neodisher special plus
Główne informacje
- Nazwa własna:
- neodisher special plus
- Dostępny od:
- Dr. Weigert
- Używać do:
- Sprzęt
- Typ medycyny:
- Urządzenie medyczne
Dokumenty
- dla ogółu społeczeństwa:
- Ulotkę dla pacjenta
-
- dla pracowników służby zdrowia:
- Charakterystyka produktu leczniczego
-
Lokalizacja
- Dostępne w:
-
Polska
- Język:
- polski
Inne informacje
Status
- Źródło:
- DrWeigert
- Numer pozwolenia:
- PN3225
- Ostatnia aktualizacja:
- 12-03-2018
Ulotkę dla pacjenta: substancji czynnych, wskazania, dawkowanie, interakcje, działania niepożądane, ciąża, laktacja
neodisher special plus
[Sporządzona zgodnie z rozporządzeniem WE Nr 1907/2006 (REACH) ze zm.]
Data aktualizacji: 01.06.2015 r.
Wersja: 3.0/PL
str. 1/9
S e k c j a 1 : I d e n t y f i k a c ja s u b s t a n c j i / m i e sz a n i n y i i d e n t y f i k a c j a p r ze d s i ę b i o r s tw a
Identyfikator produktu
Nazwa produktu:
neodisher special plus
Numer produktu:
3225 _ 3/02.10.2014
Substancje, które wpłynęły na klasyfikację: kwas fosforowy.
Istotne zidentyfikowane zastosowania substancji lub mieszaniny oraz zastosowania odradzane
Zastosowania zidentyfikowane:
płynny produkt myjący wyłącznie do zastosowań przemysłowych.
Zastosowania odradzane:
nie określono.
Dane dotyczące dostawcy karty charakterystyki
Producent:
Chemische Fabrik Dr. Weigert GmbH & Co. KG
Adres:
Mühlenhagen 85 D-20539 Hamburg, Niemcy
Telefon/Fax:
+49 40 78960 0/ +49 40 789 60 120
Dystrybutor:
Dr. Weigert Polska Sp. z o.o.
Adres:
ul. Wybrzeże Gdyńskie 6A, 01-531 Warszawa, Polska
Telefon/Fax:
+ 48 22 616 02 23 / + 48 22 617 81 21
Adres e- mail osoby odpowiedzialnej za kartę charakterystyki: office_pl@drweigert.com
biuro@theta-doradztwo.pl
Numer telefonu alarmowego
112 (ogólny telefon alarmowy), 998 (straż pożarna), 999 (pogotowie medyczne).
Sekcja 2: I d e n t y f i k a c j a z a g r o że ń
Klasyfikacja substancji lub mieszaniny
Met. Corr. 1 H290, Skin Corr. 1B H314, Eye Dam. 1 H318
Może powodować korozję metali. Powoduje poważne oparzenia skóry oraz uszkodzenia oczu. Powoduje
poważne uszkodzenie oczu.
Elementy oznakowania
Piktogramy określające rodzaj zagrożenia i hasło ostrzegawcze
Niebezpieczeństwo
Zwroty wskazujące rodzaj zagrożenia
H290
Może powodować korozję metali.
H314
Powoduje poważne oparzenia skóry oraz uszkodzenia oczu.
Zwroty wskazujące środki ostrożności
P280
Stosować rękawice ochronne/odzież ochronną/ochronę oczu/ochronę twarzy.
P303+P361+P353 W PRZYPADKU KONTAKTU ZE SKÓRĄ (lub z włosami): Natychmiast zdjąć całą zanieczyszczoną
odzież. Spłukać skórę pod strumieniem wody/prysznicem.
P305+P351+P338 W PRZYPADKU DOSTANIA SIĘ DO OCZU: Ostrożnie płukać wodą przez kilka minut. Wyjąć
soczewki kontaktowe, jeżeli są i można je łatwo usunąć. Nadal płukać.
P310
Natychmiast skontaktować się z OŚRODKIEM ZATRUĆ/ lekarzem.
neodisher special plus
[Sporządzona zgodnie z rozporządzeniem WE Nr 1907/2006 (REACH) ze zm.]
Data aktualizacji: 01.06.2015 r.
Wersja: 3.0/PL
str. 2/9
Inne zagrożenia
Produkt
zawiera
komponentów
spełniających
kryteria
vPvB
zgodnie
załącznikiem
XIII
rozporządzenia REACH.
S e k c j a 3 :
S k ł a d / i n f o rm a c j a o s kł a d n i k a c h
Substancje
Nie dotyczy.
Mieszaniny
CAS: 7664-38-2
EINECS: 231-633-2
Numer indeksowy: 015-011-00-6
Numer rejestracji właściwej:
01-2119485924-24-XXXX
kwas fosforowy (V)
1) 2)
Skin Corr. 1B H314, Met. Corr. 1 H290
>= 50 %
1) Substancja z określoną na poziomie krajowym wartością najwyższego dopuszczalnego stężenia w środowisku
pracy.
Substancja
określoną
poziomie
wspólnotowym
wartością
najwyższego
dopuszczalnego
stężenia
w środowisku pracy.
Pełen tekst zwrotów H przytoczony został w sekcji 16 karty.
S e k c j a 4 :
Ś r o d k i p i e rw s ze j p omo c y
Opis środków pierwszej pomocy
W kontakcie ze skórą: natychmiast skonsultować się z lekarzem. Zdjąć zanieczyszczoną odzież. Narażone partie
skóry zmyć dokładnie wodą. Założyć sterylny opatrunek.
W kontakcie z oczami: natychmiast skontaktować się z lekarzem okulistą. Chronić niepodrażnione oko, wyjąć
szkła kontaktowe. Zanieczyszczone oczy przepłukiwać dokładnie wodą przez 15 min. Unikać silnego strumienia
wody - ryzyko uszkodzenia rogówki. Założyć sterylny opatrunek.
W przypadku spożycia: nie wywoływać wymiotów. Wypłukać usta wodą. Nigdy nie podawać niczego do ust
osobie nieprzytomnej. Natychmiast wezwać lekarza, pokazać opakowanie lub etykietę.
Po narażeniu drogą oddechową: skonsultować się z lekarzem w razie wystąpienia niepokojących dolegliwości.
Wyprowadzić poszkodowanego na świeże powietrze, zapewnić ciepło i spokój.
Najważniejsze ostre i opóźnione objawy oraz skutki narażenia
W kontakcie z oczami: zaczerwienienie, łzawienie, ból, ryzyko poważnego uszkodzenia oczu.
W kontakcie ze skórą: zaczerwienienie, podrażnienie, oparzenia, martwica.
połknięciu:
ból
brzucha,
mdłości,
poparzenia
ust,
gardła
przełyku,
ryzyko
perforacji
przełyku
i żołądka.
Po inhalacji: możliwe wystąpienie podrażnienia błony śluzowej dróg oddechowych, kaszel.
Wskazania
dotyczące
wszelkiej
natychmiastowej
pomocy
lekarskiej
szczególnego
postępowania
z poszkodowanym
Decyzję o sposobie postępowania ratunkowego podejmuje lekarz po dokładnej ocenie stanu poszkodowanego.
Sekcja 5:
P o s t ę p o w a n i e w p r z y p a d k u p o ż a r u
Środki gaśnicze
Odpowiednie
środki
gaśnicze:
środki
gaśnicze
dopasować
materiałów
zgromadzonych
najbliższym
otoczeniu.
Niewłaściwe środki gaśnicze: zwarty strumień wody – niebezpieczeństwo rozprzestrzenienia pożaru.
neodisher special plus
[Sporządzona zgodnie z rozporządzeniem WE Nr 1907/2006 (REACH) ze zm.]
Data aktualizacji: 01.06.2015 r.
Wersja: 3.0/PL
str. 3/9
Szczególne zagrożenia związane z substancją lub mieszaniną
Podczas
spalania
mogą
tworzyć
się
szkodliwe
gazy
zawierające
tlenki
węgla,
tlenki
fosforu
oraz
inne
niezidentyfikowane produkty rozkładu termicznego. Unikać wdychania produktów spalania, mogą stwarzać
zagrożenie dla zdrowia.
Informacje dla straży pożarnej
Środki
ochrony
ogólnej
typowe
przypadku
pożaru.
należy
przebywać
zagrożonej
ogniem
strefie
odpowiedniego
ubrania
odpornego
chemikalia
aparatu
oddychania
z niezależnym obiegiem powietrza. Zagrożone ogniem pojemniki chłodzić z bezpiecznej odległości rozpylonym
strumieniem wody. Zbierać zużyte środki gaśnicze. Nie należy dopuścić do przedostania się wody gaśniczej do
kanalizacji, wód powierzchniowych i gruntowych.
Sekcja 6: P o s t ę p o w a n i e w p r z yp a d k u n i e z a mi e r z o ne g o u wo l n i e n i a d o ś r o d ow i s k a
Indywidualne środki ostrożności, wyposażenie ochronne i procedury w sytuacjach awaryjnych
Dla osób nienależących do personelu likwidującego skutki awarii: ograniczyć dostęp osób postronnych do
obszaru awarii do czasu zakończenia odpowiednich operacji oczyszczania. W przypadku dużych wycieków
odizolować zagrożony obszar. Stosować środki ochrony indywidualnej. Unikać zanieczyszczenia oczu i skóry. Nie
wdychać par produktu. Zapewnić odpowiednią wentylację.
Dla osób likwidujących skutki awarii: dopilnować, aby usuwanie awarii i jej skutków przeprowadzał wyłącznie
przeszkolony personel. Stosować odzież ochronną odporną na chemikalia.
Środki ostrożności w zakresie ochrony środowiska
przypadku
uwolnienia
większych
ilości
produktu
należy
poczynić
kroki
celu
niedopuszczenia
rozprzestrzenienia się w środowisku naturalnym. Powiadomić odpowiednie służby ratownicze.
Metody i materiały zapobiegające rozprzestrzenianiu się skażenia i służące do usuwania skażenia
Mały wyciek zebrać odpowiednim absorbentem. Większy wyciek zebrać za pomocą materiałów wchłaniających
ciecze
(np.
piasek,
ziemia,
uniwersalne
substancje
wiążące,
krzemionka
itp.)
umieścić
oznakowanych
pojemnikach. Zebrany materiał potraktować jak odpady. Oczyścić i dobrze przewietrzyć zanieczyszczone
miejsce.
Odniesienia do innych sekcji
Postępowanie z odpadami produktu – patrz sekcja 13 karty.
Środki ochrony indywidualnej – patrz sekcja 8 karty.
S e k c j a 7 : P o s tę p o w a n i e z s u b s t a n c j a m i i m ie s z a n i n a m i o r a z i c h m ag a z y n o w a n i e
Środki ostrożności dotyczące bezpiecznego postępowania
Pracować zgodnie z zasadami bezpieczeństwa i higieny. Unikać zanieczyszczenia oczu i skóry. Stosować środki
ochrony
indywidualnej.
wdychać
produktu.
Przed
przerwą
zakończeniu
pracy
umyć
ręce.
Nieużywane pojemniki trzymać szczelnie zamknięte. Zadbać o właściwą wentylację pomieszczenia, w którym
produkt jest stosowany.
Warunki
bezpiecznego
magazynowania,
łącznie
informacjami
dotyczącymi
wszelkich
wzajemnych
niezgodności
Przechowywać
tylko
oryginalnych,
szczelnie
zamkniętych
opakowaniach
suchym,
chłodnym
dobrze
wentylowanym pomieszczeniu. Nie przechowywać razem z artykułami żywnościowymi i paszami dla zwierząt. Nie
magazynować razem z materiałami niekompatybilnymi (patrz podsekcja 10.5). Pojemnik po otwarciu uszczelnić
i przechowywać w pozycji pionowej w celu uniknięcia wycieku.
Szczególne zastosowanie(-a) końcowe
Brak informacji o zastosowaniach innych niż wymienione w podsekcji 1.2.
neodisher special plus
[Sporządzona zgodnie z rozporządzeniem WE Nr 1907/2006 (REACH) ze zm.]
Data aktualizacji: 01.06.2015 r.
Wersja: 3.0/PL
str. 4/9
S e k c j a 8 :
K o n t ro l a n a r a ż e n i a / śr o d k i o c hr o n y i n d y w i d u a l n e j
Parametry dotyczące kontroli
Specyfikacja
NDSCh
NDSP
kwas fosforowy (V) [CAS 7664-38-2]
1 mg/m
2 mg/m
Podstawa prawna: Dz. U. 2014 poz. 817.
Zalecane procedury monitoringu
Należy zastosować procedury monitorowania stężeń niebezpiecznych komponentów w powietrzu oraz procedury
kontroli czystości powietrza w miejscu pracy - o ile są one dostępne i uzasadnione na danym stanowisku –
zgodnie
odpowiednimi
Polskimi
Europejskimi
Normami
uwzględnieniem
warunków
panujących
w miejscu narażenia oraz odpowiedniej metodologii pomiaru dostosowanej do warunków pracy. Tryb, rodzaj
i częstotliwość badań i pomiarów powinny spełniać wymagania zawarte w rozporządzeniu MZ z dnia 2 lutego
2011 r. (Dz. U. Nr 33, poz. 166).
Kontrola narażenia
Przestrzegać ogólnych zasad bezpieczeństwa i higieny. Podczas pracy nie jeść, nie pić i nie palić tytoniu. Unikać
zanieczyszczenia oczu i skóry. Zapewnić odpowiednią wentylację ogólną i/lub miejscową. W pobliżu miejsca
pracy
zapewnić
miejsce
przemywania
oczu
oraz
prysznic
bezpieczeństwa.
Natychmiast
zdjąć
zanieczyszczona odzież. Nie wdychać par produktu.
Ochrona rąk i ciała
Stosować odporne na chemikalia rękawice ochronne. Zalecany materiał na rękawice: kauczuk nitrylowy,
kauczuk
butylowy,
neopren.
W przypadku
krótkotrwałego
kontaktu
stosować
rękawice
ochronne
o poziomie skuteczności 2 lub większym (czas przebicia > 30 min.). W przypadku długotrwałego
kontaktu stosować rękawice ochronne o poziomie skuteczności 6 (czas przebicia > 480 min.). Nosić
odzież ochronną.
Przy stosowaniu rękawic ochronnych w kontakcie z produktami chemicznymi należy pamiętać o tym, że podane
poziomy skuteczności i odpowiadające im czasy przebicia nie oznaczają rzeczywistego czasu ochrony na danym
stanowisku pracy, gdyż na tę ochronę wpływa wiele czynników, jak np. temperatura, oddziaływanie innych substancji
itp. Zaleca się natychmiastową wymianę rękawic, jeśli wystąpią jakiekolwiek oznaki ich zużycia, uszkodzenia lub
zmiany w wyglądzie (kolorze, elastyczności, kształcie). Należy przestrzegać instrukcji producenta nie tylko w zakresie
stosowania rękawic, ale również przy ich czyszczeniu, konserwacji i przechowywaniu. Ważny jest również prawidłowy
sposób zdejmowania rękawic tak, aby uniknąć zanieczyszczenia rąk podczas wykonywania tej czynności.
Ochrona oczu
Stosować szczelne okulary ochronne lub ochronę twarzy.
Ochrona dróg oddechowych
przypadku
powstawania
aerozoli
stosować
sprzęt
pochłaniający
pochłaniająco-filtrujący
odpowiedniej klasy ochronnej (klasa 1/ochrona przed parami o stężeniu objętościowym w powietrzu nie
przekraczającym 0,1%; klasa 2/ ochrona przed parami o stężeniu w powietrzu nie przekraczającym 0,5%; klasa
3/ ochrona przed parami o objętościowym stężeniu w powietrzu do 1%). W przypadkach, kiedy stężenie tlenu
wynosi ≤ 17% i/lub max stężenie substancji toksycznej w powietrzu wynosi ≥ 1,0 % obj. należy zastosować
sprzęt izolujący.
Stosowane
środki
ochrony
indywidualnej
muszą
spełniać
wymagania
zawarte
rozporządzeniu
dnia
21 grudnia 2005 r. (Dz. U. Nr 259, poz. 2173) oraz dyrektywy 89/686/WE (wraz z późn. zm.). Pracodawca obowiązany jest
zapewnić środki ochrony odpowiednie do wykonywanych czynności oraz spełniające wszystkie wymagania jakościowe, w tym
również ich konserwację i oczyszczanie.
Kontrola narażenia środowiska
Unikać zrzutów do środowiska, nie wprowadzać do kanalizacji. Ewentualne emisje z układów wentylacyjnych
i urządzeń procesowych powinny być sprawdzane w celu określenia ich zgodności z wymogami prawa
o ochronie środowiska.
neodisher special plus
[Sporządzona zgodnie z rozporządzeniem WE Nr 1907/2006 (REACH) ze zm.]
Data aktualizacji: 01.06.2015 r.
Wersja: 3.0/PL
str. 5/9
S e k c j a 9 :
W ł a ś c i w o ś c i f i z y c z ne i c h e m i c z n e
Informacje na temat podstawowych właściwości fizycznych i chemicznych
stan skupienia:
ciecz
barwa:
bezbarwna
zapach:
charakterystyczny
próg zapachu:
nie oznaczono
wartość pH:
< 1
temperatura topnienia/krzepnięcia:
nie oznaczono
początkowa temperatura wrzenia:
nie oznaczono
temperatura zapłonu:
nie dotyczy, produkt niepalny
szybkość parowania:
nie oznaczono
palność (ciała stałego, gazu):
nie dotyczy
górna/dolna granica wybuchowości:
nie oznaczono
prężność par:
nie oznaczono
gęstość par:
nie oznaczono
gęstość:
1,37 g/cm
rozpuszczalność:
łatwo rozpuszcza się w wodzie
współczynnik podziału: n-oktanol/woda:
nie oznaczono
temperatura samozapłonu:
nie oznaczono
temperatura rozkładu:
nie oznaczono
właściwości wybuchowe:
nie wykazuje
właściwości utleniające:
nie wykazuje
lepkość kinematyczna:
nie oznaczono
Inne informacje
brak dodatkowych badań.
S e k c j a 1 0 :
S t a b i l n o ś ć i r e a k t yw n o ś ć
10.1
Reaktywność
Produkt reaktywny. Może powodować korozję metali. Patrz także podsekcja 10.3-10.5.
10.2
Stabilność chemiczna
Przy prawidłowym użytkowaniu i przechowywaniu produkt jest stabilny.
10.3
Możliwość występowania niebezpiecznych reakcji
Reakcje egzotermiczne z zasadami. Kontakt z metalami może zachodzić z wydzieleniem łatwopalnego wodoru.
10.4
Warunki, których należy unikać
Chronić przed bezpośrednim nasłonecznieniem.
10.5
Materiały niezgodne
Zasady, silne utleniacze.
10.6
Niebezpieczne produkty rozkładu
Nie są znane.
neodisher special plus
[Sporządzona zgodnie z rozporządzeniem WE Nr 1907/2006 (REACH) ze zm.]
Data aktualizacji: 01.06.2015 r.
Wersja: 3.0/PL
str. 6/9
S e k c j a 1 1 :
I n f o rm a c j e t o k s y ko l o g i c z n e
11.1
Informacje dotyczące skutków toksykologicznych
Toksyczność komponentów
kwas fosforowy (V) [CAS 7664-38-2]
(doustnie, szczur)
2600 mg/kg
Toksyczność mieszaniny
Informacje dotyczące ostrych i/lub opóźnionych skutków narażenia zostały określone na podstawie informacji
o klasyfikacji produktu oraz/lub badań toksykologicznych oraz wiedzy i doświadczeń producenta.
Toksyczność ostra
W oparciu o dostępne dane, kryteria klasyfikacji nie są spełnione.
Działanie żrące/drażniące na skórę
Powoduje poważne oparzenia skóry.
Poważne uszkodzenie oczu/działanie drażniące na oczy
Powoduje poważne uszkodzenia oczu.
Działanie uczulające na drogi oddechowe lub skórę
W oparciu o dostępne dane, kryteria klasyfikacji nie są spełnione.
Działanie mutagenne na komórki rozrodcze
W oparciu o dostępne dane, kryteria klasyfikacji nie są spełnione.
Rakotwórczość
W oparciu o dostępne dane, kryteria klasyfikacji nie są spełnione.
Szkodliwe działanie na rozrodczość
W oparciu o dostępne dane, kryteria klasyfikacji nie są spełnione.
Działanie toksyczne na narządy docelowe – narażenie jednorazowe
W oparciu o dostępne dane, kryteria klasyfikacji nie są spełnione.
Działanie toksyczne na narządy docelowe – narażenie powtarzane
W oparciu o dostępne dane, kryteria klasyfikacji nie są spełnione.
Zagrożenie spowodowane aspiracją
W oparciu o dostępne dane, kryteria klasyfikacji nie są spełnione.
S e k c j a 1 2 :
I n f o rm a c j e e ko l o g i c z ne
12.1
Toksyczność
Toksyczność komponentów
kwas fosforowy (V) [CAS 7664-38-2]
toksyczność dla ryb:
138 mg/l/96h/
Gambusia affinis
toksyczność dla dafni:
> 100 mg/l/48h/
Dapnia magna (OECD 202)
toksyczność dla alg:
> 100 mg/l/72h/
Scenedesmus subspicatus (OECD 201)
Toksyczność mieszaniny
Produkt nie jest klasyfikowany jako stwarzający zagrożenie dla środowiska. Ze względu na niskie pH produkt
wymaga neutralizacji przed wprowadzeniem do oczyszczalni ścieków.
12.2
Trwałość i zdolność do rozkładu
Zawarte
produkcie
związki
powierzchniowo
czynne
biodegradowalne
zgodnie
kryteriami
biodegradowalności zawartymi w rozporządzeniu 648/2004/WE.
12.3
Zdolność do bioakumulacji
Bioakumulacja nie jest oczekiwana.
neodisher special plus
[Sporządzona zgodnie z rozporządzeniem WE Nr 1907/2006 (REACH) ze zm.]
Data aktualizacji: 01.06.2015 r.
Wersja: 3.0/PL
str. 7/9
12.4
Mobilność w glebie
Mobilność składników mieszaniny zależy od ich właściwości hydrofilowych i hydrofobowych oraz warunków
abiotycznych i biotycznych gleby, w tym jej struktury, warunków klimatycznych, pory roku oraz organizmów
glebowych.
12.5
Wyniki oceny właściwości PBT i vPvB
Nie dotyczy.
12.6
Inne szkodliwe skutki działania
Mieszanina
jest
klasyfikowana
jako
stwarzająca
zagrożenie
warstwy
ozonowej.
Należy
rozważyć
możliwość innych szkodliwych skutków oddziaływania substancji / poszczególnych składników mieszaniny na
środowisko (np. zdolność do zaburzania gospodarki hormonalnej, wpływ na wzrost ocieplenia globalnego).
S e k c j a 1 3 :
P o s t ę p o w a n i e z o d p a da m i
13.1
Metody unieszkodliwiania odpadów
Zalecenia dotyczące mieszaniny: nie deponować razem z odpadami komunalnymi. Pozostałości produktu
usuwać do odpowiednio oznakowanych kontenerów przeznaczonych do selektywnej zbiórki odpadów. Kod
odpadu należy nadać w miejscu jego wytwarzania.
Zalecenia
dotyczące
zużytych
opakowań:
odzysk
recykling
likwidację
odpadów
opakowaniowych
przeprowadzać zgodnie z obowiązującymi przepisami. Tylko opakowania całkowicie opróżnione mogą być
przeznaczone do recyklingu.
Wspólnotowe akty prawne: dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady: 2008/98/WE i 94/62/WE.
Krajowe akty prawne: Dz. U. 2013 poz. 21, Dz. U. 2013, poz. 888.
S e k c j a 1 4 :
I n f o rm a c j e d o t y c z ą c e t r a n s p o r t u
14.1
Numer UN (numer ONZ)
1805
14.2
Prawidłowa nazwa przewozowa UN
KWAS FOSFOROWY, ROZTWÓR
14.3
Klasa(-y) zagrożenia w transporcie
14.4
Grupa pakowania
III (ilości ograniczone 5l)
14.5
Zagrożenia dla środowiska
Mieszanina nie stanowi zagrożenia dla środowiska zgodnie z kryteriami zawartymi w przepisach transportowych.
14.6
Szczególne środki ostrożności dla użytkowników
Podczas manipulowania ładunkiem stosować środki ochrony indywidualnej zgodnie z sekcją 8.
14.7
Transport luzem zgodnie z załącznikiem II do MARPOL 73/78 i kodeksem IBC
Nie dotyczy.
neodisher special plus
[Sporządzona zgodnie z rozporządzeniem WE Nr 1907/2006 (REACH) ze zm.]
Data aktualizacji: 01.06.2015 r.
Wersja: 3.0/PL
str. 8/9
S e k c j a 1 5 :
I n f o rm a c j e d o t y c z ą c e p r ze p i só w p r a w n y c h
15.1
Przepisy prawne dotyczące bezpieczeństwa, zdrowia i ochrony środowiska specyficzne dla substancji lub
mieszaniny
Ustawa z dnia 25 lutego 2011 r. o substancjach chemicznych i ich mieszaninach (Dz. U. Nr 63, poz. 322 wraz z późn. zm.).
Rozporządzenie Ministra Pracy i Polityki Społecznej z dnia 6 czerwca 2014r. w sprawie najwyższych dopuszczalnych stężeń
i natężeń czynników szkodliwych dla zdrowia w środowisku pracy (Dz. U. 2014 poz. 817).
Ustawa o odpadach z dnia 14 grudnia 2012 r. (Dz.U. 2013 poz. 21).
Ustawa z dnia 13 czerwca 2013 r. o gospodarce opakowaniami i odpadami opakowaniowymi (Dz.U. 2013 poz. 888).
Rozporządzenie Ministra środowiska z dnia 9 grudnia 2014 r. w sprawie katalogu odpadów (Dz. U. 2014, poz. 1923).
Rozporządzenie Ministra Gospodarki z dnia 21 grudnia 2005 r. w sprawie zasadniczych wymagań dla środków ochrony
indywidualnej
(Dz. U. Nr 259, poz. 2173).
Rozporządzenie Ministra Zdrowia z dnia 2 lutego 2011 r. w sprawie badań i pomiarów czynników szkodliwych dla zdrowia
w środowisku pracy (Dz. U. Nr 33, poz. 166).
Umowa europejska ADR dotycząca międzynarodowego przewozu drogowego towarów niebezpiecznych.
1907/2006/WE
Rozporządzenie
sprawie
rejestracji,
oceny,
udzielania
zezwoleń
stosowania
ograniczeń
w zakresie chemikaliów (REACH), utworzenia Europejskiej Agencji Chemikaliów, zmieniające dyrektywę 1999/45/WE oraz
uchylające Rozporządzenie Rady (EWG) nr 793/93 i nr 1488/94, jak również dyrektywę Rady 76/769/EWG i dyrektywę Komisji
91/155/EWG, 93/67/EWG, 93/105/WE i 2000/21/WE wraz z późn. zm.
1272/2008/WE
Rozporządzenie
Parlamentu
Europejskiego
Rady
dnia
grudnia
2008
sprawie
klasyfikacji,
oznakowania
pakowania
substancji
i mieszanin,
zmieniające
uchylające
dyrektywy
67/548/EWG
1999/45/WE
oraz
zmieniające rozporządzenie (WE) nr 1907/2006 wraz z późn. zm
453/2010/WE Rozporządzenie Komisji z dnia 20 maja 2010 r. zmieniające rozporządzenie (WE) nr 1907/2006 Parlamentu
Europejskiego i Rady w sprawie rejestracji, oceny, udzielania zezwoleń i stosowanych ograniczeń w zakresie chemikaliów
(REACH)
2008/98/WE Dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 19 listopada 2008 r. w sprawie odpadów oraz uchylająca
niektóre dyrektywy
94/62/WE
Dyrektywa
Parlamentu
Europejskiego
Rady
dnia
grudnia
1994
sprawie
opakowań
i odpadów opakowaniowych.
15.2
Ocena bezpieczeństwa chemicznego
Zgodnie z rozporządzeniem REACH nie ma obowiązku przeprowadzania oceny bezpieczeństwa chemicznego dla
mieszanin chemicznych.
S e k c j a 1 6 :
I n n e i n f or m a c je
Pełen tekst zwrotów H z sekcji 3 karty
H290
Może powodować korozję metali.
H314
Powoduje poważne oparzenia skóry oraz uszkodzenia oczu.
Wyjaśnienie skrótów i akronimów
Najwyższe Dopuszczalne Stężenie
NDSCh
Najwyższe Dopuszczalne Stężenie Chwilowe
NDSP
Najwyższe Dopuszczalne Stężenie Pułapowe
Dopuszczalne Stężenie w materiale Biologicznym
Skin Corr. 1B
Działanie żrące kat. 1B
Met. Corr. 1
Substancja lub mieszanina powodująca korozję metali kat. 1
Szkolenia
Przed przystąpieniem do pracy z produktem użytkownik powinien zapoznać się z zasadami BHP odnośnie
obchodzenia
się
chemikaliami,
szczególności
odbyć
odpowiednie
szkolenie
stanowiskowe.
Osoby
związane
transportem
materiałów
niebezpiecznych
myśl
Umowy
powinny
zostać
odpowiednio przeszkolone
zakresie
wykonywanych
obowiązków
(szkolenie
ogólne,
stanowiskowe oraz
z zakresu bezpieczeństwa.
neodisher special plus
[Sporządzona zgodnie z rozporządzeniem WE Nr 1907/2006 (REACH) ze zm.]
Data aktualizacji: 01.06.2015 r.
Wersja: 3.0/PL
str. 9/9
Dodatkowe informacje
Klasyfikacji
dokonano
podstawie
danych
fizykochemicznych
mieszaniny
i/lub
zawartości
składników
niebezpiecznych metodą obliczeniową w oparciu o wytyczne rozporządzenia 1272/2008/WE (CLP).
Zmiany:
sekcje: 1-16
Osoba sporządzająca kartę:
mgr inż. Klaudia Jeżewska (na podstawie danych producenta)
Karta wystawiona przez:
„THETA” Doradztwo Techniczne
Karta ta zastępuje i unieważnia wszystkie jej dotychczasowe wersje.
Powyższe
informacje
powstały
oparciu
aktualnie
dostępne
dane
charakteryzujące
produkt
oraz
doświadczenie
i wiedzę posiadaną w tym zakresie przez producenta. Nie stanowią one opisu jakościowego produktu ani przyrzeczenie
określonych właściwości. Należy je traktować jako pomoc dla bezpiecznego postępowania w transporcie, składowaniu
i stosowaniu
produktu.
zwalnia
użytkownika
odpowiedzialności
niewłaściwe
wykorzystanie
powyższych
informacji oraz z przestrzegania wszystkich norm prawnych obowiązujących w tej dziedzinie.
Niniejsza karta charakterystyki podlega ochronie wynikającej z ustawy z dnia 4 lutego 1994 r. o prawie autorskim i prawach pokrewnych. Kopiowanie,
adaptowanie, przekształcanie lub modyfikowanie karty charakterystyki lub jej fragmentów bez uprzedniej zgody firmy THETA Doradztwo Techniczne dr
Tomasz Gendek jest zabronione.
- Dostęp do tego dokumentu jest możliwy tylko dla zarejestrowanych użytkowników.
Zarejestruj się teraz za pełny dostęp
14-2-2019

Minister Bruno Bruins wil meer regie op gepast gebruik van zorg
Welke zorg helpt de patiënt echt en welke zorg voegt eigenlijk niks toe? Hoe onderzoeken we dat het beste? En hoe brengen we de uitkomsten van dat onderzoek in de praktijk? Dat zijn de vragen die prof. dr. Sjoerd Repping samen met medisch specialisten, patiënten, verpleegkundigen, ziekenhuizen, verzekeraars en de overheid moet gaan beantwoorden.
Netherlands - Ministerie van Volksgezondheid, Welzijn en Sport
31-1-2019

Manual for reporting on zoonoses and zoonotic agents, within the framework of Directive 2003/99/EC, and on some other pathogenic microbiological agents for information derived from the year 2018
Published on: Wed, 30 Jan 2019 This reporting manual provides guidance to Member States (MSs) for reporting on zoonoses and zoonotic agents in animals, food and feed under the framework of Directive 2003/99/EC and also on the reporting of other pathogenic microbiological agents in food. The objective of this manual is to harmonise and streamline reporting by MSs to ensure that the data collected are relevant and comparable for analysis at the European Union (EU) level. This manual covers all the zoonose...
Europe - EFSA - European Food Safety Authority EFSA Journal
16-1-2019

Reimbursement of medicinal cannabis of the pilot programme effective as of 1 January 2019
On 1 January 2019, a special reimbursement scheme for medicinal cannabis in the four-year pilot programme entered into force. Reimbursement is retroactive for purchases made in 2018.
Danish Medicines Agency
15-1-2019

Specialized Bicycle Components Canada, Inc. recalls select Specialized-Branded Bicycles with Steerer Tube Collars
The steerer tube collar on the affected products may crack if exposed to corrosion which may cause the rider to loose control, posing fall and injury hazards. As of December 18, 2018, the company has not received any reports of incidents in Canada, and no report of injuries.
Health Canada
21-12-2018

Beeld wachttijden ggz verbeterd
Mensen die geestelijke gezondheidszorg nodig hebben, moeten vaak lang wachten op behandeling. Het blijkt niet eenvoudig alle wachttijden terug te brengen tot een acceptabel niveau, de zogenoemde Treeknormen*. Toch laten de nieuwste cijfers van de NZa een gunstiger beeld zien dan het beeld van afgelopen juli. Daaruit blijkt dat voor alle diagnosegroepen mensen te lang op een intake moeten wachten. Vervolgens kunnen mensen die basis-ggz nodig hebben, wel op tijd aan hun behandeling beginnen. Dat geldt ook ...
Netherlands - Ministerie van Volksgezondheid, Welzijn en Sport
17-12-2018

Michigan-based food manufacturer agrees to stop operations after repeated food safety violations
Saranac Brand Foods, Inc. specialized in a variety of 35 different ready-to-eat foods, including prepared salads, dips, and sauces.
FDA - U.S. Food and Drug Administration
26-11-2018

Statement from FDA Commissioner Scott Gottlieb, M.D. and Jeff Shuren, M.D., Director of the Center for Devices and Radiological Health, on transformative new steps to modernize FDA’s 510(k) program to advance the review of the safety and effectiveness of
FDA provides updates on two elements in medical device safety action plan: modernizing 510(k) program and new process for establishing special controls.
FDA - U.S. Food and Drug Administration
1-11-2018

Three research projects to increase our knowledge of medicinal cannabis
Three projects have just been granted funds to give us more knowledge about the efficacy of medicinal cannabis. A total of DKK 5 million have been distributed of the funds that were appropriated by the negotiating parliamentary parties under the special funds agreement 2018-2021 to accumulate scientific knowledge of medicinal cannabis.
Danish Medicines Agency
16-10-2018

Brexit: Two-year implementation period for name and address changes
During an implementation period of maximum two years, it will be permitted to sell released packs on which a UK marketing authorisation holder or a representative is indicted as well as packs on which an EEA marketing authorisation holder or a representative is indicated for the concerned D.Sp.No. (Danish speciality number).
Danish Medicines Agency
7-6-2018

Minister Bruno Bruins (Sport) opent Special Olympics 2018
Dit weekend worden in de Achterhoek de Special Olympics Nationale Spelen gehouden. Meer dan 2000 sporters met een verstandelijke beperking gaan de strijd aan in 20 takken van sport. Sportminister Bruno Bruins zal de Spelen vrijdagavond officieel openen tijdens een feestelijke ceremonie in Stadion de Vijverberg in Doetinchem. Bruno Bruins: ‘Sporten is gezond en vooral leuk. Ik vind het belangrijk dat iedereen kan sporten en er lol aan beleeft. Dat is ook een belangrijk onderdeel van het sportakkoord dat i...
Netherlands - Ministerie van Volksgezondheid, Welzijn en Sport
1-6-2018

Specialized Bicycle Components Canada, Inc. recalls Bicycles with Stout Crankarms
The crankarm can disengage and cause the rider to lose control, posing fall and injury hazards.
Health Canada
30-5-2018

12 applications for allocation of special funds related to medicinal cannabis
The application deadline for the second allocation of special funds for accumulation of scientific knowledge in regard to the medicinal cannabis pilot programme has now expired. The Danish Medicines Agency received 12 applications.
Danish Medicines Agency
20-3-2018

New funds for accumulation of knowledge about medicinal cannabis
The parties negotiating the special funds have earmarked a further DKK 5 million to increase knowledge about the use and effect of medicinal cannabis. You can apply for the funds now.
Danish Medicines Agency
16-3-2015

New management at the DHMA
As from 13 March 2015, Jakob Cold has been appointed Acting Director General of the Danish Health and Medicines Authority. Anne-Marie Vangsted will continue as Director with special responsibility for the DHMA's supervision.
Danish Medicines Agency
7-10-2014

New rules for persons collaborating with the industry
As of 1 November 2014, new rules governing healthcare professionals' collaboration with pharmaceutical and medical companies take effect. The rules governing association will be extended to include medical companies and nurses. Doctors' association with speciality stores trading in medical devices are also covered by the rules.
Danish Medicines Agency
24-6-2014

Focus on correct dose of Pro-Epanutin
The Danish Health and Medicines Authority encourages hospitals to pay special attention to the risk of dose errors of the anticonvulsant medicine Pro-Epanutin.
Danish Medicines Agency
20-12-2018

The use of necklaces, bracelets,& other jewelry marketed for relieving teething pain can lead to serious injuries or death & should not be used to reduce teething pain in infants or to provide sensory stimulation to persons with special needs. Learn more
The use of necklaces, bracelets,& other jewelry marketed for relieving teething pain can lead to serious injuries or death & should not be used to reduce teething pain in infants or to provide sensory stimulation to persons with special needs. Learn more: https://go.usa.gov/xEaWn pic.twitter.com/RScrgBUSYj
FDA - U.S. Food and Drug Administration
21-9-2018

Scientific guideline: Reflection paper on resistance in ectoparasites, draft: consultation open
The Committee adopted a new draft reflection paper on ectoparasitic resistance (EMA/CVMP/EWP/310225/2014) for a 11-month period of public consultation. The reflection paper aims to give an overview of the currently known resistance situation in ectoparasites to active substances used in veterinary medicinal products with a special focus on Europe, and to provide a review of the current knowledge on resistance mechanisms.
Europe - EMA - European Medicines Agency
12-9-2018

Risk management plan information day, European Medicines Agency, London, UK, From: 25-Oct-2018, To: 25-Oct-2018
This information day will update participants on the Agency’s medicine risk management activities and provide advice to marketing authorisation holders and applicants on drafting a risk management plan (RMP) in view of the full implementation of the second revision of the RMP template after the transitional period has elapsed. It will also provide an opportunity for an exchange of experiences with this template between regulators and industry. A dedicated session will discuss the streamlining of safety s...
Europe - EMA - European Medicines Agency
15-8-2018

Scientific guideline: Draft guideline on quality of herbal medicinal products/traditional herbal medicinal products - Revision 3 , draft: consultation open
This document intends to cover the general quality aspects of herbal medicinal products for human and veterinary use, including traditional herbal medicinal products for human use. It describes the special problems of herbal medicinal products and the differences between medicinal products containing chemically defined active substances.
Europe - EMA - European Medicines Agency
30-7-2018

Special Access Scheme online system
Introduction of the Special Access Scheme online system
Therapeutic Goods Administration - Australia
27-6-2018

Regulatory and procedural guideline: European Specialist Nurses Organisations (ESNO) - Switch management between similar biological medicines: A communication information guide for nurses (draft), draft
Europe - EMA - European Medicines Agency