HIQUEST 20

Россия - русский - Ecolab

Купи это сейчас

Доступна с:
ECOLAB DEUTSCHLAND GMBH
Количество Авторизация:
111246E

Документы на других языках

HIQUEST 20

ПАСПОРТ БЕЗОПАСНОСТИ

Наименование продукта

HIQUEST 20

Соответствует Правилам ЕЭС №1907/2006 (REACH), Прил.II (453/2010) – Европа и Ме

жгосударственному стандарту ГОСТ 30333-2007 от 1 января 2009 года - Европа

:

1.1 Идентификатор продукта

1.3 Подробные сведения о поставщике паспорта безопасности

1.2 Соответствующие идентифицированные применения вещества или смеси и применения,

рекомендованные против

Назначение

РАЗДЕЛ 1: Идентификация вещества/препарата и

компании/предпринимателя.

Код продукта

:

Не рекомендуется к применению

1.4 Номер телефона аварийной службы

Национальный консультативный орган/Токсикологический центр

Лекарственные средства, неприменимо

Неизвестны.

111246E

Применение продукта

:

Вспомогательное вещество

Продукт предназначен только для профессионального применения.

Производитель/ Дистрибьютор/ Импортер

Версия

: 2

Производитель/

Дистрибьютор/

Импортер

:

ЗАО «Эколаб»

ул. Шарикоподшипниковская, дом 13, стр. 62,

115088, Москва,

Российская Федерация

Телефонный номер

:

ФГУ НП Токсикологический центр Федерального Медико-Биологического

агентства, тел +7(495) 628-16-87/ 621-68-85.

T +7-(495)-980-70-60

F +7-(495)-980-70-69

:

Телефонный номер

Классификация

Xi; R36

:

:

Опасность для

здоровья человека

Раздражает глаза.

:

Опасность для

окружающей среды

Может вызвать длительные опасные воздействия в водной среде.

Дополнительную информацию о факторах, влияющих на здоровье, и симптомах см. в разделе 11.

Классификация в соответствии с Правилом (ЕС) 1272/2008 [CLP/GHS]

РАЗДЕЛ 2: Виды опасного воздействия и условия их возникновения

2.1 Классификация вещества или смеси

Определение

характеристик продукта

:

Смесь.

Полный текст заявленных выше фраз риска или формулировок опасности приведен в разделе 16.

Классификация согласно директиве 1999/45/EC [DPD]

Данный продукт класифицирован как опасный солгасно Директиве 1999/45/EC и поправкам к ней.

2.2 Элементы этикетки

Eye Irrit. 2, H319

Aquatic Chronic 4, H413

Дата выпуска/Дата

корректировки

:

1/13

21 Сентябрь 2012

HIQUEST 20

РАЗДЕЛ 2: Виды опасного воздействия и условия их возникновения

:

Другие опасности,

которые не требуют

классификации продукта

как опасного

Пиктограммы опасности

:

Сигнальное слово

:

Формулировки опасности :

Предотвращение

:

Формулировки предупреждений

Осторожно

P273 - Не допускать попадания в окружающую среду.

P280 - Наденьте средства защиты глаз.

2.3 Прочие опасности

Содержит

:

Не применимо.

HEDP

H319

Вызывает серьезное раздражение глаз.

H413

Может вызывать долгосрочные вредные последствия для водных

организмов.

Предельно допустимые концетрации вредных веществ в рабочей зоне (если они имеются), приведенные в

разделе 8.

Данный продукт не содержит добавок, которые по данным поставщика и в применяемых концентрациях

относятся к представляющим опасность для здоровья или окружающей среды, являются PBT (СБТ) и vPvB

(оСоБ) или имеют предельные уровни воздействия на производстве, и следовательно, должны упоминаться в

данном разделе.

РАЗДЕЛ 3: Наименование (название) и состав вещества или материала

[1] Вещество, классифицированное как опасное для здоровья и окружающей среды

[2] Вещество с контролируемым ПДК в воздухе рабочей зоны

[3] Вещество соответствует критериям PBT согласно Постановлению (EC) № 1907/2006, Приложение XIII

[4] Вещество соответствует критериям vPvB (оСоБ) согласно Постановлению (EC) № 1907/2006, Приложение

XIII

Тип

Идентификаторы

67/548/EE

Название

продукта/ингредиента

%

Тип

Распоряжение (EC) №

1272/2008 [CLP]

Классификация

Полный текст фраз

риска, упомянутых

выше, можно найти

в разделе 16.

Полный текст

заявленных выше

формулировок

опасности приведен

в разделе 16.

Фосфонаты

EC: 249-559-4

CAS: 29329-71-3

25-35

Xi; R36

Eye Irrit. 2, H319

Aquatic Chronic 4, H413

HEDP

REACH #: 01-

2119510391-53

EC: 220-552-8

CAS: 2809-21-4

5-10

Xi; R41

Eye Dam. 1, H318

Смеси

3.2

Дата выпуска/Дата

корректировки

:

2/13

21 Сентябрь 2012

HIQUEST 20

Промойте рот водой. При наличии у пострадавшего вставной челюсти удалите

ее. При попадании препарата в пищевой тракт напоите пострадавшего (если

он в сознании) небольшим количеством воды. Прекратите, если пострадавший

чувствует тошноту, так как рвота может быть опасна. Нельзя вызывать рвоту у

пострадавшего, если на это нет непосредственного указания врача. При

возникновении рвоты, следует опустить голову, чтобы рвота не попала в

лёгкие. Не давайте ничего в рот человеку, потерявшему сознание. При потере

сознания приведите пострадавшего в соответствующую позу и окажите

срочную медицинскую помощь. Не перекрывайте доступ воздуха. Ослабьте

плотно прилегающие части одежды, такие как воротник, галстук, ремень или

пояс. Вынести пострадавшего на свежий воздух и обеспечить ему полный

покой в удобном для дыхания положении. Если неблагоприятные симптомы не

исчезают в течение длительного времени или сильно выражены, окажите

медицинскую помощь.

Контакт с кожей

Немедленно промойте глаза большим количеством воды, приподнимая

верхнее и нижнее веко. Снимите контактные линзы. Продолжайте промывать

не менее 15 минут. Обратитесь за медицинской помощью.

Промойте загрязненную кожу большим количеством воды. Снимите

загрязненную одежду и обувь. Перед повторным использованием одежду

необходимо выстирать. Тщательно вымойте обувь перед ее повторным

использованием. При появлении симптомов обратитесь к врачу.

4.1 Описание мер первой помощи

Вынести пострадавшего на свежий воздух и обеспечить ему полный покой в

удобном для дыхания положении. При отсутствии дыхания, нерегулярном

дыхании или при длительной задержке дыхания необходимо с помощью

обученного персонала сделать пострадавшему искусственное дыхание или

дать ему кислород. При потере сознания приведите пострадавшего в

соответствующую позу и окажите срочную медицинскую помощь. Не

перекрывайте доступ воздуха. Ослабьте плотно прилегающие части одежды,

такие как воротник, галстук, ремень или пояс. Если неблагоприятные

симптомы не исчезают в течение длительного времени или сильно выражены,

окажите медицинскую помощь.

Попадание внутрь

организма

Вдыхание

Контакт с глазами

:

:

:

:

Защита человека,

оказывающего первую

помощь

:

РАЗДЕЛ 4: Меры первой помощи

4.2 Наиболее важные симптомы и проявления, как острые, так и замедленные

Обладает острым потенциальным воздействием на здоровье

Вдыхание

:

Отсутствуют данные о каком-либо существенном влиянии или вредных

свойствах этого продукта.

Раздражает внутреннюю полость рта, гортань и желудок.

:

Попадание внутрь

организма

Контакт с кожей

:

Отсутствуют данные о каком-либо существенном влиянии или вредных

свойствах этого продукта.

Вызывает серьезное раздражение глаз.

:

Контакт с глазами

Признаки/симптомы передозировки

Контакт с кожей

Попадание внутрь

организма

Вдыхание

Нет никаких специфических данных.

Нет никаких специфических данных.

Нет никаких специфических данных.

:

:

:

Контакт с глазами

:

Могут отмечаться следующие неблагоприятные симптомы:

боль или раздражение

слезоточение

покраснение

Без соответствующего обучения не предпринимайте действия, подвергающие

опасности вашу жизнь.

Дата выпуска/Дата

корректировки

:

3/13

21 Сентябрь 2012

HIQUEST 20

РАЗДЕЛ 4: Меры первой помощи

Примечание для

лечащего врача

Лечение проводится в соответствии с симптомами. При попадании больших

количеств вещества/материала в желудочно-кищечный тракт или органы

дыхания обратитесь к специалисту по отравлениям.

:

Особая обработка

4.3 Показания к необходимости неотложной медицинской помощи и специального лечения

Не требуется никакой специальной обработки.

:

При пожаре освободите площадку и удалите всех находящихся поблизости

людей. Без соответствующего обучения не предпринимайте действия,

подвергающие опасности вашу жизнь.

Опасные продукты

горения

Опасности, которые

представляет вещество

или смесь

Среди продуктов разложения могут быть следующие вещества:

диоксид углерода

монооксид углерода

оксиды фосфора

оксид/оксиды металлов

Возможен взрыв емкости при пожаре или нагревании вследствие повышения

давления. Данный материал может оказывать продолжительное вредное

воздействие на водную флору и фауну. Необходимо собирать воду,

использованную для тушения пожара и загрязненную этим материалом. Не

допускайте попадания этой воды в водные источники, канализационные

коллекторы и дренажные каналы.

Пожарным следует использовать соответствующее защитное оборудование и

автономные дыхательные аппараты (SCBA) с полностью охватывающей

лицевой маской, работающие в режиме положительного давления.

Специальное защитное

оборудование для

пожарных

При пожаре используйте распыленную воду (туман), пенный или углекислотный

огнетушитель или сухие химические порошки.

5.1 Средства пожаротушения

:

:

:

Неизвестны.

Пригодные средства

тушения пожара

:

Непригодные средства

тушения пожара

:

РАЗДЕЛ 5: Меры и средства обеспечения пожаровзрывобезопасности

5.2 Особые опасности, которые представляет вещество или смесь

5.3 Рекомендации для пожарных

Особые меры

предосторожности для

пожарных

:

РАЗДЕЛ 6: Меры по предотвращению и ликвидации чрезвычайных

ситуаций

6.1 Меры предосторожности для персонала, защитное снаряжение и чрезвычайные меры

Для неаварийного

персонала

:

Для персонала по

ликвидации аварий

:

Без соответствующего обучения не предпринимайте действия, подвергающие

опасности вашу жизнь. Не позволяйте находиться на рабочем месте

посторонним людям и персоналу без защитной одежды. Старайтесь не

прикасаться и не ходить по розлитому материалу. Избегайте вдыхания паров

или тумана. Обеспечьте соответствующую вентиляцию. При неисправной

вентиляции надевайте соответствующий респиратор. Наденьте подходящее

личное защитное снаряжение.

Если для ликвидации утечек требуется специальная одежда, примите к

сведению информацию из раздела 8 относительно пригодных и непригодных

материалов. Обратитесь также к информации "Для неаварийного персонала".

Дата выпуска/Дата

корректировки

:

4/13

21 Сентябрь 2012

HIQUEST 20

РАЗДЕЛ 6: Меры по предотвращению и ликвидации чрезвычайных

ситуаций

6.2 Экологические

предупреждения

Если это не представляет опасности, остановите утечку. Уберите контейнеры с

места протечки. Приближаться к месту утечки с подветренной стороны. Не

допускайте попадания в коллекторы, стоки, подвалы или замкнутые

пространства. Соберите пролитое вещество и сдайте на перерабатывающее

предприятие, либо действуйте, как описано ниже. Собрать при помощи

негорючего абсорбирующего материала, например, песка, земли, вермикулита,

диатомовой земли, поместить в контейнер для последующего уничтожения в

соответствии с существующими местными правилами. Загрязнённый

абсорбирующий материал может представлять такую же опасность, как и

пролитый продукт.

Избегайте рассредоточения пролитого вещества, а также его попадания в

почву, водопровод, системы дренажа и канализации. Если продукт вызвал

загрязнение окружающей среды (сточные воды, водоёмы, почва или воздух)

обратитесь в соответствующие органы. Загрязняющее воду вещество. При

выбросе в больших количествах может причинить вред окружающей среде.

Большое количество

рассыпанного

(разлитого) материала

:

Если это не представляет опасности, остановите утечку. Уберите контейнеры с

места протечки. Если растворимо в воде, разбавить водой и вытереть досуха.

В иных случаях или если нерастворимо в воде, соберите сухим инертным

материалом и поместите в подходящий контейнер для утилизации.

Малое рассыпанное

(разлитое) количество

:

6.3 Методы и материалы для локализации разливов/россыпей и очистки

6.4 Ссылки на другие

разделы

Сведения о контактах в аварийных ситуациях приведены в разделе 1.

Обратитесь к разделу 8 за информацией о подходящем личном защитном

снаряжении.

Дополнительные сведения по обращению с отходами приведены в разделе 13.

:

:

Хранить в указанном диапазоне температур: 0 к 30°C (32 к 86°Ф). Хранить в

соответствии с местными правилами. Хранить в оригинальном контейнере, в

защищенном от света, прохладном и хорошо вентилируемом помещении,

отдельно от несовместимых материалов (см.раздел 10), пищевых продуктов и

напитков. Храните контейнер с продуктом в плотно закрытом герметическом

состоянии вплоть до момента его использования. Вскрытые контейнеры

должны быть хорошо закрыты и должны храниться в вертикальном положении,

чтобы предотвратить утечку продукта. Не храните продукт в контейнерах, не

имеющих этикетки. Используйте соответствующий контейнер для избежания

загрязнения окружающей среды.

РАЗДЕЛ 7: Правила обращения и хранения

Информация в этом разделе содержит общие указания и рекомендации. К перечню установленного применения

в разделе 1 следует обращаться за любой доступной, специфической для того или иного применения

информацией, которая приводится в сценариях воздействия.

7.1 Меры предосторожности при работе с продуктом

Защитные меры

:

Общие рекомендации по

промышленной гигиене

:

7.2 Условия для

безопасного хранения с

учетом любых

несовместимостей

7.3 Специфическое конечное применение

Надевайте соответствующие индивидуальные средства защиты (см.Раздел 8).

Не глотать. Не допускайте попадания в глаза, на кожу или одежду. Избегайте

вдыхания паров или тумана. Не допускать попадания в окружающую среду.

Хранить в оригинальном контейнере или в альтернативной утвержденной таре

из совместимого материала; плотно закрывать, когда не используется.

Перед приемом пищи или курением рабочие должны вымыть лицо и руки.

Дополнительные сведения по мерам гигиены приведены также в разделе 8.

:

Дата выпуска/Дата

корректировки

:

5/13

21 Сентябрь 2012

HIQUEST 20

РАЗДЕЛ 7: Правила обращения и хранения

Рекомендации

:

Решения, специфические

для промышленного

сектора

:

Применяется только при наличии информации о сценариях воздействия

веществ.

Применяется только при наличии информации о сценариях воздействия

веществ.

Защита рук

(EN 374)

Используйте правильно подогнанный противогаз для очистки или подачи

воздуха, соответствующий утверждённому стандарту, если оценка риска

показывает необходимость этого. Респиратор следует выбирать, исходя из

известного и ожидаемого уровней воздействия, вредности продукта и

защитных возможностей респиратора.

Никаких специальных рекомендаций.

Рекомендовано : Защитные очки.

Защита глаз/лица

(EN 166)

Защита респираторной

системы

(EN 143, 14387)

:

:

:

Защита кожного покрова

В зависимости от типа работ и предполагаемого риска, прежде чем приступать

к работе с продуктом, следует выбрать соответствующие индивидуальные

средства защиты.

:

Применимые меры

технического контроля

:

Нет никаких особых требований к вентиляции. Общая вентиляция должна

быть достаточной, чтобы поддерживать допустимый низкий уровень

загрязнителя в воздухе рабочей зоны. Если данный продукт содержит

компоненты с ограничением по ПДК, проводите процесс в ограниченном

пространстве с местной вытяжной вентиляцией или другими инженерными

средствами, обеспечивающими ПДК на рабочем месте ниже любого

рекомендованного или законодательно установленного уровня.

После обращения с химическим продуктом, перед едой, курением,

посещением туалета и по окончании рабочей смены вымойте кисти рук,

предплечья и лицо. Для удаления потенциально загрязненной одежды должна

использоваться соответствующая техника. Перед повторным использованием

необходимо выстирать загрязненную одежду. Убедитесь в том, что места для

промывки глаз и душевые кабины безопасности находятся недалеко от

рабочего места.

8.2 Средства контроля воздействия

Гигиенические меры

предосторожности

:

Информация о DNELs (Производственных безопасных уровнях) в отношении смеси отсутствует.

Прогнозируемые действующие концентрации

Информация о PNECs (Прогнозируемых безопасных концентрациях) в отношении смеси отсутствует.

РАЗДЕЛ 8: Требования по охране труда и меры по обеспечению

безопасности персонала (пользователя)

8.1 Параметры контроля

Производные действующие уровни

Индивидуальные меры защиты

Защита тела

(EN 14605)

:

Другие средства

защиты кожи

Прежде чем приступить к работе с данным продуктом, следует выбрать

подходящую обувь и принять дополнительные меры по защите кожи в

соответствии с характером выполняемых работ и опасностями, а также

получить разрешение специалиста.

Название продукта/ингредиента

Предельно допустимые значения воздействия

Предельно допустимые концентрации в рабочей зоне

Уровень предельно допустимого воздействия не известен.

Дата выпуска/Дата

корректировки

:

6/13

21 Сентябрь 2012

HIQUEST 20

РАЗДЕЛ 8: Требования по охране труда и меры по обеспечению

безопасности персонала (пользователя)

Контроль воздействия

на окружающую среду

:

Необходимо контролировать выбросы из вентиляции или от работающего

оборудования, чтобы удостовериться в их соответствии экологическим

нормативам. В некоторых случаях для снижения выбросов до допустимого

уровня необходима установка газопромывателей и фильтров или

модификация рабочего оборудования.

Термические опасности

:

Не применимо.

РАЗДЕЛ 9: Физические и химические свойства

Физическое состояние

Точка плавления/точка

замерзания

Исходная точка кипения и

интервал кипения

Давление пара

Относительная плотность

Плотность пара

Жидкость.

1.13 к 1.16

Без запаха.

Запах

Водородный показатель (pH)

Бледный цвет.

Цвет

Скорость испарения

Температура

самовозгорания

Температура вспышки

> 100°C

4.5 к 5.5 [Конц. (вес.% ): 100%]

Пороговая концентрация

появления запаха

Коэффициент

распределения н-

октанол/вода

Взрывчатые свойства

:

:

:

:

:

:

:

:

:

:

:

:

:

:

:

Нет.

Окислительные свойства.

:

9.1 Информация по основным физическим и химическим свойствам

Внешний вид

9.2 Дополнительная информация

Время горения

Горючесть

:

:

Температура разложения.

:

Нет никакой дополнительной информации.

Не применяется и/или не определено для смеси

Не применяется и/или не определено для смеси

Не применяется и/или не определено для смеси

Не применяется и/или не определено для смеси

Не применяется и/или не определено для смеси

Не применяется и/или не определено для смеси

Не применяется и/или не определено для смеси

Не применяется и/или не определено для смеси

Не применяется и/или не определено для смеси

Не применяется и/или не определено для смеси

Не применяется и/или не определено для смеси

Не применимо.

Не применяется и/или не определено для смеси

Вязкость

:

Верхний/нижний пределы

воспламеняемости или

взрываемости

:

Не применяется и/или не определено для смеси

Огнеопасность (твердое

тело, газ)

:

Не применяется и/или не определено для смеси

Растворимость(и)

:

Не применяется и/или не определено для смеси

Дата выпуска/Дата

корректировки

:

7/13

21 Сентябрь 2012

HIQUEST 20

10.6 Опасные продукты

разложения

10.4 Условия, которых

необходимо избегать

Нет никаких специфических данных.

При нормальных условиях хранения и использования, опасное разложение

продукта не должно происходить.

Продукт стабилен.

10.2 Химическая

стабильность

:

:

:

10.5 Несовместимые

вещества и материалы

:

10.3 Возможность опасных

реакций

:

При нормальных условиях хранения и использования вредоносной реакции не

происходит.

РАЗДЕЛ 10: Стабильность и химическая активность

10.1 Реакционная

способность

:

Для этого продукта или его ингредиентов отсутствуют специфические данные

испытаний по реакционной способности.

Чрезвычайно активно реагирует или несовместим со следующими

материалами: щелочи.

Реагирует или несовместим со следующими материалами: металлы.

Слабо реагирует или несовместим со следующими материалами: органические

материалы.

Не реагирует или совместим со следующими материалами: кислоты и влага.

Острая токсичность

HEDP

LD50 Кожный

Кролик

>10000 mg/kg

LD50 Через рот

Крыса

3130 mg/kg

Название

продукта/ингредиента

Результат

Биологический

вид

Доза

Экспозиция

Канцерогенность

Мутагенность

Тератогенность

Токсичность, влияющая на репродукцию

Раздражение/разъедание

Заключение/Резюме

:

Отсутствуют данные о каком-либо существенном влиянии или вредных

свойствах этого продукта.

Сенсибилизатор

Заключение/Резюме

:

Отсутствуют данные о каком-либо существенном влиянии или вредных

свойствах этого продукта.

РАЗДЕЛ 11: Токсичность

11.1 Информация по токсикологическим эффектам

Оценка острой токсичности

Не определено для состава.

Заключение/Резюме

:

Отсутствуют данные о каком-либо существенном влиянии или вредных

свойствах этого продукта.

Заключение/Резюме

:

Отсутствуют данные о каком-либо существенном влиянии или вредных

свойствах этого продукта.

Заключение/Резюме

:

Отсутствуют данные о каком-либо существенном влиянии или вредных

свойствах этого продукта.

Заключение/Резюме

:

Отсутствуют данные о каком-либо существенном влиянии или вредных

свойствах этого продукта.

Дата выпуска/Дата

корректировки

:

8/13

21 Сентябрь 2012

HIQUEST 20

РАЗДЕЛ 11: Токсичность

Обладает хроническим потенциальным воздействием на здоровье

Обладает острым потенциальным воздействием на здоровье

Вдыхание

:

Отсутствуют данные о каком-либо существенном влиянии или вредных

свойствах этого продукта.

Раздражает внутреннюю полость рта, гортань и желудок.

:

Попадание внутрь

организма

Контакт с кожей

:

Отсутствуют данные о каком-либо существенном влиянии или вредных

свойствах этого продукта.

Вызывает серьезное раздражение глаз.

:

Контакт с глазами

Симптомы, относящиеся к физическим, химическим и токсикологическим характеристикам

Контакт с кожей

Попадание внутрь

организма

Вдыхание

Нет никаких специфических данных.

Нет никаких специфических данных.

Нет никаких специфических данных.

:

:

:

Контакт с глазами

:

Могут отмечаться следующие неблагоприятные симптомы:

боль или раздражение

слезоточение

покраснение

Токсичные вещества, оказывающие поражающее воздействие на органы-мишени и системы (при

однократном воздействии)

Токсичные вещества, оказывающие поражающее воздействие на органы-мишени (при многократных

воздействиях)

Риск аспирации

Отдаленные и немедленные результаты воздействия и хронические последствия кратковременного и

длительного воздействия

Кратковременное воздействие

Долгосрочное воздействие

Отсутствуют данные о каком-либо существенном влиянии или вредных свойствах этого продукта.

Отсутствуют данные о каком-либо существенном влиянии или вредных свойствах этого продукта.

Отсутствуют данные о каком-либо существенном влиянии или вредных свойствах этого продукта.

Заключение/Резюме

:

Отсутствуют данные о каком-либо существенном влиянии или вредных

свойствах этого продукта.

Информацию о

вероятных путях

воздействия

:

Отсутствуют данные о каком-либо существенном влиянии или вредных

свойствах этого продукта.

Потенциально

немедленные

проявления

:

Потенциально

отсроченные

проявления

:

Потенциально

немедленные

проявления

:

Потенциально

отсроченные

проявления

:

Отсутствуют данные о каком-либо существенном влиянии или вредных

свойствах этого продукта.

Отсутствуют данные о каком-либо существенном влиянии или вредных

свойствах этого продукта.

Отсутствуют данные о каком-либо существенном влиянии или вредных

свойствах этого продукта.

Отсутствуют данные о каком-либо существенном влиянии или вредных

свойствах этого продукта.

Заключение/Резюме

:

Отсутствуют данные о каком-либо существенном влиянии или вредных

свойствах этого продукта.

Дата выпуска/Дата

корректировки

:

9/13

21 Сентябрь 2012

HIQUEST 20

РАЗДЕЛ 11: Токсичность

Отсутствуют данные о каком-либо существенном влиянии или вредных

свойствах этого продукта.

Общий

:

Отсутствуют данные о каком-либо существенном влиянии или вредных

свойствах этого продукта.

Канцерогенность

:

Отсутствуют данные о каком-либо существенном влиянии или вредных

свойствах этого продукта.

Мутагенность

:

Отсутствуют данные о каком-либо существенном влиянии или вредных

свойствах этого продукта.

Тератогенность

:

Влияние на развитие

:

Отсутствуют данные о каком-либо существенном влиянии или вредных

свойствах этого продукта.

Воздействие на

фертильность

:

Отсутствуют данные о каком-либо существенном влиянии или вредных

свойствах этого продукта.

Дополнительная

информация

:

Отсутствуют данные о каком-либо существенном влиянии или вредных

свойствах этого продукта.

РАЗДЕЛ 12: Воздействие на окружающую среду

12.3 Биокумулятивный потенциал

12.6 Другие

неблагоприятные

воздействия

Отсутствуют данные о каком-либо существенном влиянии или вредных

свойствах этого продукта.

12.1 Токсичность

HEDP

Острый LC50 368 mg/l

Рыба

96 часы

Название

продукта/ингредиента

Биологический вид

Результат

Экспозиция

12.2 Устойчивость и способность к разложению

Заключение/Резюме

:

Экологическая классификация продукта основана на данных по сырью и/или

сопоставимых веществ. Легко и быстро разлагаемые: Все содержащиеся в

продукте отдельные органические вещества достигают в тестах на легкость

разложения значений > 60% BSB/CSB или выделение СО2 или > 70%

сокращения DOC. Это соответствует предельным значениям для определения

'легко разлагаемый/readily degradable'(например по методикам OECD 301).

PBT

:

Не применимо.

vPvB

:

Не применимо.

12.4 Подвижность в почве

12.5 Результаты оценки по критериям PBT (СБТ) и vPvB (оСоБ)

:

Заключение/Резюме

:

Отсутствуют данные о каком-либо существенном влиянии или вредных

свойствах этого продукта.

Коэффициент

распределения между

почвой и водой (K

OC

)

:

Не определено для состава.

Подвижность

:

Не определено для состава.

Заключение/Резюме

:

Не определено для состава.

Дата выпуска/Дата

корректировки

:

10/13

21 Сентябрь 2012

HIQUEST 20

Европейский Каталог Отходов (EWC)

Да.

Опасные отходы

:

По возможности следует избегать образования отходов или минимизировать их

количество. Пустые контейнеры и вкладыши могут содержать остатки

продукта. Этот материал и его контейнер необходимо удалять безопасным

образом. Значительные количества оставшихся отходов не подлежат

утилизации путём сброса в канализацию, их следует обработать на

специальном оборудовании для очистки стоков. Утилизируйте излишки

продуктов или продукты, не предназначенные для переработки, у

лицензированного подрядчика по сбору отходов. Следует всегда проводить

утилизацию данного продукта, растворов и любых побочных продуктов в

соответствии с требованиями по защите окружающей среды и

законодательства по утилизации отходов, а также с требованиями органов

местной власти. Избегайте рассредоточения пролитого вещества, а также его

попадания в почву, водопровод, системы дренажа и канализации.

:

Методы уничтожения

РАЗДЕЛ 13: Утилизация и/или удаление отходов (остатков)

Информация в этом разделе содержит общие указания и рекомендации. К перечню установленного применения

в разделе 1 следует обращаться за любой доступной, специфической для того или иного применения

информацией, которая приводится в сценариях воздействия.

13.1 Способы переработки отходов

Продукт

Упаковка

Код отхода

Обозначение отходов

Методы уничтожения

:

Специальные меры

предосторожности

:

20 01 29*

detergents containing dangerous substances

По возможности следует избегать образования отходов или минимизировать их

количество. Оставшаяся упаковка подлежит вторичной переработке.

Этот материал и его контейнер необходимо удалять безопасным образом.

При обращении с пустыми ёмкостями, которые не были очищены или

промыты, следует соблюдать осторожность. Пустые контейнеры и вкладыши

могут содержать остатки продукта. Избегайте рассредоточения пролитого

вещества, а также его попадания в почву, водопровод, системы дренажа и

канализации.

Not regulated.

не регулируется

не регулируется

Not regulated.

РАЗДЕЛ 14: Требования по безопасности при транспортировании

ADR/RID

IMDG

IATA

14.1 UN номер

14.2

Наименование

при

транспортировке

ООН

14.3 Класс(ы)

опасности при

транспортировке

14.4 Группа

упаковки

ADN/ADNR

14.5 Опасность

для окружающей

среды

Нет.

Нет.

Дата выпуска/Дата

корректировки

:

11/13

21 Сентябрь 2012

HIQUEST 20

РАЗДЕЛ 14: Требования по безопасности при транспортировании

14.6

Специальные

предупреждения

для

пользователя

14.7 Транспортировка

внасыпную согласно

Приложению II MARPOL

73/78 и Кодекса IBC

:

Не применимо.

Нет.

Нет.

None.

None.

Национальные правила

Другие правила ЕЭС

Не применимо.

Приложение XVII – Огран

ичения производства,

предложения на рынке и

применения некоторых

опасных веществ,

смесей и изделий

:

РАЗДЕЛ 15: Международное и национальное законодательство

15.1 Нормативы/законы, относящиеся к безопасности, охране здоровья и окружающей среды,

специфические для данного вещества или смеси

Распоряжение ЕС (EC) № 1907/2006 (REACH)

Приложение XIV – Список веществ, подлежащих санкционированию

15.2 Оценка химической

опасности

Этот продукт содержит вещества, для которых всё еще требуется Оценка

химической опасности.

Вещества, характеризующиеся особо опасными свойствами

:

Ни один из компонентов не занесен в реестры.

ГОСТ 30333-2007 от 1 января 2009 года

Russia

Указывает на те данные, которые изменились по сравнению с предыдущим выпуском.

РАЗДЕЛ 16: Дополнительная информация

Аббревиатуры и

сокращения

:

ВОПОГ = Европейское соглашение о международной перевозке опасных грузов

по внутренним водным путям

ДОПОГ = Европейское соглашение о международной дорожной перевозке

опасных грузов

ATE = Оценка острой токсичности

BCF = Коэффициент биологического накопления

CLP = Правила классификации, упаковки, маркировки химических веществ и

смесей (ЕС № 1272/2008)

DNEL = Выведенный уровень отсутствия воздействия

DPD = Директива по опасным препаратам (1999/45/EC)

КЕС = Комиссия европейских сообществ (Европейская комиссия)

EUH-формулировка = CLP/GHS-формулировка риска

ИАТА = Международная ассоциация воздушного транспорта

КСГМГ = Контейнер средней грузоподъемности для массовых грузов

МК МПОГ = Международный кодекс морской перевозки опасных грузов

LogPow = Логарифм коэффициента распределения октанол/вода

Дата выпуска/Дата

корректировки

:

12/13

21 Сентябрь 2012

HIQUEST 20

РАЗДЕЛ 16: Дополнительная информация

21 Сентябрь 2012

Дата публикации

Дата выпуска/ Дата

корректировки

Версия

Вышеприведенная информация в отношении формулы, которая использовалась для изготовления

продукта в стране происхождения, считается соответствующей действительности. При изменении

данных, нормативов и инструкций, а также условий использования и эксплуатации, не предоставляется

никакой гарантии, заявленной или подразумеваемой, относительно полноты или точности данной

информации.

Примечание для читателя

Дата предыдущего

выпуска

:

:

:

:

21 Сентябрь 2012

Никакой предварительной ратификации

МАРПОЛ 73/78 = Международная конвенция по предотвращению загрязнения с

судов

ПДК в рабочей зоне

PBT = Стойкий, токсичный, способный к бионакоплению

PNEC = Расчетная неэффективная концентрация

REACH = Регистрация, оценка, разрешение и ограничение химических веществ

(Правила ЕС № 1907/2006)

МПОГ = Международные правила транспортировки опасных грузов по

железной дороге

REACH # = Регистрационный номер REACH

vPvB = Особой стойкий и способный к бионакоплению

Процедура, используемая для вывода классификации согласно Постановлению (EC) № 1272/2008

[CLP/GHS]

Классификация

Обоснование

Eye Irrit. 2, H319

Метод расчетов

Aquatic Chronic 4, H413

Метод расчетов

R41- Опасность серьезного повреждения глаз.

R36- Раздражает глаза.

R53- Может вызвать долгосрочные опасные воздействия в водной среде.

Полный текст

сокращенных фраз риска

:

Xi - Раздражающее

:

Полный текст

классификаций [DSD/DPD]

Полный текст

сокращенных

формулировок H

:

Полный текст

классификаций [CLP/GHS]

:

H318

Вызывает серьезные повреждения глаз.

H319

Вызывает серьезное раздражение глаз.

H413

Может вызывать долгосрочные вредные последствия

для водных организмов.

Aquatic Chronic 4, H413

ХИМИЧЕСКИЕ ВЕЩЕСТВА, ОБЛАДАЮЩИЕ

ТОКСИЧНОСТЬЮ (ХРОНИЧЕСКОЙ) ДЛЯ ВОДНОЙ

СРЕДЫ - Класс 4

Eye Dam. 1, H318

ХИМИЧЕСКАЯ ПРОДУКЦИЯ, ВЫЗЫВАЮЩАЯ

СЕРЬЕЗНЫЕ ПОВРЕЖДЕНИЯ/РАЗДРАЖЕНИЕ ГЛАЗ -

Класс 1

Eye Irrit. 2, H319

ХИМИЧЕСКАЯ ПРОДУКЦИЯ, ВЫЗЫВАЮЩАЯ

СЕРЬЕЗНЫЕ ПОВРЕЖДЕНИЯ/РАЗДРАЖЕНИЕ ГЛАЗ -

Класс 2

Дата выпуска/Дата

корректировки

:

13/13

21 Сентябрь 2012

Поиск оповещений, связанных с этим продуктом

Поделитесь этой информацией