POLISH CLEANER
Główne informacje
- Nazwa własna:
- POLISH CLEANER
- Dostępny od:
- ECOLAB DEUTSCHLAND GMBH
- Używać do:
- Ludzie
- Typ medycyny:
- Urządzenie medyczne
Dokumenty
- dla pracowników służby zdrowia:
- Charakterystyka produktu leczniczego
-
- dla ogółu społeczeństwa:
- Ulotka informacyjna dla tego produktu nie są obecnie dostępne, można wysłać żądanie do obsługi klienta, a poinformujemy Cię, jak tylko jesteśmy w stanie go uzyskać.
Prośba o ulotkę informacyjną dla ogółu społeczeństwa.
Lokalizacja
- Dostępne w:
-
Polska
- Język:
- polski
Inne informacje
Status
- Źródło:
- Ecolab
- Numer pozwolenia:
- 103874E
- Ostatnia aktualizacja:
- 12-03-2018
Charakterystyka produktu leczniczego: interakcje, dawkowanie, skutki uboczne
KARTA CHARAKTERYSTYKI
zgodnie z Rozporządzeniem WE
1907/2006
Polish Cleaner
103874E
1 / 15
SEKCJA 1: Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa
1.1 Identyfikator produktu
Nazwa wyrobu
Polish Cleaner
Kod produktu
103874E
Zastosowanie
substancji/mieszaniny
Środek polerujący do metali
Rodzaj substancji
Mieszanina
Produkt przeznaczony wyłącznie do użytku zawodowego.
Informacje odnoszące się do
produktu rozcieńczonego
Brak informacji o roztworze (produkcie rozcieńczonym).
1.2 Istotne zidentyfikowane zastosowania substancji lub mieszaniny oraz zastosowania
odradzane
Zastosowania
zidentyfikowane
Pielęgnacja stali nierdzewnej. Spryskanie i przetarcie w procesie
manualnym.
Zastosowania odradzane
Produkt przeznaczony wyłącznie do użytku przemysłowego i
zawodowego.
1.3 Dane dotyczące dostawcy karty charakterystyki
Firma
Ecolab sp. z o.o.
ul. Opolska 114
31-323, Kraków Polska 12 26 16 100 (08.00-17.00 w dni robocze)
DOK.pl@ecolab.com
1.4 Numer telefonu alarmowego
Numer telefonu alarmowego
+48222922722
+32-(0)3-575-5555 Transeuropejski
Numer telefonu Centrum
Informacji o Zatruciach
(42) 657 99 00,(42) 631 47 67
Data
sporządzenia/przeglądu:
06.11.2017
Wersja
SEKCJA 2. IDENTYFIKACJA ZAGROŻEŃ
2.1 Klasyfikacja substancji lub mieszaniny
Klasyfikacja (ROZPORZĄDZENIE (WE) NR 1272/2008)
Aerozole, Kategoria 1
H222
H229
Drażniące na skórę, Kategoria 2
H315
KARTA CHARAKTERYSTYKI
zgodnie z Rozporządzeniem WE 1907/2006
Polish Cleaner
103874E
2 / 15
Działanie drażniące na oczy, Kategoria 2
H319
2.2 Elementy oznakowania
Oznakowanie (ROZPORZĄDZENIE (WE) NR 1272/2008)
Piktogramy określające
rodzaj zagrożenia
Hasła ostrzegawcze
Niebezpieczeństwo
Zwroty określające
zagrożenia
H222
Skrajnie łatwopalny aerozol.
H229
Pojemnik pod ciśnieniem: Ogrzanie grozi
wybuchem.
H315
Działa drażniąco na skórę.
H319
Działa drażniąco na oczy.
Zwroty określające środki
ostrożności
Zapobieganie:
P210
Przechowywać z dala od źródeł ciepła,
gorących powierzchni, źródeł iskrzenia,
otwartego ognia i innych źródeł zapłonu. Nie
palić.
P211
Nie rozpylać nad otwartym ogniem lub innym
źródłem zapłonu.
P251
Nie przekłuwać ani nie spalać, nawet po
zużyciu.
P280
Stosować rękawice ochronne/ ochronę oczu/
ochronę twarzy.
Magazynowanie:
P410 + P412
Chronić przed światłem słonecznym. Nie
wystawiać na działanie temperatury przekrac-
zającej 50 °C/ 122 °F.
2.3 Inne zagrożenia
Nieznane.
SEKCJA 3. SKŁAD/ INFORMACJA O SKŁADNIKACH
3.2 Mieszaniny
Składniki niebezpieczne
Nazwa Chemiczna
Nr CAS
Nr WE
Nr REACH
KlasyfikacjaROZPORZĄDZENIE (WE)
NR 1272/2008
Stężenie: [%]
2-butoksyetanol
111-76-2
203-905-0
01-2119475108-36
Toksyczność ostra Kategoria 4; H302
Toksyczność ostra Kategoria 4; H332
Toksyczność ostra Kategoria 4; H312
Drażniące na skórę Kategoria 2; H315
Działanie drażniące na oczy Kategoria 2;
H319
>= 30 - < 50
Substancje o granicy narażenia zawodowego na stanowisku pracy :
propan
74-98-6
200-827-9
Note U Gazy łatwopalne Kategoria 1;
H220
>= 10 - < 20
KARTA CHARAKTERYSTYKI
zgodnie z Rozporządzeniem WE 1907/2006
Polish Cleaner
103874E
3 / 15
01-2119486944-21
Gaz pod ciśnieniem
Pełny tekst zwrotów H przytoczonych w tej Sekcji znajduje się w Sekcji 16.
SEKCJA 4. ŚRODKI PIERWSZEJ POMOCY
4.1 Opis środków pierwszej pomocy
W przypadku kontaktu z
oczami
Spłukać niezwłocznie dużą ilością wody, również pod powiekami,
przez co najmniej 15 minut. Wyjąć soczewki kontaktowe, jeżeli są
i można je łatwo usunąć. Nadal płukać. Uzyskać pomoc lekarską.
W przypadku kontaktu ze
skórą
Natychmiast spłukać dużą ilością wody, nie krócej niż 15 minut.
Jeżeli to możliwe zastosować łagodne mydło. Uzyskać pomoc
medyczną w przypadku pojawienia się i utrzymywania
podrażnienia.
W przypadku połknięcia
Wypłukać usta. Uzyskać pomoc lekarską w przypadku pojawienia
się objawów.
W przypadku wdychania
Uzyskać pomoc lekarską w przypadku pojawienia się objawów.
4.2 Najważniejsze ostre i opóźnione objawy oraz skutki narażenia
Bardziej szczegółowy opis skutków i objawów szkodliwego działania na zdrowie człowieka i na
środowisko znajduje się w sekcji 11, jeśli występują.
4.3 Wskazania dotyczące wszelkiej natychmiastowej pomocy lekarskiej i szczególnego
postępowania z poszkodowanym
Leczenie
Leczenie objawowe.
SEKCJA 5. POSTĘPOWANIE W PRZYPADKU POŻARU
5.1 Środki gaśnicze
Stosowne środki gaśnicze
Użycie środków gaśniczych odpowiednich dla lokalnych
warunków i dla środowiska.
Niewłaściwe środki gaśnicze
Silny strumień wody
5.2 Szczególne zagrożenia związane z substancją lub mieszaniną
Specyficzne zagrożenia w
czasie zwalczania pożaru
Zagrożenia pożarowe
Przechowywać z dala od ciepła i źródeł zapłonu.
Cofnięcie płomienia możliwe na znacznych odległościach.
Skrajnie łatwopalny aerozol.
Pojemnik pod ciśnieniem: Ogrzanie grozi wybuchem.
Niebezpieczne produkty
spalania
Produkty rozkładu mogą zawierać następujące materiały:
Tlenki węgla
Tlenki azotu (NOx)
Tlenki siarki
Tlenki fosforu
5.3 Informacje dla straży pożarnej
Specjalny sprzęt ochronny
: Użyć środków ochrony osobistej.
KARTA CHARAKTERYSTYKI
zgodnie z Rozporządzeniem WE 1907/2006
Polish Cleaner
103874E
4 / 15
dla strażaków
Dalsze informacje
: Dla chłodzenia nieotwartych pojemników stosować rozpylony
strumień wody. Pozostałości po pożarze i zanieczyszczona woda
gaśnicza muszą być usunięte zgodnie z lokalnymi przepisami. W
razie pożaru i/lub wybuchu nie wdychać dymu.
SEKCJA 6. POSTĘPOWANIE W PRZYPADKU NIEZAMIERZONEGO UWOLNIENIA DO
ŚRODOWISKA
6.1 Indywidualne środki ostrożności, wyposażenie ochronne i procedury w sytuacjach
awaryjnych
Porada dla osób
nienależących do personelu
udzielającego pomocy
Usunąć wszystkie źródła zapłonu. Dopilnowac, by czyszczenie
przeprowadzal wylacznie personel przeszkolony. Sprawdź środki
ochronne w sekcjach 7 i 8.
Porada dla osób
udzielających pomocy
Jeśli dla usuwania rozlewu potrzebna jest odzież specjalna,
zapoznać się z informacjami w sekcji 8, dotyczącymi materiałów
właściwych i nieodpowiednich.
6.2 Środki ostrożności w zakresie ochrony środowiska
Środki ostrożności w
zakresie ochrony środowiska
Nie dopuścić do kontaktu z glebą, wodami powierzchniowymi lub
gruntowymi.
6.3 Metody i materiały zapobiegające rozprzestrzenianiu się skażenia i służące do usuwania
skażenia
Metody oczyszczania
Wyeliminować wszystkie źródła zapłonu, jeżeli jest to bezpieczne.
Jeżeli jest to bezpieczne zahamować wyciek.
6.4 Odniesienia do innych sekcji
Informacje dotyczące kontaktu w sytuacji awaryjnej podano w sekcji 1.
Środki ochrony indywidualnej: patrz w sekcji 8.
Informacje dotyczące dodatkowej obróbki odpadów podano w sekcji 13.
SEKCJA 7. POSTĘPOWANIE Z SUBSTANCJAMI I MIESZANINAMI ORAZ ICH MAGAZYNOWANIE
7.1 Środki ostrożności dotyczące bezpiecznego postępowania
Sposoby bezpiecznego
postępowania
Unikać zanieczyszczenia skóry i oczu. Stosować wyłącznie przy
odpowiedniej wentylacji. Trzymać z dala od ognia, iskier i
gorących powierzchni. Przedsiewziąć niezbędne działania
przeciwko elektryczności statycznej (co mogłoby spowodować
zapłon oparów organicznych). Zawartość pod ciśnieniem. Nie
przebijać. Dokładnie umyć ręce użyciu.
Środki higieny
Stosować zgodnie z zasadami bezpieczeństwa i higieny pracy.
Zdjąć i uprać skażoną odzież przed ponownym użyciem.
Dokładnie umyć twarz, ręce i narażoną powierzchnię ciała po
użyciu.
7.2 Warunki bezpiecznego magazynowania, w tym informacje dotyczące wszelkich wzajemnych
niezgodności
Wymagania względem
pomieszczeń i pojemników
Przechowywać z dala od ciepła i źródeł zapłonu. Przechowywać w
chłodnym, dobrze wentylowanym miejscu. Nie przechowywać
KARTA CHARAKTERYSTYKI
zgodnie z Rozporządzeniem WE 1907/2006
Polish Cleaner
103874E
5 / 15
magazynowych
razem z czynnikami utleniającymi. Chronić przed dziećmi.
Przechowywać pojemnik szczelnie zamknięty. Przechowywać w
odpowiednio oznakowanych pojemnikach.
Temperatura
magazynowania
0 °C do 40 °C
7.3 Szczególne zastosowanie(-a) końcowe
Specyficzne zastosowania
Pielęgnacja stali nierdzewnej. Spryskanie i przetarcie w procesie
manualnym.
SEKCJA 8. KONTROLA NARAŻENIA/ŚRODKI OCHRONY INDYWIDUALNEJ
8.1 Parametry dotyczące kontroli
Granice narażenia zawodowego
Składniki
Nr CAS
Typ wartości
(Droga narażenia)
Parametry dotyczące
kontroli
Podstawa
2-butoksyetanol
111-76-2
98 mg/m3
PL NDS
NDSch
200 mg/m3
PL NDS
propan
74-98-6
1,800 mg/m3
PL NDS
DNEL
2-butoksyetanol
Końcowe przeznaczenie: Konsumenci
Droga narażenia: Połknięcie
Potencjalne skutki zdrowotne: Długotrwałe - skutki układowe
Wartość: 3.2 ppm
PNEC
2-butoksyetanol
Woda słodka
Wartość: 8.8 mg/l
Woda morska
Wartość: 0.88 mg/l
Woda
Wartość: 9.1 mg/l
Osad wody słodkiej
Wartość: 8.14 mg/kg
Woda
Wartość: 463 mg/l
Gleba
Wartość: 2.8 mg/kg
Wartość: 20 mg/kg
Inne warunki
8.2 Kontrola narażenia
Stosowne techniczne środki kontroli
KARTA CHARAKTERYSTYKI
zgodnie z Rozporządzeniem WE 1907/2006
Polish Cleaner
103874E
6 / 15
Środki techniczne
System efektywnej wentylacji wyciągowej. Utrzymywać stężenia w
powietrzu poniżej NDS i NDSCh.
Indywidualne środki ochrony takie jak indywidualne wyposażenie ochronne
Środki higieny
Stosować zgodnie z zasadami bezpieczeństwa i higieny pracy.
Zdjąć i uprać skażoną odzież przed ponownym użyciem.
Dokładnie umyć twarz, ręce i narażoną powierzchnię ciała po
użyciu.
Ochrona oczu lub twarzy (EN
166)
Okulary ochronne z osłonami bocznymi
Ochrona rąk (EN 374)
Zalecana zapobiegawcza ochrona skóry
Rękawice
Kauczuk nitrylowy
kauczuk butylowy
Czas przebicia: 1 - 4 godziny
Minimalna grubość 0.3 mm dla materiału z gumy butylowej lub 0.2
mm dla materiału z gumy nitrylowej lub równoważna (prosimy o
kontakt z producentem/dystrybutorem rękawic w celu
prawidłowego doboru).
Rękawice powinny być wyrzucone i wymienione przy
jakichkolwiek oznakach chemicznego przebicia.
Ochrona skóry i ciała (EN
14605)
Nie wymagane specjalne wyposażenie ochronne.
Ochrona dróg oddechowych
(EN 143, 14387)
Jeśli ryzyko oddechowe jest nie do uniknięcia lub wystarczającego
ograniczenia za pomocą technicznych środków ochrony zbiorowej
lub środków, metod lub procedur organizacji pracy, należy
rozważyć zastosowanie certyfikowanego sprzętu ochrony dróg
oddechowych (89/656/EWG, 89/686/EWG) lub równoważnych, z
następującym rodzajem filtra:
Kontrola narażenia środowiska
Informacje ogólne
: Należy rozważyć odgrodzenie zbiorników służących do
przechowywania.
SEKCJA 9. WŁAŚCIWOŚCI FIZYCZNE I CHEMICZNE
9.1 Informacje na temat podstawowych właściwości fizycznych i chemicznych
Wygląd
: Aerozol.
Barwa
: Bezbarwny
Zapach
: alkoholowy
6.0 - 7.0, 100 %
Temperatura zapłonu
76 °C zamknięty tygiel
Próg zapachu
Nie dotyczy i/lub nie określono do tej mieszaniny
Temperatura
topnienia/krzepnięcia
Nie dotyczy i/lub nie określono do tej mieszaniny
KARTA CHARAKTERYSTYKI
zgodnie z Rozporządzeniem WE 1907/2006
Polish Cleaner
103874E
7 / 15
Początkowa temperatura
wrzenia i zakres temperatur
wrzenia
> 100 °C
Szybkość parowania
Nie dotyczy i/lub nie określono do tej mieszaniny
Palność (ciała stałego,
gazu)
Nie dotyczy i/lub nie określono do tej mieszaniny
Górna granica
wybuchowości
Nie dotyczy i/lub nie określono do tej mieszaniny
Dolna granica
wybuchowości
Nie dotyczy i/lub nie określono do tej mieszaniny
Prężność par
Nie dotyczy i/lub nie określono do tej mieszaniny
Gęstość par
Nie dotyczy i/lub nie określono do tej mieszaniny
Gęstość względna
0.807 - 0.847
Rozpuszczalność w wodzie
częściowo rozpuszczalny
Rozpuszczalność w innych
rozpuszczalnikach
Nie dotyczy i/lub nie określono do tej mieszaniny
Współczynnik podziału: n-
oktanol/woda
Nie dotyczy i/lub nie określono do tej mieszaniny
Temperatura samozapłonu
Nie dotyczy i/lub nie określono do tej mieszaniny
Rozkład termiczny
Nie dotyczy i/lub nie określono do tej mieszaniny
Lepkość kinematyczna
Nie dotyczy i/lub nie określono do tej mieszaniny
Właściwości wybuchowe
Nie dotyczy i/lub nie określono do tej mieszaniny
Właściwości utleniające
Substancja lub mieszanina nie została sklasyfikowana jako
utleniająca.
9.2 Inne informacje
Nie dotyczy i/lub nie określono do tej mieszaniny
SEKCJA 10. STABILNOŚĆ I REAKTYWNOŚĆ
10.1 Reaktywność
Nie są znane niebezpieczne reakcje w warunkach normalnego stosowania.
10.2 Stabilność chemiczna
Trwały w warunkach normalnych.
10.3 Możliwość występowania niebezpiecznych reakcji
Nie są znane niebezpieczne reakcje w warunkach normalnego stosowania.
10.4 Warunki, których należy unikać
Ciepło, ogień i iskry.
10.5 Materiały niezgodne
Nieznane.
KARTA CHARAKTERYSTYKI
zgodnie z Rozporządzeniem WE 1907/2006
Polish Cleaner
103874E
8 / 15
10.6 Niebezpieczne produkty rozkładu
Produkty rozkładu mogą zawierać następujące materiały:
Tlenki węgla
Tlenki azotu (NOx)
Tlenki siarki
Tlenki fosforu
SEKCJA 11. INFORMACJE TOKSYKOLOGICZNE
11.1 Informacje dotyczące skutków toksykologicznych
Informacje dotyczące
prawdopodobnych dróg
narażenia
Kontakt z oczami, Kontakt ze skórą, Wdychanie
Produkt
Toksyczność ostra - droga
pokarmowa
: Oszacowana toksyczność ostra : > 2,000 mg/kg
Toksyczność ostra - przez
drogi oddechowe
: 4 h Oszacowana toksyczność ostra : > 20 mg/l
Atmosfera badawcza: para
Toksyczność ostra - po
naniesieniu na skórę
: Oszacowana toksyczność ostra : > 2,000 mg/kg
Działanie żrące/drażniące na
skórę
: Dla produktu nie ma dostępnych danych.
Poważne uszkodzenie
oczu/działanie drażniące na
oczy
: Dla produktu nie ma dostępnych danych.
Działanie uczulające na drogi
oddechowe lub skórę
: Dla produktu nie ma dostępnych danych.
Rakotwórczość
: Dla produktu nie ma dostępnych danych.
Skutki dla rozrodczości
: Dla produktu nie ma dostępnych danych.
Działanie mutagenne na
komórki rozrodcze
: Dla produktu nie ma dostępnych danych.
Teratogenność
: Dla produktu nie ma dostępnych danych.
Działanie toksyczne na
narządy docelowe –
narażenie jednorazowe
: Dla produktu nie ma dostępnych danych.
Działanie toksyczne na
narządy docelowe –
narażenie powtarzane
: Dla produktu nie ma dostępnych danych.
Toksyczność przy wdychaniu
: Dla produktu nie ma dostępnych danych.
Składniki
KARTA CHARAKTERYSTYKI
zgodnie z Rozporządzeniem WE 1907/2006
Polish Cleaner
103874E
9 / 15
Toksyczność ostra - droga
pokarmowa
: 2-butoksyetanol
LD50 Szczur: 1,500 mg/kg
Potencjalne skutki zdrowotne
Oczy
Działa drażniąco na oczy.
Skóra
Powoduje podrażnienie skóry.
Połknięcie
Zagrożenie zdrowia nie znane lub nie spodziewane w przypadku
normalnego stosowania.
Wdychanie
Zagrożenie zdrowia nie znane lub nie spodziewane w przypadku
normalnego stosowania.
Narażenie długotrwałe
Zagrożenie zdrowia nie znane lub nie spodziewane w przypadku
normalnego stosowania.
Doświadczenie z narażeniem człowieka
Kontakt z oczami
Zaczerwienienie, Ból, Podrażnienie
Kontakt ze skórą
Zaczerwienienie, Podrażnienie
Połknięcie
Nie są znane lub spodziewane żadne objawy.
Wdychanie
Nie są znane lub spodziewane żadne objawy.
Nie są znane lub spodziewane żadne objawy.
SEKCJA 12. INFORMACJE EKOLOGICZNE
12.1 Toksyczność
Skutki środowiskowe
Dla tego produktu nie znane są efekty ekotoksyczne.
Produkt
Toksyczność dla ryb
: Brak dostępnych danych
Toksyczność dla dafnii i
innych bezkręgowców
wodnych.
: Brak dostępnych danych
Toksyczność dla alg
: Brak dostępnych danych
Składniki
Toksyczność dla ryb
: 2-butoksyetanol
96 h LC50: 1,474 mg/l
Składniki
Toksyczność dla dafnii i
innych bezkręgowców
wodnych.
: 2-butoksyetanol
48 h EC50: 690 mg/l
Składniki
Toksyczność dla alg
: 2-butoksyetanol
72 h EC50: 911 mg/l
KARTA CHARAKTERYSTYKI
zgodnie z Rozporządzeniem WE 1907/2006
Polish Cleaner
103874E
10 / 15
12.2 Trwałość i zdolność do rozkładu
Produkt
Brak dostępnych danych
Składniki
Biodegradowalność
2-butoksyetanol
Wynik: Łatwo biodegradowalny.
propan
Wynik: Łatwo biodegradowalny.Wynik: Łatwo biodegradowalny.
12.3 Zdolność do bioakumulacji
Brak dostępnych danych
12.4 Mobilność w glebie
Brak dostępnych danych
12.5 Wyniki oceny właściwości PBT i vPvB
Produkt
Ocena
Ta substancja/mieszanina nie zawiera składników uważanych
albo za trwałe, podlegające bioakumulacji i toksyczne, albo
bardzo trwałe i podlegające bardzo silnej bioakumulacji (vPvB) na
poziomie 0.1% bądź powyżej.
12.6 Inne szkodliwe skutki działania
Brak dostępnych danych
SEKCJA 13. POSTĘPOWANIE Z ODPADAMI
Usuwać zgodnie z europejskim dyrektywami dotyczacymi odpadów i odpadów
niebezpiecznych.Kody odpadów powinny być określone przez użytkownika, zwłaszcza w
uzgodnieniu z lokalnymi władzami odpowiedzialnymi za postępowanie z odpadami.
13.1 Metody unieszkodliwiania odpadów
Produkt
: Tam gdzie to możliwe stosować raczej wtórne wykorzystanie niż
neutralizację lub spalanie. Jeśli ponowne użycie jest praktycznie
niemożliwe, usunąć stosownie do lokalnych przepisów. Usuwać
odpady w odpowiednich zakładach przerobu odpadów.
Zanieczyszczone
opakowanie
: Usunąć jak nieużywany produkt. Opróżnione opakowania powinny
być przekazane na zatwierdzone składowisko odpadów do
recyklingu lub usunięcia. Nie używać ponownie pustych
pojemników. Likwidować zgodnie z przepisąmi lokalnymi,
stanowymi i federalnymi.
Zalecenia dotyczące wyboru
kodu odpadu
: Odpady organiczne zawierające substancje niebezpieczne.
Końcowy użytkownik musi na nowo zdefiniować i przypisać
najodpowiedniejszy kod odpadu, jeżeli produkt jest używany w
dalszych procesach. Odpowiedzialnością wytwórcy odpadu
KARTA CHARAKTERYSTYKI
zgodnie z Rozporządzeniem WE 1907/2006
Polish Cleaner
103874E
11 / 15
(końcowego użytkownika) jest określenie jego toksyczności i
właściwości fizycznych w celu ustalenia odpowiednich metod
identyfikacji i unieszkodliwiania zgodnie z obowiązującymi
przepisami europejskimi (dyrektywa WE 2008/98) oraz lokalnymi.
Przepisy krajowe Polska
: -KOD ODPADU: Rozporządzenie Ministra Środowiska z dnia
9 grudnia 2014 r. w sprawie katalogu odpadów (Dz. U. z 2014
r. poz. 1923).
Odpady produktu: nie usuwać do lokalnej kanalizacji ani
razem z normalnymi odpadami. Nie usuwać do kanalizacji
miejskiej, ścieków, ziemi, naturalnych strumieni lub rzek.
Likwidować w uprawnionych spalarniach lub zakładach
uzdatniania/unieszkodliwiania odpadów, zgodnie z
obowiązującymi przepisami (Ustawa z dnia 14 grudnia 2012 r.
o odpadach (tekst jednolity Dz.U. z 2016 r. poz. 1987)).
Odpady opakowaniowe: odzysk, recykling lub likwidację
przeprowadzać zgodnie z obowiązującymi przepisami
(Ustawa z dnia 13 czerwca 2013 r. o opakowaniach i
odpadach opakowaniowych (tekst jednolity Dz.U. z 2016 r.
poz. 1863)).
Korzystać z usług firm posiadających odpowiednie
uprawnienia.
-2008/98/WE Dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady
2008/98/WE z dnia 19 listopada 2008 r. w sprawie odpadów
oraz uchylająca niektóre dyrektywy.
-94/62/WE Dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady z
dnia 20 grudnia 1994 r. w sprawie opakowań i odpadów
opakowaniowych.
SEKCJA 14. INFORMACJE DOTYCZĄCE TRANSPORTU
Nadawca/załadowca jest odpowiedzialny za zapewnienie, że opakowanie, nalepki i znaki
ostrzegawcze są zgodne z wybranym środkiem transportu.
Transport lądowy (ADR/ADN/RID)
14.1 Numer UN (numer ONZ)
1950
14.2 Prawidłowa nazwa
przewozowa UN
AEROZOLE
14.3 Klasa(-y) zagrożenia w
transporcie
14.5 Zagrożenia dla
środowiska
14.6 Szczególne środki
ostrożności dla użytkowników
Żaden
Transport lotniczy (IATA)
14.1 Numer UN (numer ONZ)
1950
14.2 Prawidłowa nazwa
przewozowa UN
Aerosols, flammable
14.3 Klasa(-y) zagrożenia w
transporcie
14.5 Zagrożenia dla
środowiska
14.6 Szczególne środki
ostrożności dla użytkowników
None
Transport morski
KARTA CHARAKTERYSTYKI
zgodnie z Rozporządzeniem WE 1907/2006
Polish Cleaner
103874E
12 / 15
(IMDG/IMO)
14.1 Numer UN (numer ONZ)
1950
14.2 Prawidłowa nazwa
przewozowa UN
AEROSOLS
14.3 Klasa(-y) zagrożenia w
transporcie
14.5 Zagrożenia dla
środowiska
14.6 Szczególne środki
ostrożności dla użytkowników
None
14.7 Transport luzem
zgodnie z załącznikiem II do
konwencji MARPOL 73/78 i
kodeksem IBC
Not applicable.
SEKCJA 15. INFORMACJE DOTYCZĄCE PRZEPISÓW PRAWNYCH
15.1 Przepisy prawne dotyczące bezpieczeństwa, zdrowia i ochrony środowiska specyficzne
dla substancji lub mieszaniny
Przepisy krajowe
Należy wziąć pod uwagę Dyrektywę 94/33/WE w sprawie ochrony młodocianych
pracowników.
Inne przepisy
- Ustawa z dnia 25 lutego 2011 r. o substancjach chemicznych i
ich mieszaninach (tekst jednolity Dz. U. 2015, poz. 1203).
- Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr
1272/2008 z dnia 16 grudnia 2008 r. w sprawie klasyfikacji,
oznakowania i pakowania substancji i mieszanin, zmieniające i
uchylające dyrektywy 67/548/EWG i 1999/45/WE oraz
zmieniające rozporządzenie (WE) nr 1907/2006 (Dziennik
Urzędowy Unii Europejskiej seria L nr 353 z 31.12.2008) z
kolejnymi dostosowaniami do postępu technicznego (ATP).
- Rozporządzenie (WE) 1907/2006 Parlamentu Europejskiego i
Rady z dnia 18 grudnia 2006 roku w sprawie rejestracji, oceny,
udzielania zezwoleń i stosowanych ograniczeń w zakresie
chemikaliów (REACH), utworzenia Europejskiej Agencji
Chemikaliów, zmieniające dyrektywę 1999/45/WE oraz uchylające
rozporządzenie Rady (EWG) nr 793/93 i rozporządzenie Komisji
(WE) nr 1488/94, jak również dyrektywę Rady 76/769/EWG i
dyrektywy Komisji 91/155/EWG, 93/67/EWG, 93/105/WE i
2000/21/WE (opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii
Europejskiej seria L nr 396 z 30.12.2006, z późniejszymi
zmianami)
- Rozporządzenie Komisji (UE) 830/2015 z dnia 28 maja 2015 r.
zmieniające rozporządzenie (WE) nr 1907/2006 Parlamentu
Europejskiego i Rady w sprawie rejestracji, oceny, udzielania
zezwoleń i stosowanych ograniczeń w zakresie chemikaliów
(REACH).
- Rozporządzenie Ministra Zdrowia z dnia 10 sierpnia 2012 r. w
sprawie kryteriów i sposobu klasyfikacji substancji chemicznych i
ich mieszanin (tekst jednolity Dz. U. 2015 nr. 0 , poz. 208).
- Rozporządzenie Ministra Gospodarki z dnia 21 grudnia 2005 r. w
sprawie zasadniczych wymagań dla środków ochrony
indywidualnej (Dz. U. nr 259, poz. 2173).
- Rozporządzenie MPiPS z dnia 06 czerwca 2014 r. w sprawie
najwyższych dopuszczalnych stężeń i natężeń czynników
szkodliwych dla zdrowia w środowisku pracy (Dz. U. Nr 0, poz.
817 wraz z późn. zmianami).
KARTA CHARAKTERYSTYKI
zgodnie z Rozporządzeniem WE 1907/2006
Polish Cleaner
103874E
13 / 15
- Rozporządzenie Ministra Zdrowia z dnia z dnia 2 lutego 2011 r.
w sprawie badań i pomiarów czynników szkodliwych dla zdrowia
w środowisku pracy (Dz. U. nr 33, poz. 166).
- Ustawa z dnia 19 sierpnia 2011 r. o przewozie towarów
niebezpiecznych (tekst jednolity Dz. U. 2016, poz. 1834).
- Oświadczenie Rządowe z dnia 23 marca 2011 r. w sprawie
wejścia w życie zmian do załączników A i B Umowy europejskiej
dotyczącej międzynarodowego przewozu drogowego towarów
niebezpiecznych (ADR), sporządzonej w Genewie dnia 30
września 1957 r. (Dz.U. 2011 nr 110 poz. 641).
- Rozporządzenie Ministra Zdrowia z dnia 20 kwietnia 2012 r. w
sprawie oznakowania opakowań substancji niebezpiecznych i
mieszanin niebezpiecznych oraz niektórych mieszanin (j.t. Dz. U.
z 2015 nr. 0 poz. 450).
15.2 Ocena bezpieczeństwa chemicznego
Produkt zawiera substancje, dla których ocena bezpieczeństwa chemicznego jest w dalszym ciągu
wymagana.
SEKCJA 16. INNE INFORMACJE
Metoda oceny informacji wykorzystana w celu dokonania klasyfikacji zgodnie z:
ROZPORZĄDZENIE (WE) NR 1272/2008
Klasyfikacja
Uzasadnienie
Aerozole 1, H222
Metoda obliczeniowa
Drażniące na skórę 2, H315
Metoda obliczeniowa
Działanie drażniące na oczy 2, H319
Metoda obliczeniowa
Pełny tekst Zwrotów H
H220
Skrajnie łatwopalny gaz.
H302
Działa szkodliwie po połknięciu.
H312
Działa szkodliwie w kontakcie ze skórą.
H315
Działa drażniąco na skórę.
H319
Działa drażniąco na oczy.
H332
Działa szkodliwie w następstwie wdychania.
Pełny tekst innych skrótów
ADN - Europejska umowa dotycząca międzynarodowego przewozu towarów niebezpiecznych
drogami
wodnymi
śródlądowymi;
Umowa
europejska
dotycząca
międzynarodowego
przewozu towarów niebezpiecznych transportem drogowym; AICS - Australijski spis substancji
chemicznych; ASTM - Amerykańskie Towarzystwo Badania Materiałów; bw - Masa ciała; CLP -
Przepis
klasyfikowaniu,
etykietowaniu
pakowaniu;
Przepis
(UE)
1272/2008;
Karcynogen, mutagen lub środek toksyczny reprodukcyjnie; DIN - Norma Niemieckiego Instytutu
Standaryzacji;
Krajowa
lista
substancji
(Kanada);
ECHA
Europejska
Agencja
Chemikaliów; EC-Number - Numer Wspólnoty Europejskiej; ECx - Stężenie związane z x%
reakcji; ELx - Wskaźnik obciążenia związany z x% reakcji; EmS - Harmonogram awaryjny; ENCS
- Istniejące i nowe substancje chemiczne (Japonia); ErCx - Stężenie związane z x% wzrostu
prędkości
reakcji;
System
Globalnie
Zharmonizowany;
Dobra
praktyka
laboratoryjna; IARC - Międzynarodowa Agencja Badań nad Rakiem; IATA - Międzynarodowe
Stowarzyszenie Transportu Lotniczego; IBC - Międzynarodowy kod dla budowy i wyposażania
statków
przewozu
niebezpiecznych
chemikaliów
luzem;
IC50
Połowa
maksymalnego
stężenia inhibitującego; ICAO - Międzynarodowa Organizacja Lotnictwa Cywilnego; IECSC - Spis
istniejących substancji chemicznych w Chinach; IMDG - Międzynarodowy morski kodeks towarów
niebezpiecznych; IMO - Międzynarodowa Organizacja Morska; ISHL - Prawo o bezpieczeństwie
przemysłowym i zdrowiu (Japonia); ISO - Międzynarodowa Organizacja Normalizacyjna; KECI -
Koreański spis istniejących substancji chemicznych; LC50
- Stężenie substancji toksycznej
KARTA CHARAKTERYSTYKI
zgodnie z Rozporządzeniem WE 1907/2006
Polish Cleaner
103874E
14 / 15
powodujące śmierć 50% grupy populacji organizmów testowych; LD50 - Dawka potrzebna do
spowodowania
śmierci
populacji
testowej
(średnia
dawka
śmiertelna);
MARPOL
Międzynarodowa Konwencja na rzecz Zapobiegania Zanieczyszczeniu przez Statki; n.o.s. -
Nieokreślone
inny
sposób;
NO(A)EC
Brak
zaobserwowanych
(niekorzystnych)
efektów
stężenia; NO(A)EL - Poziomu, przy którym nie zaobserwowano występowania szkodliwego
efektu; NOELR - Wskaźnik obciążenia, przy którym nie obserwowano szkodliwego efektu; NZIoC
- Nowozelandzki spis chemikaliów; OECD - Organizacja ds. Współpracy Gospodarczej i Rozwoju;
OPPTS - Biuro Bezpieczeństwa Chemicznego i Zapobiegania Skażeniom; PBT - Substancja
trwała, wykazująca zdolność do bioakumulacji i toksyczna; PICCS - Filipiński spis chemikaliów i
substancji
chemicznych;
(Q)SAR
Modelowanie
zależności
struktura-aktywność;
REACH
Przepis (UE) Nr 1907/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady, dotyczący rejestracji, oceny,
autoryzacji i ograniczenia chemikaliów.; RID - Przepisy dotyczące międzynarodowego przewozu
towarów niebezpiecznych koleją; SADT - Samoprzyspieszająca temperatura rozkładu; SDS -
Karta Charakterystyki Bezpieczeństwa Materiału; TCSI - Tajwański spis substancji chemicznych;
TRGS - Zasady techniczne dla substancji niebezpiecznych; TSCA - Ustawa o kontroli substancji
toksycznych (Stany Zjednoczone); UN - Narody Zjednoczone; vPvB - Bardzo trwały i wykazujący
dużą zdolność do bioakumulacji
Opracowanie
Regulatory Affairs
Przytaczane liczby w kartach charakterystyki są podane w formacie: 1,000,000 = 1 milion i 1,000 =
1 tysiąc. 0.1 = 1 dziesiętna i 0.001 = 1 tysięczna.
INFORMACJE ZMIENIONE: Istotne zmiany w informacjach na temat przepisów i zdrowia
wprowadzone w tym wydaniu oznaczono paskiem na lewym marginesie Karty Charakterystyki
Substancji Niebezpiecznej.
Informacje zawarte w Karcie Charakterystyki oparte są na aktualnym stanie wiedzy i informacji na
dzień publikacji. Została ona opracowana jedynie jako wskazówka dla bezpiecznego użytkowania,
stosowania, przetwarzania, magazynowania, transportu, usuwania oraz w przypadku uwolnienia
do środowiska i nie powinna być traktowana jako gwarancja właściwości ani specyfikacja
jakościowa. Informacja dotyczy jedynie zgodnego z przeznaczeniem zastosowania danego
materiału, może nie być ważna dla tego materiału, użytego w połączeniu z innymi materiałami lub
w innym procesie, chyba, że jest to wymienione w tekście.
Załącznik: Scenariusze narażenia
Scenariusz narażenia: Pielęgnacja stali nierdzewnej. Spryskanie i przetarcie w procesie
manualnym.
Life Cycle Stage
Powszechne zastosowanie przez pracowników profesjonalnych
Scenariusz mający znaczenie dla kontroli narażenia środowiska na:
Kategoria uwolnienia do
środowiska
ERC8a
Zastosowanie szeroko rozproszone, w
pomieszczeniach, substancji pomocniczych w
systemach otwartych
Ilość dzienna na stanowisko
7.5 kg
Rodzaj instalacji
oczyszczania ścieków
Zakład oczyszczania ścieków komunalnych
Scenariusz mający znaczenie dla kontroli narażenia pracownika na:
KARTA CHARAKTERYSTYKI
zgodnie z Rozporządzeniem WE 1907/2006
Polish Cleaner
103874E
15 / 15
Kategoria procesu
PROC10
Nakładanie pędzlem lub wałkiem
Czas narażenia
480 min
Warunki procesowe i środki
zarządzania ryzykiem
W pomieszczeniu
Lokalna wentylacja nie jest wymagana
Ogólna wentylacja
Ilość wymian powietrza na godzinę
Ochrona skóry
Ochrona dróg oddechowych
Scenariusz mający znaczenie dla kontroli narażenia pracownika na:
Kategoria procesu
PROC11
Napylanie nieprzemysłowe
Czas narażenia
60 min
Warunki procesowe i środki
zarządzania ryzykiem
W pomieszczeniu
Lokalna wentylacja nie jest wymagana
Ogólna wentylacja
Ilość wymian powietrza na godzinę
Ochrona skóry
Ochrona dróg oddechowych
- Ulotka informacyjna dla tego produktu nie są obecnie dostępne, można wysłać żądanie do obsługi klienta, a poinformujemy Cię, jak tylko jesteśmy w stanie go uzyskać.
Prośba o ulotkę informacyjną dla ogółu społeczeństwa.
Dokumenty w innych językach są dostępne tutaj
- Dostęp do tego dokumentu jest możliwy tylko dla zarejestrowanych użytkowników.
Zarejestruj się teraz za pełny dostęp
19-2-2019

Crown Chemical Products Inc. recalls Citrus Power Cleaner/Degreaser 4 L
The recalled product does not have the proper consumer chemical labelling required by the Consumer Chemicals and Containers Regulations, 2001 under the Canada Consumer Product Safety Act.
Health Canada
19-2-2019

The Foundry recalls By the Fire Hearth Products Gas Fireplace Glass Cleaner
The recalled product does not have the proper consumer chemical labelling required by the Consumer Chemicals and Containers Regulations, 2001 under the Canada Consumer Product Safety Act.
Health Canada
3-1-2019

Norwex Canada Recalls Bathroom Cleaner
Health Canada has determined that the recalled product does not meet the chemical hazard labelling and child-resistant packaging for consumer products as set out in the Consumer Chemicals and Containers Regulations, 2001 under the Canada Consumer Product Safety Act.
Health Canada
19-12-2018

Nature's Ultimate recalls Nature's Ultimate - Concentrated Cleaner 1.9L (64 fl. oz)
The child-resistant cap on some units of the product may not function as required by the Consumer Chemicals and Containers Regulations, 2001 under the Canada Consumer Product Safety Act.
Health Canada
11-12-2018

International Lubricants, Inc. recalls Kool-It Evaporator & Heater Foam Cleaner
The recalled product does not have proper consumer chemical hazard labelling as required by the Consumer Chemicals and Containers Regulations, 2001 under the Canada Consumer Product Safety Act.
Health Canada
26-10-2018

Multi-country outbreak of Listeria monocytogenes sequence type 8 infections linked to consumption of salmon products
Published on: Thu, 25 Oct 2018 00:00:00 +0200 A multi-country outbreak of 12 listeriosis cases caused by Listeria monocytogenes sequence type (ST) 8 has been identified through whole genome sequencing (WGS) analysis in three EU/EEA countries: Denmark (6 cases), Germany (5) and France (1). Four of these cases have died due to or with the disease. It is likely that the extent of this outbreak has been underestimated since the outbreak was identified through sequencing and only a subset of the EU/EEA count...
Europe - EFSA - European Food Safety Authority Publications
11-9-2018

Emerson Electric Canada Limited recalls RIDGID NXT 6 Gallon and 9 Gallon Wet/Dry Vacuum Cleaners
The on/off switch can be dislodged or pulled out from the vacuum motor cover. Doing so while the vacuum is plugged in could expose the user to energised wiring connectors and pose a potential shock hazard.
Health Canada
17-8-2018

Empack Spraytech Inc. recalls Emzone Brake & Parts Cleaner
The products were designed and labelled for professional/trade (GHS) requirements and should have only been sold to industrial clients. However, these products were sold to industrial and retail clients. The professional grade product, which lacks consumer labelling information, including appropriate warnings, may lead to serious injury or property damage.
Health Canada
Nie ma żadnych newsów dotyczących tego produktu.