininu (HA)
v jedné dávce, bylo provedeno
na dospělých osobách ve věku 18 až 60 let. Očkovalo se podle
schematu 0, 21 dní.
Dospělí lidé ve věku 18 až 60 let dostanou dvě dávky vakcíny
Daronrix. K zajištění maximální
účinnosti se první dávka podá ve zvolený den, druhá nejméně
za tři týdny po první dávce.
O podávání Daronrixu ve věkové skupině pod 18 let nebyly
generovány žádné údaje, proto budou
muset očkující lékaři při podání vakcíny této populaci
zhodnotit přínosy a možná rizika.
Podávání těhotným ženám viz bod 4.6.
3
Další informace viz bod 5.1.
Očkování se má provádět formou intramuskulární injekce.
4.3
KONTRAINDIKACE
Anafylaktická reakce v anamnéze (t.j. život ohrožující) na
kteroukoli látku nebo na stopové zbytky
látek obsažených ve vakcíně (například vejce, kuřecí
b
                                
                                阅读完整的文件
                                
                            

其他语言的文件

资料单张 资料单张 保加利亚文 02-07-2013
产品特点 产品特点 保加利亚文 02-07-2013
公众评估报告 公众评估报告 保加利亚文 02-07-2013
资料单张 资料单张 西班牙文 02-07-2013
产品特点 产品特点 西班牙文 02-07-2013
公众评估报告 公众评估报告 西班牙文 02-07-2013
资料单张 资料单张 丹麦文 02-07-2013
产品特点 产品特点 丹麦文 02-07-2013
公众评估报告 公众评估报告 丹麦文 02-07-2013
资料单张 资料单张 德文 02-07-2013
产品特点 产品特点 德文 02-07-2013
公众评估报告 公众评估报告 德文 02-07-2013
资料单张 资料单张 爱沙尼亚文 02-07-2013
产品特点 产品特点 爱沙尼亚文 02-07-2013
公众评估报告 公众评估报告 爱沙尼亚文 02-07-2013
资料单张 资料单张 希腊文 02-07-2013
产品特点 产品特点 希腊文 02-07-2013
公众评估报告 公众评估报告 希腊文 02-07-2013
资料单张 资料单张 英文 02-07-2013
产品特点 产品特点 英文 02-07-2013
公众评估报告 公众评估报告 英文 02-07-2013
资料单张 资料单张 法文 02-07-2013
产品特点 产品特点 法文 02-07-2013
公众评估报告 公众评估报告 法文 02-07-2013
资料单张 资料单张 意大利文 02-07-2013
产品特点 产品特点 意大利文 02-07-2013
公众评估报告 公众评估报告 意大利文 02-07-2013
资料单张 资料单张 拉脱维亚文 02-07-2013
产品特点 产品特点 拉脱维亚文 02-07-2013
公众评估报告 公众评估报告 拉脱维亚文 02-07-2013
资料单张 资料单张 立陶宛文 02-07-2013
产品特点 产品特点 立陶宛文 02-07-2013
公众评估报告 公众评估报告 立陶宛文 02-07-2013
资料单张 资料单张 匈牙利文 02-07-2013
产品特点 产品特点 匈牙利文 02-07-2013
公众评估报告 公众评估报告 匈牙利文 02-07-2013
公众评估报告 公众评估报告 马耳他文 02-07-2013
公众评估报告 公众评估报告 荷兰文 02-07-2013
公众评估报告 公众评估报告 波兰文 02-07-2013
公众评估报告 公众评估报告 葡萄牙文 02-07-2013
公众评估报告 公众评估报告 罗马尼亚文 02-07-2013
公众评估报告 公众评估报告 斯洛伐克文 02-07-2013
公众评估报告 公众评估报告 斯洛文尼亚文 02-07-2013
资料单张 资料单张 芬兰文 02-07-2013
产品特点 产品特点 芬兰文 02-07-2013
公众评估报告 公众评估报告 芬兰文 02-07-2013
公众评估报告 公众评估报告 瑞典文 02-07-2013

查看文件历史