GIOTRIF Comprimé

País: Canadá

Língua: francês

Origem: Health Canada

Compre agora

Ingredientes ativos:

Afatinib (Dimaléate d'Afatinib)

Disponível em:

BOEHRINGER INGELHEIM (CANADA) LTD LTEE

Código ATC:

L01EB03

DCI (Denominação Comum Internacional):

AFATINIB

Dosagem:

40MG

Forma farmacêutica:

Comprimé

Composição:

Afatinib (Dimaléate d'Afatinib) 40MG

Via de administração:

Orale

Unidades em pacote:

14/28

Tipo de prescrição:

Prescription

Área terapêutica:

ANTINEOPLASTIC AGENTS

Resumo do produto:

Numéro de groupe d'ingrédients actifs (GIA) :0154930003; AHFS:

Status de autorização:

APPROUVÉ

Data de autorização:

2013-11-01

Características técnicas

                                _Monographie de _
_ Pr_
_GIOTRIF_
_®_
_ _
_ _
_Page 1 de 49 _
MONOGRAPHIE DE PRODUIT
PR
GIOTRIF
®
Comprimés d'afatinib
20, 30 et 40 mg d'afatinib (sous forme de dimaléate d'afatinib)
Inhibiteur de tyrosine-kinase
Boehringer Ingelheim (Canada) Ltée
5180 South Service Road
Burlington, Ontario
L7L 5H4
www.boehringer-ingelheim.ca
Date de révision :
6 juin 2019
Numéro de contrôle de la présentation : 225731
Giotrif
®
est une marque déposée utilisée sous licence de Boehringer
Ingelheim International
GmbH
BICL 0281-09
_Monographie de _
_ Pr_
_GIOTRIF_
_®_
_ _
_ _
_Page 2 de 49 _
TABLE DES MATIÈRES
PARTIE I : RENSEIGNEMENTS POUR LE PROFESSIONNEL DE LA SANTÉ
.............3
RENSEIGNEMENTS SOMMAIRES SUR LE PRODUIT
................................................3
INDICATIONS ET USAGE CLINIQUE
............................................................................3
CONTRE-INDICATIONS
..................................................................................................4
MISES EN GARDE ET PRÉCAUTIONS
..........................................................................4
MANIFESTATIONS INDÉSIRABLES
...........................................................................12
INTERACTIONS MÉDICAMENTEUSES
......................................................................21
POSOLOGIE ET ADMINISTRATION
............................................................................22
SURDOSAGE....................................................................................................................24
MODE D’ACTION ET PHARMACOLOGIE CLINIQUE
..............................................24
STABILITÉ ET CONSERVATION
.................................................................................26
INSTRUCTIONS PARTICULIÈRES DE MANIPULATION
.........................................26
FORMES POSOLOGIQUES, COMPOSITION ET CONDITIONNEMENT
.................26
PARTIE II : RENSEIGNEMENTS SCIENTIFIQUES
.........................................................28
RENSEIGNEMENTS PHARMACEUTIQ
                                
                                Leia o documento completo
                                
                            

Documentos em outros idiomas

Características técnicas Características técnicas inglês 06-06-2019

Pesquisar alertas relacionados a este produto