Комплект контейнеров для заготовки крови и ее компонентов с целью последующего фракционирования крови на компоненты, хранения компонентов крови, замораживания плазмы и клеток крови, размораживания и отмывания клеток крови: системы фильтрации плазмы

Страна: Беларусь

Язык: русский

Источник: Министерством здравоохранения Республики (Центр экспертиз и испытаний в здравоохранении)

Доступна с:

MACOPHARMA, ФРАНЦИЯ

класс:

изделия медицинского назначения

Производитель:

MACOPHARMA

Дата Авторизация:

2021-01-28

Характеристики продукта

                                Poches de transfert MacoPharma
FRANCAIS
Dispositif destiné au transfert de produits sanguins ( sang, globules
rouges,
plaquettes, plasma, serum, cryoprécipités ).
Dispositif pouvant être centrifugé à l’exception des références
comportant
des poches avec un volume nominal de 1L et plus.
PRECAUTIONS
- Ramener à une température comprise entre 15°C et 30°C pour l'u-
tilisation.
- Eviter le contact avec des objets pointus ou tranchants.
- NE PAS UTILISER si le suremballage ou (et) la poche présente(ent)
un
signe visible d'altération.
- Le type de stérilisation est précisé clairement sur
l’étiquette de la poche.
- Les produits stérilisés par irradiation peuvent être légèrement
colorés sans
que cela soit un signe d’altération.
- NE PAS UTILISER 10 jours après ouverture de l’emballage.
- Tout ou partie du dispositif médical est réalisé en PVC
plastifié avec du
DEHP. Selon certaines études, le DEHP serait potentiellement nocif
pour le
système reproductif d’un fœtus de sexe masculin. Le choix de
l’utilisation
du dispositif chez une femme enceinte ou allaitante, ou chez un
garçon en
bas âge, est sous la responsabilité du prescripteur. Néanmoins, le
PVC
plastifié au DEHP est conforme à la Pharmacopée Européenne.
-
Risque Lié à une ré-utilisation: Risque septique.
- Tous les procédés de fabrication et composants en contact avec les
don-
neurs, les utilisateurs et les composants sanguins destinés aux
patients ne
contiennent pas de latex.
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
- Placer la poche sur un champ propre, idéalement sous hotte à flux
lami-
naire.
- Ouvrir l’emballage transparent par le coin pelable. (A)
- Pour l’identification des poches, suivre la procédure en vigueur
dans l’é-
tablissement.
3 Poches équipées d’un perforateur : (B)
- Clamper la tubulure entre le perforateur et la poche vide.
- Retirer la protection du perforateur en exerçant une pression dans
l’axe
puis une rotation (B).
- Placer le perforateur dans le raccord de sortie de la poche
con
                                
                                Прочитать полный документ
                                
                            

Поиск оповещений, связанных с этим продуктом