P3-INCIZUUR MENGER 2

Główne informacje

  • Nazwa własna:
  • P3-INCIZUUR MENGER 2
  • Używać do:
  • Ludzie
  • Typ medycyny:
  • Urządzenie medyczne

Dokumenty

Lokalizacja

  • Dostępne w:
  • P3-INCIZUUR MENGER 2
    Polska
  • Język:
  • polski

Inne informacje

Status

  • Źródło:
  • Ecolab
  • Numer pozwolenia:
  • 112686E
  • Ostatnia aktualizacja:
  • 12-03-2018

Charakterystyka produktu leczniczego: interakcje, dawkowanie, skutki uboczne

P3-INCIZUUR MENGER 2

KARTA CHARAKTERYSTYKI PREPARATU

NIEBEZPIECZNEGO

Nazwa produktu

P3-INCIZUUR MENGER 2

Spełnia wymagania przepisów WE 1907/2006 (REACH), Załącznik II (453/2010) - Europa

:

1.1 Identyfikator produktu

1.3 Dane dotyczące dostawcy karty charakterystyki

1.2 Istotne zidentyfikowane zastosowania substancji lub mieszaniny oraz zastosowania odradzane

Zidentyfikowane zastosowania

SEKCJA 1: Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa

Kod produktu

:

Nie zalecane stosowanie

1.4 Numer telefonu alarmowego

Krajowa instytucja doradcza/Ośrodek zatruć

Półprodukt.

Nie są znane.

Ecolab sp. z o.o.

ul. Kalwaryjska 69

30-504 Kraków

tel. +48 (12) 26 16 100

faks +48 (12) 26 16 101

email osoby odpowiedzialnej za kartę: reach.pl@ecolab.com

:

Producent/ Dystrybutor/

Importer

112686E

Zastosowanie produktu

:

Ecolab do wszelkich warunków

Produkt wyłącznie do zastosowania profesjonalnego.

Producent/ Dystrybutor/ Importer

:

Numer telefonu

(42) 657 99 00, (42) 631 47 67, 24h na dobę (Instytut Medycyny Pracy w Łodzi).

:

Numer telefonu

(12) 26 16 100 (09.00 - 17.00 w dni robocze)

Wersja

: 1

Klasyfikacja

C; R35

Klasyfikacja produktu oparta jest na ekstremalnym pH (zgodnie z aktualnym

europejskim prawodawstwem).

R52/53

:

:

Zagrożenia dla zdrowia

człowieka

Powoduje poważne oparzenia.

:

Zagrożenia dla

środowiska

Działa szkodliwie na organizmy wodne; może powodować długo utrzymujące się

niekorzystne zmiany w środowisku wodnym.

Bardziej szczegółowy opis skutków i objawów szkodliwego działania na zdrowie człowieka i na środowisko znajduje

się w sekcji 1, jeśli wystepują.

SEKCJA 2: Identyfikacja zagrożeń

2.1 Klasyfikacja substancji lub mieszaniny

Definicja produktu

:

Mieszanina

Pełny tekst zwrotów R lub uwag H jak powyżej podano w punkcie 16.

Klasyfikacja według Dyrektywy 1999/45/WE [DPD]

Produkt ten jest sklasyfikowany jako niebezpieczny w rozumieniu Dyrektywy 1999/45/EC wraz z jej późniejszymi

zmianami.

2.2 Elementy oznakowania

Data wydania/Aktualizacja

(data)

:

1/14

25 stycznia 2012

P3-INCIZUUR MENGER 2

SEKCJA 2: Identyfikacja zagrożeń

:

Inne zagrożenia nie

odzwierciedlone w

klasyfikacji

Posługiwanie się i/oraz przetwarzanie niniejszego materiału może wytwarzać pył,

który może powodować mechaniczne podrażnienie oczu, skóry, nosa i gardła.

Drobny pył może tworzyć wybuchowe mieszaniny z powietrzem.

Znak/znaki ostrzegawcze

Warunki bezpiecznego

stosowania

S2- Chronić przed dziećmi.

S26- Zanieczyszczone oczy przemyć natychmiast dużą ilością wody i zasięgnąć

porady lekarza.

S36/37/39- Nosić odpowiednią odzież ochronną, odpowiednie rękawice ochronne i

okulary lub ochronę twarzy.

S45- W przypadku awarii lub jeżeli źle się poczujesz, niezwłocznie zasięgnij porady

lekarza - jeżeli to możliwe, pokaż etykietę.

R35- Powoduje poważne oparzenia.

R52/53- Działa szkodliwie na organizmy wodne; może powodować długo

utrzymujące się niekorzystne zmiany w środowisku wodnym.

Określenie zagrożenia

Zawiera

:

:

:

:

Produkt żrący

Kwas amidosulfonowy

Wskazanie

niebezpieczeństwa

:

2.3 Inne zagrożenia

Nie zawiera więcej składników, które w świetle obecnej wiedzy dostawcy oraz w danym stężeniu są klasyfikowane jako

niebezpieczne dla zdrowia i otoczenia, nie ma więc wymogu wymieniania ich w niniejszym ustępie.

SEKCJA 3: Skład/informacja o składnikach

[1] Substancja sklasyfikowana jako szkodliwa dla zdrowia lub środowiska

[2] Substancja, dla której wyznaczono dopuszczalne stężenie w środowisku pracy

[3] Substancja spełnia kryteria dla jej zaklasyfikowania jako PBT zgodnie z Rozporządzeniem (WE) Nr 1207/2006,

Załącznik XIII.

[4] Substancja spełnia kryteria dla jej zaklasyfikowania jako vPvB zgodnie z Rozporządzeniem (WE) Nr 1207/2006,

Załącznik XIII.

Identyfikatory

67/548/EWG

Nazwa

produktu/składnika

W punkcie 16

znajdują się pełne

brzmienia zwrotów R

zadeklarowanych

powyżej.

%

Typ

Rozporządzenie (WE)

Nr 1272/2008 [CLP]

Klasyfikacja

Pełny tekst uwag H jak

powyżej podano w

punkcie 16.

Kwas amidosulfonowy

WE: 226-218-8

CAS: 5329-14-6

Indeks: 016-026-00-0

75-90

Xi; R36/38

R52/53

Skin Irrit. 2, H315

Eye Irrit. 2, H319

Aquatic Chronic 3, H412

Materiał ścierny

CAS: 112926-00-8

5-10

Nie sklasyfikowany.

Nie sklasyfikowany.

Alkiloetoksy

propoksylany

Xn; R22

Xi; R41

Acute Tox. 4, H302

Oktylo kwas fosfonowy

WE: 225-218-5

CAS: 4724-48-5

Xn; R22

C; R34

Acute Tox. 4, H302

Skin Corr. 1B, H314

Mieszaniny

3.2

Data wydania/Aktualizacja

(data)

:

2/14

25 stycznia 2012

P3-INCIZUUR MENGER 2

SEKCJA 3: Skład/informacja o składnikach

Najwyższe dopuszczalne stężenia i natężenia czynników szkodliwych dla zdrowia w środowisku pracy, jeśli są

dostępne, są wymienione w punkcie 8.

Bezzwłocznie zasięgnąć porady medycznej. Przemyć usta wodą. Wyjąć protezy

dentystyczne, jeśli są. Wyprowadzić lub wynieść poszkodowanego na świeże

powietrze i zapewnić warunki do odpoczynku w pozycji umożliwiającej swobodne

oddychanie. Nie wywoływać wymiotów, jeśli nie jest to zalecane przez personel

medyczny. W przypadku wystąpienia wymiotów, głowa powinna być utrzymywana

nisko, tak aby wymiociny nie dostały się do płuc. Oparzenia chemikaliami powinny

być niezwłocznie opatrzone przez lekarza. Nigdy nie podawać niczego doustnie

osobie nieprzytomnej. W przypadku utraty przytomności, należy ułożyć w pozycji do

udzielania pierwszej pomocy i natychmiast wezwać pomoc medyczną. Zapewnić

otwartą wentylację. Rozluźnić ciasną odzież, na przykład kołnierz, krawat lub pasek.

Kontakt ze skórą

Bezzwłocznie zasięgnąć porady medycznej. Natychmiast przepłukać oczy dużą

ilością wody, od czasu do czasu podnosząc górna i dolna powiekę. Usunąć szkła

kontaktowe jeżeli są. Należy kontynuować płukanie przez co najmniej 15 minut.

Oparzenia chemikaliami powinny być niezwłocznie opatrzone przez lekarza.

Bezzwłocznie zasięgnąć porady medycznej. Spłukać skażoną skórę dużą ilością

wody. Zdjąć skażoną odzież i buty. Należy wyprać skażoną odzież przed ponownym

użyciem. Należy kontynuować płukanie przez co najmniej 15 minut. Oparzenia

chemikaliami powinny być niezwłocznie opatrzone przez lekarza. Wyczyścić

dokładnie buty przed ponownym założeniem.

4.1 Opis środków pierwszej pomocy

Bezzwłocznie zasięgnąć porady medycznej. Wyprowadzić lub wynieść

poszkodowanego na świeże powietrze i zapewnić warunki do odpoczynku w pozycji

umożliwiającej swobodne oddychanie. Jeśli podejrzewa się, że opary wciąż są

obecne ratownik powinien załozyć właściwą maskę lub oddechowy aparat izolacyjny.

Jeżeli osoba nie oddycha, oddycha nieregularnie lub gdy oddychanie ustało,

wykwalifikowany personel powinien wykonać sztuczne oddychanie lub podać tlen.

Może być niebezpiecznym dla osoby udzielającej sztucznego oddychania usta usta.

W przypadku utraty przytomności, należy ułożyć w pozycji do udzielania pierwszej

pomocy i natychmiast wezwać pomoc medyczną. Zapewnić otwartą wentylację.

Rozluźnić ciasną odzież, na przykład kołnierz, krawat lub pasek. W razie wdychania

produktów rozkładu powstających podczas pożaru, wystąpienie objawów może być

opóźnione.

Droga pokarmowa

Droga oddechowa

Kontakt z oczami

:

:

:

:

Ochrona osób

udzielających pierwszej

pomocy

:

SEKCJA 4: Środki pierwszej pomocy

4.2 Najważniejsze ostre i opóźnione objawy oraz skutki narażenia

Potencjalne skutki ostrego działania substancji lub mieszaniny na zdrowie

Droga oddechowa

:

Może wydzielać gazy, opary lub pyły, które są mocno drażniące dla układu

oddechowego. Kontakt z produktami rozkładu może być niebezpieczny dla zdrowia.

Poważne działania niepożądane mogą być opóźnione w stosunku do czasu

ekspozycji.

Może powodować oparzenia ust, gardła lub żołądka.

:

Droga pokarmowa

Kontakt ze skórą

:

Silnie drażniący dla skóry. Powoduje poważne oparzenia.

Silnie drażniacy dla oczu. Powoduje poważne oparzenia.

:

Kontakt z oczami

Objawy wynikające z nadmiernej ekspozycji

Nie należy podejmować żadnych działań, które stwarzałyby ryzyko dla kogokolwiek

chyba, że jest się odpowiednio przeszkolonym. Jeśli podejrzewa się, że opary wciąż

są obecne ratownik powinien załozyć właściwą maskę lub oddechowy aparat

izolacyjny. Może być niebezpiecznym dla osoby udzielającej sztucznego oddychania

usta usta. Należy dokładnie zmyć zanieczyszczone ubranie wodą przed jego

zdjęciem lub założyć rękawice.

Data wydania/Aktualizacja

(data)

:

3/14

25 stycznia 2012

P3-INCIZUUR MENGER 2

SEKCJA 4: Środki pierwszej pomocy

Informacje dla lekarza

W razie wdychania produktów rozkładu powstających podczas pożaru, wystąpienie

objawów może być opóźnione.

:

Szczególne sposoby

leczenia

Kontakt ze skórą

Droga pokarmowa

Droga oddechowa

Do poważnych objawów można zaliczyć:

podrażnienie układu oddechowego

kaszel

Do poważnych objawów można zaliczyć:

bóle żołądka

Do poważnych objawów można zaliczyć:

ból lub podrażnienie

zaczerwienienie

mogą występować pęcherze

:

:

:

Kontakt z oczami

:

Do poważnych objawów można zaliczyć:

ból

łzawienie

zaczerwienienie

4.3 Wskazania dotyczące wszelkiej natychmiastowej pomocy lekarskiej i szczególnego postępowania z

poszkodowanym

Bez specjalnego leczenia.

:

Szybko izolować teren przez wyprowadzenie wszystkich osób z najbliższej okolicy

wypadku, jeżeli wybuchł pożar. Nie należy podejmować żadnych działań, które

stwarzałyby ryzyko dla kogokolwiek chyba, że jest się odpowiednio przeszkolonym.

Usunąć pojemniki z miejsca pożaru, jeżeli można to zrobić bez zagrożenia. Do

chłodzenia pojemników narażonych na pożar używać rozpylanej wody. Materiał

szkodliwy dla organizmów wodnych. Woda zanieczyszczona tym preparatem musi

być zebrana i zabezpieczona. Nie dopuścić aby przedostała się do systemów

wodnych, cieków oraz studzienek.

Niebezpieczne produkty

spalania

Zagrożenia ze strony

substancji lub mieszaniny

Produkty rozkładu mogą zawierać następujące materiały:

dwutlenek węgla

tlenek węgla

tlenki azotu

tlenki siarki

tlenki fosforu

tlenek/tlenki metalu

Drobny pył może tworzyć wybuchowe mieszaniny z powietrzem.

Strażacy powinni nosić wyposażenie ochronne.

Środki ochrony

indywidualnej dla

strażaków

W przypadku pożaru zastosować zraszania wodą (mgłą), użyć piany oraz suchych

środków chemicznych lub CO

5.1 Środki gaśnicze

:

:

:

Nie są znane.

Stosowne środki gaśnicze

:

Niewłaściwe środki

gaśnicze

:

SEKCJA 5: Postępowanie w przypadku pożaru

5.2 Szczególne zagrożenia związane z substancją lub mieszaniną

5.3 Informacje dla straży pożarnej

Szczególne środki

zabezpieczające dla straży

pożarnej

:

Data wydania/Aktualizacja

(data)

:

4/14

25 stycznia 2012

P3-INCIZUUR MENGER 2

6.2 Środki ostrożności w

zakresie ochrony

środowiska

Zabezpieczyć ujścia kanalizacji, instalacji wodnych oraz wejścia do piwnic i obszarów

zamkniętych. Wessać lub zebrać materiał i umieścić w oznakowanym pojemniku.

Należy używać narzędzi nie wytwarzających iskier oraz wyposażenia

zapobiegającego wybuchom.

Należy unikać uwolnienia

rozlanego/rozsypanego materiału, jego spływania/rozprzestrzeniania do gleby lub

kontaktu z glebą, wodami powierzchniowymi i gruntowymi, drenami i kanalizacją.

Należy poinformować odpowiednie władze, w przypadku kiedy produkt spowodował

zanieczyszczenie środowiska (ścieków, cieków wodnych, gleby lub powietrza).

Materiał zanieczyszczający wodę.

Duże rozlanie

:

Wynieść pojemniki z obszaru rozlania. Wessać lub zebrać materiał i umieścić w

oznakowanym pojemniku. Należy używać narzędzi nie wytwarzających iskier oraz

wyposażenia zapobiegającego wybuchom.

Małe rozlanie/rozproszenie

:

6.3 Metody i materiały zapobiegające rozprzestrzenianiu się skażenia i służące do usuwania skażenia

SEKCJA 6: Postępowanie w przypadku niezamierzonego uwolnienia do

środowiska

6.1 Indywidualne środki ostrożności, wyposażenie ochronne i procedury w sytuacjach awaryjnych

Dla personelu nie

biorącego udziału w akcji

ratowniczej

:

Dla personelu biorącego

udział w akcji ratowniczej

:

6.4 Odniesienia do innych

sekcji

Informacje dotyczące kontaktu w sytuacji awaryjnej podano w punkcie 1.

Informacje dotyczące odpowiedniego sprzętu ochrony osobistej podano w punkcie 8.

Informacje dotyczące dodatkowej obróbki odpadów podano w punkcie 13.

Nie należy podejmować żadnych działań, które stwarzałyby ryzyko dla kogokolwiek

chyba, że jest się odpowiednio przeszkolonym. Ewakuować ludzi z okolicznych

terenów. Nie udzielać zezwolenia na wejście - niepotrzebnemu i nie

zabezpieczonemu personelowi. Nie dotykać, ani nie przechodzić, po rozlanym

materiale. Wyłączyć wszystkie źródła zapłonu. Wzniecanie ognia i iskier,

rozbłysków i palenie tytoniu na niebezpiecznym terenie jest zabronione. Nie

wdychać pyłu. Zapewnić właściwą wentylację. W razie niewystarczającej wentylacji,

należy nosić odpowiednią maskę. Założyć odpowiedni sprzęt ochrony osobistej.

Jeśli dla usuwania rozlewu potrzebna jest odzież specjalna, zapoznać się z

informacjami w sekcji 8, dotyczącymi materiałów właściwych i nieodpowiednich.

Dodatkowe informacje dotyczące środków higieny podano w sekcji 8.

:

:

SEKCJA 7: Postępowanie z substancjami i mieszaninami oraz ich

magazynowanie

Informacje podane w tym punkcie zawierają ogólne porady i wytyczne. Dla uzyskania informacji dotyczących

konkretnych zastosowań, według scenariuszy narażenia, należy zapoznać się z wykazem zidentyfikowanych

zastosowań w punkcie 1.

7.1 Środki ostrożności dotyczące bezpiecznego postępowania

Środki ochronne

:

Nosić właściwe wyposażenie ochrony osobistej (patrz część 8). Nie dopuścić, do

przedostania się do oczu, na skórę lub ubranie. Nie wdychać pyłu. Nie spożywać.

Należy unikać powstawania pyłu podczas przeładunku i unikać wszelkich możliwych

źródeł zapłonu (iskry lub płomienia). Zapobiegać kumulacji pyłu. Używać tylko z

odpowiednią wentylacją. W razie niewystarczającej wentylacji, należy nosić

odpowiednią maskę. Przechowywać w oryginalnym pojemniku lub zatwierdzonym

pojemniku alternatywnym, wykonanym z kompatybilnego materiału, dokładnie

zamkniętym, jeśli nie jest użytkowany. Sprzęt elektryczny i oświetleniowy powinien

być zabezpieczony zgodnie z odpowiednimi normami; aby nie dopuścić pyłu do

kontaktu z gorącymi powierzchniami, iskrami i innymi źródłami zapłonu. Podjąć

środki ostrożności przeciw wyładowaniom elektrostatycznym. Aby uniknąć pożaru

lub wybuchu, należy rozładować elektryczność statyczną. Pojemniki połączyć razem i

uziemić przed przeniesieniem. Podczas przenoszenia uziemić. Puste pojemniki

mogą zachowywać resztki produktu i mogą być niebezpieczne. Nie używać

Data wydania/Aktualizacja

(data)

:

5/14

25 stycznia 2012

P3-INCIZUUR MENGER 2

SEKCJA 7: Postępowanie z substancjami i mieszaninami oraz ich

magazynowanie

Należy przechowywać w następującym zakresie temperatur: 0 do 45°C (32 do

113°F). Należy przechowywać zgodnie z miejscowymi przepisami. Przechowywać

w wydzielonym i zatwierdzonym obszarze. Przechowywać w oryginalnym

opakowaniu, zdala od promieni słonecznych; w suchym, chłodnym i dobrze

wentylowanym pomieszczeniu; zdala od niezgodnych materiałów (patrz punkt 10),

napojów i jedzenia. Wyeliminować wszystkie źródła ognia. Trzymać oddzielnie od

utleniaczy. Pojemnik powinien pozostać zamknięty i szczelny aż do czasu użycia.

Pojemniki, które zostały otwarte muszą być ponownie uszczelnione i przechowywane

w położeniu pionowym aby nie dopuścić do wycieku substancji. Nie przechowywać

w nieoznakowanych pojemnikach. Używać odpowiednich pojemników

zapobiegających skażeniu środowiska.

Wskazówki dotyczące

ogólnej higieny pracy

:

7.2 Warunki bezpiecznego

magazynowania, łącznie z

informacjami dotyczącymi

wszelkich wzajemnych

niezgodności

7.3 Szczególne zastosowanie(-a) końcowe

powtórnie pojemnika.

Należy zabronić spożywania pokarmów i napojów oraz palenia tytoniu w obszarze, w

którym ten materiał jest przechowywany, przemieszczany i przetwarzany.

Pracownicy powinni umyć ręce i twarz przed jedzeniem, piciem i paleniem tytoniu.

Przed wejściem do jadalni zdjąć zanieczyszczoną odzież oraz sprzęt ochronny.

Dodatkowe informacje dotyczące środków higieny podano w sekcji 8.

:

Zalecenia

:

Rozwiązania specyficzne

dla sektora przemysłowego

:

Nie dotyczy.

Nie dotyczy.

Stosowne techniczne

środki kontroli

:

Używać tylko z odpowiednią wentylacją. W przypadku kiedy użytkownik generuje

pył, gaz, opary lub mgiełkę, należy stosować bariery procesowe, miejscowe wyciągi

oparów lub inne zabezpieczenia techniczne pozwalające utrzymanie poziomu

narażenia poniżej zalecanych statutowych granic. Zabezpieczenia techniczne są

także potrzebne w celu utrzymywania koncentracji gazów, oparów lub pyłów poniżej

niższych granic wybuchu. Użyć wyposażenia wentylacyjnego przeciwwybuchowego.

8.2 Kontrole narażenia

Brak dostępnych poziomów DNEL.

Stężenia, przy których podziewane są oddziaływania

Brak dostępnych stężeń PNEC.

SEKCJA 8: Kontrola narażenia/środki ochrony indywidualnej

Informacje podane w tym punkcie zawierają ogólne porady i wytyczne. Dla uzyskania informacji dotyczących

konkretnych zastosowań, według scenariuszy narażenia, należy zapoznać się z wykazem zidentyfikowanych

zastosowań w punkcie 1.

8.1 Parametry dotyczące kontroli

Poziomy oddziaływania wtórnego

Indywidualne środki ochrony, takie jak indywidualny sprzęt ochronny

Nazwa produktu/składnika

Najwyższe dopuszczalne stężenia substancji w środowisku

pracy

Najwyższe dopuszczalne stężenia substancji w środowisku pracy

Materiał ścierny

Rozporządzenie Ministra Pracy i Polityki Społecznej (Polska,

8/2010).

NDS: 2 mg/m³ 8 godzina/godzin. Postać: pył respirabilny

NDS: 10 mg/m³ 8 godzina/godzin. Postać: pył całkowity

Data wydania/Aktualizacja

(data)

:

6/14

25 stycznia 2012

P3-INCIZUUR MENGER 2

SEKCJA 8: Kontrola narażenia/środki ochrony indywidualnej

Ochrona rąk

(EN 374)

Przy normalnym i zgodnym z przeznaczeniem użyciu, nie jest potrzebna maska

oddechowa.

1 - 4 godziny : guma butylowa , kauczuk nitrylowy .

Okulary ochronne, maski na twarz lub inne pełne osłony twarzy. W przypadku

warunków operacyjnych, które powodują wysokie stężenie pyłu, należy używać gogli

przeciwpyłowych.

Ochrona oczu/twarzy

(EN 166)

Ochrona dróg

oddechowych

(EN 143, 14387)

:

:

:

Ochrona skóry

W zależności od wykonywanego zadania należy stosować ubiór ochronny

odpowiedni do potencjalnego ryzyka i zatwierdzone przez kompetentną osobę przed

przystąpieniem do pracy.

:

Kontrola narażenia

środowiska

:

Emisja z układów wentylacyjnych i urządzeń procesowych powinna być sprawdzana

w celu określenia ich zgodności z wymogami praw o ochronie środowiska. W

niektórych przypadkach potrzebne będą skrubery usuwajace opary, filtry lub

modyfikacje konstrukcyjne urządzeń procesowych, mające na celu zmniejszenie

stopnia emisji do akceptowalnego poziomu.

Wymyć dokładnie ręce, przedramiona oraz twarz po pracy z produktami

chemicznymi, przed jedzeniem, paleniem tytoniu oraz używaniem toalety, a także po

zakończeniu zmiany. Do usunięcia potencjalnie skażonej odzieży, powinny być

zastosowane właściwe techniki. Należy wyprać skażoną odzież przed ponownym

użyciem. Należy się upewnić czy stanowiska do przemywania oczu i prysznice

bezpieczeństwa znajdują się w pobliżu miejsca pracy.

Środki zachowania higieny :

Ochrona ciała

(EN 14605)

:

Inne środki ochrony

skóry/ciała

Zagrożenia termiczne

:

Przed rozpoczęciem operowania tym produktem, należy wybrać odpowiednie

obuwie i dodatkowe środki ochrony skóry, bazując na wykonywanych zadaniach i

związanych z nimi zagrożeniem. Podlegają one zatwierdzeniu przez specjalistę

BHP.

Nie dotyczy.

SEKCJA 9: Właściwości fizyczne i chemiczne

Stan fizyczny

Temperatura

topnienia/krzepnięcia

Początkowa temperatura

wrzenia i zakres wrzenia

Prężność par

Gęstość względna

Gęstość pary

Ciało stałe. [Proszek.]

1.17 do 1.21

Lekki zapach.

Zapach

pH

Biały do żółtawego. [Jasno]

Kolor

Szybkość parowania

Temperatura zapłonu

> 100°C

1 do 2 [Stęż. (%w/w): 1%]

Wartość graniczna zapachu

:

:

:

:

:

:

:

:

:

:

:

:

9.1 Informacje na temat podstawowych właściwości fizycznych i chemicznych

Wygląd

Czas spalania

Prędkość spalania

:

:

Nie dotyczy i/lub nie określono do tej mieszaniny.

Nie dotyczy i/lub nie określono do tej mieszaniny.

Nie dotyczy i/lub nie określono do tej mieszaniny.

Nie dotyczy i/lub nie określono do tej mieszaniny.

Nie dotyczy i/lub nie określono do tej mieszaniny.

Nie dotyczy i/lub nie określono do tej mieszaniny.

Nie dotyczy i/lub nie określono do tej mieszaniny.

Nie dotyczy i/lub nie określono do tej mieszaniny.

Granice palności lub

wybuchowości: górna/dolna

:

Nie dotyczy i/lub nie określono do tej mieszaniny.

Palność (ciało stałe, gaz)

:

Nie dotyczy i/lub nie określono do tej mieszaniny.

Data wydania/Aktualizacja

(data)

:

7/14

25 stycznia 2012

P3-INCIZUUR MENGER 2

SEKCJA 9: Właściwości fizyczne i chemiczne

Rozpuszczalność

Częściowo rozpuszczalny w następujących materiałach: zimnej wodzie i gorąca

woda.

Temperatura samozapłonu

Współczynnik podziału n-

oktanol/woda

Właściwości wybuchowe

:

:

:

:

Brak.

Właściwości utleniające

:

9.2 Inne informacje

Temperatura rozkładu

:

Brak dodatkowych informacji.

Nie dotyczy i/lub nie określono do tej mieszaniny.

Nie dotyczy i/lub nie określono do tej mieszaniny.

Nie dotyczy i/lub nie określono do tej mieszaniny.

Nie dotyczy.

Nie dotyczy i/lub nie określono do tej mieszaniny.

Lepkość

:

10.6 Niebezpieczne

produkty rozkładu

10.4 Warunki, których należy

unikać

Należy unikać powstawania pyłu podczas przeładunku i unikać wszelkich możliwych

źródeł zapłonu (iskry lub płomienia). Podjąć środki ostrożności przeciw

wyładowaniom elektrostatycznym. Aby uniknąć pożaru lub wybuchu, należy

rozładować elektryczność statyczną. Pojemniki połączyć razem i uziemić przed

przeniesieniem. Podczas przenoszenia uziemić. Zapobiegać kumulacji pyłu.

W normalnych warunkach magazynowania i użytkowania, nie powinien nastąpić

niebezpieczny rozkład produktu.

Produkt jest trwały.

10.2 Stabilność chemiczna

:

:

:

10.5 Materiały niezgodne

:

10.3 Możliwość

występowania

niebezpiecznych reakcji

:

W normalnych warunkach przechowywania i stosowania nie nastąpią niebezpieczne

reakcje.

SEKCJA 10: Stabilność i reaktywność

10.1 Reaktywność

:

Dla tego produktu lub jego składników nie ma konkretnych danych testowych

dotyczących reaktywności.

Szczególnie reaktywny lub niekompatybilny z następującymi materiałami: zasady.

Toksyczność ostra

Kwas amidosulfonowy

LD50 Doustnie

Szczur

3160 mg/kg

Nazwa produktu/składnika

Wynik

Gatunki

Dawka

Narażenie

Działanie drażniące/działanie żrące

Nazwa produktu/składnika

Wynik

Wynik

Narażenie

Wyniki

obserwacji

Gatunki

SEKCJA 11: Informacje toksykologiczne

11.1 Informacje dotyczące skutków toksykologicznych

Wnioski/Podsumowanie

:

Brak doniesień o niepożądanych skutkach lub krytycznych zagrożeniach.

Data wydania/Aktualizacja

(data)

:

8/14

25 stycznia 2012

P3-INCIZUUR MENGER 2

SEKCJA 11: Informacje toksykologiczne

Potencjalne skutki ostrego działania substancji lub mieszaniny na zdrowie

Droga oddechowa

:

Może wydzielać gazy, opary lub pyły, które są mocno drażniące dla układu

oddechowego. Kontakt z produktami rozkładu może być niebezpieczny dla zdrowia.

Poważne działania niepożądane mogą być opóźnione w stosunku do czasu

ekspozycji.

Może powodować oparzenia ust, gardła lub żołądka.

:

Droga pokarmowa

Kontakt ze skórą

:

Silnie drażniący dla skóry. Powoduje poważne oparzenia.

Silnie drażniacy dla oczu. Powoduje poważne oparzenia.

:

Kontakt z oczami

Właściwości rakotwórcze

Działanie mutagenn

Teratogeniczność

Szkodliwe działanie na rozrodczość

Objawy związane z charakterystyką fizyczną, chemiczną i toksykologiczną

Kontakt ze skórą

Droga pokarmowa

Droga oddechowa

Do poważnych objawów można zaliczyć:

podrażnienie układu oddechowego

kaszel

Do poważnych objawów można zaliczyć:

bóle żołądka

Do poważnych objawów można zaliczyć:

ból lub podrażnienie

zaczerwienienie

mogą występować pęcherze

:

:

:

Kontakt z oczami

:

Do poważnych objawów można zaliczyć:

ból

łzawienie

zaczerwienienie

Kwas amidosulfonowy

Oczy - Substancja

umiarkowanie drażniąca

Królik

20 milligrams

Oczy - Substancja silnie

drażniąca

Królik

24 godzin

Micrograms

Skóra - Powoduje słabe

podrażnienie

Ludzki

120 godzin 4

Percent

Intermittent

Skóra - Substancja silnie

drażniąca

Królik

24 godzin

milligrams

Wnioski/Podsumowanie

:

Brak doniesień o niepożądanych skutkach lub krytycznych zagrożeniach.

Działanie uczulające

Wnioski/Podsumowanie

:

Brak doniesień o niepożądanych skutkach lub krytycznych zagrożeniach.

Opóźnione i natychmiastowe skutki, a także skutki przewlekłe w przypadku krótkiego i długoterminowego

narażenia

Kontakt krótkotrwały

Wnioski/Podsumowanie

:

Brak doniesień o niepożądanych skutkach lub krytycznych zagrożeniach.

Wnioski/Podsumowanie

:

Brak doniesień o niepożądanych skutkach lub krytycznych zagrożeniach.

Wnioski/Podsumowanie

:

Brak doniesień o niepożądanych skutkach lub krytycznych zagrożeniach.

Wnioski/Podsumowanie

:

Brak doniesień o niepożądanych skutkach lub krytycznych zagrożeniach.

Informacje o możliwych

drogach narażenia

:

Brak doniesień o niepożądanych skutkach lub krytycznych zagrożeniach.

Data wydania/Aktualizacja

(data)

:

9/14

25 stycznia 2012

P3-INCIZUUR MENGER 2

SEKCJA 11: Informacje toksykologiczne

Potencjalne chroniczne działanie na zdrowie

Powtarzające się lub dłużej trwające wdychanie pyłu, może prowadzić do

chronicznego podrażnienia dróg oddechowych.

Ogólne

:

Brak doniesień o niepożądanych skutkach lub krytycznych zagrożeniach.

Właściwości rakotwórcze

:

Brak doniesień o niepożądanych skutkach lub krytycznych zagrożeniach.

Działanie mutagenn

:

Brak doniesień o niepożądanych skutkach lub krytycznych zagrożeniach.

Teratogeniczność

:

Zaburzenia rozwojowe

:

Brak doniesień o niepożądanych skutkach lub krytycznych zagrożeniach.

Zaburzenia rozrodczości

:

Brak doniesień o niepożądanych skutkach lub krytycznych zagrożeniach.

Kontakt długotrwały

Potencjalne skutki

natychmiastowe

:

Potencjalne skutki

opóźnione

:

Potencjalne skutki

natychmiastowe

:

Potencjalne skutki

opóźnione

:

Brak doniesień o niepożądanych skutkach lub krytycznych zagrożeniach.

Brak doniesień o niepożądanych skutkach lub krytycznych zagrożeniach.

Brak doniesień o niepożądanych skutkach lub krytycznych zagrożeniach.

Brak doniesień o niepożądanych skutkach lub krytycznych zagrożeniach.

Wnioski/Podsumowanie

:

Brak doniesień o niepożądanych skutkach lub krytycznych zagrożeniach.

Inne informacje

:

Brak doniesień o niepożądanych skutkach lub krytycznych zagrożeniach.

SEKCJA 12: Informacje ekologiczne

12.3 Zdolność do bioakumulacji

12.6 Inne szkodliwe skutki

działania

Brak doniesień o niepożądanych skutkach lub krytycznych zagrożeniach.

12.1 Toksyczność

Kwas amidosulfonowy

Toksyczność ostra LC50 14200 ug/L

Słodka woda

Ryba - Pimephales promelas

96 godzin

Nazwa produktu/składnika

Gatunki

Wynik

Narażenie

12.2 Trwałość i zdolność do rozkładu

Wnioski/Podsumowanie

:

Środki powierzchniowo czynne zawarte w produkcie są biodegradowalne zgodnie z

wymaganiami rozporządzenia w sprawie detergentów 648/2004/WE.

PBT

:

Nie dotyczy.

vPvB

:

Nie dotyczy.

12.4 Mobilność w glebie

12.5 Wyniki oceny właściwości PBT i vPvB

:

Wnioski/Podsumowanie

:

Brak doniesień o niepożądanych skutkach lub krytycznych zagrożeniach.

Współczynnik podziału

gleba/woda (K

OC

)

:

Nie jest/są określony/-a/-e dla mieszaniny.

Mobilność

:

Nie jest/są określony/-a/-e dla mieszaniny.

Wnioski/Podsumowanie

:

Nie jest/są określony/-a/-e dla mieszaniny.

Data wydania/Aktualizacja

(data)

:

10/14

25 stycznia 2012

P3-INCIZUUR MENGER 2

Europejski katalog Odpadów (EWC)

Tak.

Odpady niebezpieczne

:

Tworzenie odpadów powinno być unikane lub ograniczane do minimum, jeśli

możliwe. Puste pojemniki lub ich wykładziny mogą zachowywać resztki produktu.

Usuwać produkt i jego opakowanie w sposób bezpieczny. Znacznych ilości

odpadowego produktu nie należy odprowadzać do kolektora sanitarnego, ale należy

je poddać obróbce w odpowiedniej oczyszczalni. Należy utylizować nadmiar

produktów i produkty nie nadające się do recyklingu w licencjonowanym

przedsiębiorstwie utylizacji odpadów. Utylizacja niniejszego produktu, roztworów lub

produktów

pochodnych powinna w każdym przypadku być zgodna z wymogami ochrony

środowiska i przepisami związymi z utylizacją odpadów, a także z wymogami władz

lokalnych. Należy unikać uwolnienia

rozlanego/rozsypanego materiału, jego spływania/rozprzestrzeniania do gleby lub

kontaktu z glebą, wodami powierzchniowymi i gruntowymi, drenami i kanalizacją.

:

Metody usuwania

SEKCJA 13: Postępowanie z odpadami

Informacje podane w tym punkcie zawierają ogólne porady i wytyczne. Dla uzyskania informacji dotyczących

konkretnych zastosowań, według scenariuszy narażenia, należy zapoznać się z wykazem zidentyfikowanych

zastosowań w punkcie 1.

13.1 Metody unieszkodliwiania odpadów

Produkt

Opakowanie

Kod odpadu

Oznaczenie odpadu/odpadów

Metody usuwania

:

Specjalne środki

ostrożności

:

20 01 29*

detergenty zawierające substancje niebezpieczne

Tworzenie odpadów powinno być unikane lub ograniczane do minimum, jeśli

możliwe. Odpady opakowaniowe należy poddawać recyklingowi.

Usuwać produkt i jego opakowanie w sposób bezpieczny. Należy zachować

ostrożność podczas operowania opróżnionymi pojemnikami, które nie zostały

wyczyszczone lub wypłukane od wewnątrz. Puste pojemniki lub ich wykładziny

mogą zachowywać resztki produktu. Należy unikać uwolnienia

rozlanego/rozsypanego materiału, jego spływania/rozprzestrzeniania do gleby lub

kontaktu z glebą, wodami powierzchniowymi i gruntowymi, drenami i kanalizacją.

KWAS

AMIDOSULFONOWY

mieszanina

SULPHAMIC ACID

mieszanina

Sulphamic acid

mieszanina

UN2967

KWAS

AMIDOSULFONOWY

mieszanina

UN2967

UN2967

UN2967

SEKCJA 14: Informacje dotyczące transportu

ADR/RID

IMDG

IATA

14.1 Numer UN

(numer ONZ)

14.2 Prawidłowa

nazwa

przewozowa UN

14.3 Klasa(-y)

zagrożenia w

transporcie

14.4 Grupa

pakowania

ADN/ADNR

14.5 Zagrożenia

dla środowiska

Nie.

Nie.

Data wydania/Aktualizacja

(data)

:

11/14

25 stycznia 2012

P3-INCIZUUR MENGER 2

SEKCJA 14: Informacje dotyczące transportu

14.6 Szczególne

środki ostrożności

dla użytkowników

14.7 Transport luzem

zgodnie z załącznikiem II do

konwencji MARPOL 73/78 i

kodeksem IBC

:

Nie dotyczy.

Brak.

Brak.

None.

None.

Przepisy narodowe

Inne przepisy UE

Nie dotyczy.

Ograniczenia dotyczące

produkcji, wprowadzania

do obrotu i stosowania

niektórych

niebezpiecznych

substancji, preparatów i

wyrobów

:

Polska

SEKCJA 15: Informacje dotyczące przepisów prawnych

15.1 Przepisy prawne dotyczące bezpieczeństwa, ochrony zdrowia i środowiska specyficzne dla substancji lub

mieszaniny

Rozporządzenie UE (WE) Nr. 1907/2006 (REACH)

Załącznik XIV - Wykaz substancji podlegających procedurze udzielania zezwoleń

Substancje wzbudzające szczególnie duże obawy

Żaden ze składników nie znajduje się w wykazie.

<5% niejonowe związki

powierzchniowo czynne

Deklaracja składników zgodnie z rozporządzeniem w sprawie detergentów 648/2004/WE:

Przepisy prawne uwzględnione w karcie charakterystyki (wszystkie z ewentualnymi późniejszymi zmianami):

- Ustawa z dnia 25 lutego 2011 r. o substancjach chemicznych i ich mieszaninach (Dz. U. Nr 63, poz. 322),

- Rozporządzenie Ministra Zdrowia z dnia 2 września 2003 r. w sprawie kryteriów i sposobu klasyfikacji substancji i

preparatów chemicznych (Dz. U. z 2003r. nr.171, poz.1666),

- Rozporządzenie Ministra Zdrowia z dnia 5 marca 2009 r. w sprawie oznakowania opakowań substancji

niebezpiecznych i preparatów niebezpiecznych oraz niektórych preparatów chemicznych (Dz. U. Nr 53, poz.439),

- Umowa europejska dotycząca międzynarodowego transportu drogowego towarów niebezpiecznych (ADR), (Dz. U.

z 2002r. Nr 194, poz. 1629 oraz z 2003r. nr 207, poz. 213 i 214),

- Rozporządzenie Ministra Pracy i Polityki Społecznej z dnia 29 listopada 2002 r. w sprawie najwyższych

dopuszczalnych stężeń i natężeń czynników szkodliwych dla zdrowia w środowisku pracy.(Dz. U. z 2002r. nr 217,

poz. 1833),

- Rozporządzenie PEiR (WE) nr 1272/2008 z dnia 16 grudnia 2008r. w sprawie klasyfikacji, oznakowania i pakowania

substancji i mieszanin (…) GHS,

- Rozporządzenie WE nr 648/2004 z dnia 31 marca 2004r. w sprawie detergentów,

- Rozporządzenie WE nr 1907/2006 z dnia 18 grudnia 2006r. w sprawie REACH.

Odpady:

Klasyfikacji dokonuje właściciel odpadu według źródła powstawania. Kody podane tutaj mają charakter informacyjny.

Jeśli kod odpadu produktu podany w sekcji 13 nie zawiera znaku * to proponujemy kod odpadu opakowaniowego

150102 (opakowania z tworzyw sztucznych) lub 150101 (opakowania z papieru lub tektury) lub 150105 (opakowania

wielomateriałowe). Jeśli kod odpadu produktu w sekcji 13 zawiera znak * to proponujemy kod odpadu

opakowaniowego 150110*.

- Ustawa z dnia 11 maja 2001 r. o opakowaniach i odpadach opakowaniowych (Dz. U. z 2001r. nr 63 poz. 638) z

rozporządzeniami,

Data wydania/Aktualizacja

(data)

:

12/14

25 stycznia 2012

P3-INCIZUUR MENGER 2

SEKCJA 15: Informacje dotyczące przepisów prawnych

15.2 Ocena bezpieczeństwa

chemicznego

Produkt zawiera substancje, dla których ocena bezpieczeństwa chemicznego jest w

dalszym ciągu wymagana.

:

- Ustawa z dnia 11 maja 2001 r. o obowiązkach przedsiębiorców w zakresie gospodarowania niektórymi odpadami

oraz o opłacie produktowej i opłacie depozytowej (Dz. U. z 2001r. nr 63 poz. 639) z rozporządzeniami.

Wskazuje informacje, które zmieniły się od czasu poprzedniej wersji.

SEKCJA 16: Inne informacje

Pełny tekst sktóconych

deklaracji H

:

Skróty i akronimy

:

ADN/ADNR = Europejskie Warunki dotyczące Międzynarodowego Przewozu

Niebezpiecznych Towarów Wodnymi Drogami Śródlądowymi

ADR = Europejskie Porozumienie dotyczące Międzynarodowych Przewozów

Niebezpiecznych Towarów Transportem Drogowym

ATE = Szacunkowa toksyczność ostra

BCF = Współczynnik biokoncentracji

CLP = Rozporządzenie dotyczące klasyfikacji, oznakowania i pakowania

(Rozporządzenie (WE) nr 1272/2008)

DNEL = Pochodny Poziom Niepowodujący Zmian

DPD = Dyrektywa o niebezpiecznych preparatach [1999/45/WE]

KE = Komisja Europejska

EUH statement = CLP = Zwrot wskazujący rodzaj zagrożenia

IATA = Międzynarodowe Zrzeszenie Przewoźników Powietrznych

IBC = Intermediate Bulk Container

IMDG = Międzynarodowy Morski Kod Towarów Niebezpiecznych

LogPow = logarytm współczynnika podziału oktanolu/wody

MARPOL 73/78 = Międzynarodowa Konwencja Zapobiegania Zanieczyszczeniom ze

Statków, 1973, modyfikowana Protokołem z roku 1978 (Marpol = zanieczyszczenia

morskie)

OEL = Próg narażenia zawodowego

PBT = Trwały, Biokumulatywny i Toksyczny

PNEC = Przewidywane Stężenie Niepowodujące Zmian w Środowisku

REACH = Rozporządzenie (WE) nr 1907/2006 w sprawie rejestracji, oceny,

udzielania zezwoleń i stosowanych ograniczeń w zakresie chemikaliów

RID = Regulamin dla międzynarodowego przewozu kolejami towarów

niebezpiecznych

REACH # = Numer rejestracyjny REACH

vPvB = Bardzo trwały i bardzo biokumulatywny

Pełny tekst klasyfikacji

[CLP/GHS]

:

H302

Działa szkodliwie po połknięciu.

H314

Powoduje poważne oparzenia skóry oraz uszkodzenia

oczu.

H315

Działa drażniąco na skórę.

H319

Działa drażniąco na oczy.

H412

Działa szkodliwie na organizmy wodne, powodując

długotrwałe skutki.

Acute Tox. 4, H302

TOKSYCZNOŚĆ OSTRA: DOUSTNIE - Kategoria 4

Aquatic Chronic 3, H412

PRZEWLEKŁE ZAGROŻENIE DLA ŚRODOWISKA

WODNEGO - Kategoria 3

Eye Irrit. 2, H319

POWAŻNE USZKODZENIE OCZU/DZIAŁANIE

DRAŻNIĄCE NA OCZY - Kategoria 2

Skin Corr. 1B, H314

DZIAŁANIE ŻRĄCE/DRAŻNIĄCE NA SKÓRĘ - Kategoria

Skin Irrit. 2, H315

DZIAŁANIE ŻRĄCE/DRAŻNIĄCE NA SKÓRĘ - Kategoria

Data wydania/Aktualizacja

(data)

:

13/14

25 stycznia 2012

P3-INCIZUUR MENGER 2

SEKCJA 16: Inne informacje

25 stycznia 2012

Data wydruku

Data wydania/ Aktualizacja

(data)

Wersja

Powyższe informacje uznaje się za prawidłowe w zakresie dotyczącym formuły zastosowanej do produkcji

wyrobu w kraju pochodzenia. Ponieważ dane, normy i przepisy ulegają zmianie, zaś warunki użytkowania

wyrobów i sposób postępowania z nimi pozostają poza naszą kontrolą, NIE UDZIELAMY ŻADNEJ GWARANCJI

ANI RĘKOJMI CO DO KOMPLETNOŚCI LUB NIEZMIENNEJ PRAWIDŁOWOŚCI TYCH INFORMACJI.

Informacja dla czytelnika

Data poprzedniego wydania

:

:

:

:

Pełny tekst skróconych

zwrotów R

:

R22- Działa szkodliwie po połknięciu.

R34- Powoduje oparzenia.

R35- Powoduje poważne oparzenia.

R41- Ryzyko poważnego uszkodzenia oczu.

R36/38- Działa drażniąco na oczy i skórę.

R52/53- Działa szkodliwie na organizmy wodne; może powodować długo

utrzymujące się niekorzystne zmiany w środowisku wodnym.

C - Produkt żrący

Xn - Produkt szkodliwy

Xi - Produkt drażniący

:

Pełny tekst klasyfikacji

[DSD/DPD]

25 stycznia 2012

Brak poprzedniego wydania

Data wydania/Aktualizacja

(data)

:

14/14

25 stycznia 2012