neodisher LM 2
Główne informacje
- Nazwa własna:
- neodisher LM 2
- Dostępny od:
- Dr. Weigert
- Używać do:
- Sprzęt
- Typ medycyny:
- Urządzenie medyczne
Dokumenty
- dla ogółu społeczeństwa:
- Ulotkę dla pacjenta
-
- dla pracowników służby zdrowia:
- Charakterystyka produktu leczniczego
-
Lokalizacja
- Dostępne w:
-
Polska
- Język:
- polski
Inne informacje
Status
- Źródło:
- DrWeigert
- Numer pozwolenia:
- PN4403
- Ostatnia aktualizacja:
- 12-03-2018
Ulotkę dla pacjenta: substancji czynnych, wskazania, dawkowanie, interakcje, działania niepożądane, ciąża, laktacja
neodisher LM 2
[Sporządzona zgodnie z rozporządzeniem WE Nr 1907/2006 (REACH) ze zm.]
Data aktualizacji: 01.06.2015 r.
Wersja: 5.0/PL
str. 1/8
S e k c j a 1 : I d e n t y f i k a c ja s u b s t a n c j i / m i e sz a n i n y i i d e n t y f i k a c j a p r ze d s i ę b i o r s tw a
Identyfikator produktu
Nazwa produktu:
neodisher LM 2
Numer produktu:
4403 _ 1/30.07.2014
Istotne zidentyfikowane zastosowania substancji lub mieszaniny oraz zastosowania odradzane
Zastosowania zidentyfikowane:
płynny produkt myjący wyłącznie do zastosowań przemysłowych, wyrób
medyczny.
Zastosowania odradzane:
nie ustalono.
Dane dotyczące dostawcy karty charakterystyki
Producent:
Chemische Fabrik Dr. Weigert GmbH & Co. KG
Adres:
Mühlenhagen 85 D-20539 Hamburg, Niemcy
Telefon/Fax:
+49 40 78960 0/ +49 40 789 60 120
Dystrybutor:
Dr. Weigert Polska Sp. z o.o.
Adres:
ul. Wybrzeże Gdyńskie 6A, 01-531 Warszawa, Polska
Telefon/Fax:
+ 48 22 616 02 23 / + 48 22 617 81 21
Adres e- mail osoby odpowiedzialnej za kartę charakterystyki: office_pl@drweigert.com
biuro@theta-doradztwo.pl
Numer telefonu alarmowego
112 (ogólny telefon alarmowy), 998 (straż pożarna), 999 (pogotowie medyczne)
Sekcja 2: I d e n t y f i k a c j a z a g r o że ń
Klasyfikacja substancji lub mieszaniny
Eye Irrit. 2 H319, Skin Irrit. 2 H315
Działa drażniąco na oczy. Działa drażniąco na skórę.
Elementy oznakowania
Piktogramy określające rodzaj zagrożenia i hasło ostrzegawcze
Uwaga
Zwroty wskazujące rodzaj zagrożenia
H319
Działa drażniąco na oczy.
H315
Działa drażniąco na skórę.
Uzupełniające zwroty wskazujące rodzaj zagrożenia
EUH208
Zawiera
N-(2-hydroksyetylo)-N-[2-[(1-oksooktylo)amino]etylo]-β-alaninę.
Może
powodować
wystąpienie reakcji alergicznej.
Zwroty wskazujące środki ostrożności
P280
Stosować rękawice ochronne/odzież ochronną/ochronę oczu/ochronę twarzy.
P302+P352
W PRZYPADKU KONTAKTU ZE SKÓRĄ: umyć dużą ilością wody z mydłem.
P305+P351+P338 W PRZYPADKU DOSTANIA SIĘ DO OCZU: Ostrożnie płukać wodą przez kilka minut. Wyjąć
soczewki kontaktowe, jeżeli są i można je łatwo usunąć. Nadal płukać.
neodisher LM 2
[Sporządzona zgodnie z rozporządzeniem WE Nr 1907/2006 (REACH) ze zm.]
Data aktualizacji: 01.06.2015 r.
Wersja: 5.0/PL
str. 2/8
P337+P313
W przypadku utrzymywania się działania drażniącego na oczy: Zasięgnąć porady/zgłosić się
pod opiekę lekarza.
Inne zagrożenia
Produkt
zawiera
komponentów
spełniających
kryteria
vPvB
zgodnie
załącznikiem
XIII
rozporządzenia REACH.
S e k c j a 3 :
S k ł a d / i n f o rm a c j a o s kł a d n i k a c h
Substancje
Nie dotyczy.
Mieszaniny
CAS: 64265-45-8
EINECS: 264-761-2
Numer indeksowy: -
Numer rejestracji właściwej: -
N-(2-hydroksyetylo)-N-[2-[(1-oksooktylo)amino]etylo]-β-alanina
Eye Irrit. 2 H19, Skin Sens. 1 H317
< 1%
CAS: 1310-58-3
EINECS: 215-181-3
Numer indeksowy: 019-002-00-8
Numer rejestracji właściwej:
01-2119487136-33-XXXX
wodorotlenek potasu
Skin Corr. 1A H314, Acute Tox. 4 H302, Met. Corr. 1 H290
< 1%
1) Substancja z określoną na poziomie krajowym wartością najwyższego dopuszczalnego stężenia w środowisku
pracy.
Pełen tekst zwrotów H przytoczony został w sekcji 16 karty.
S e k c j a 4 :
Ś r o d k i p i e rw s ze j p omo c y
Opis środków pierwszej pomocy
W kontakcie ze skórą: zdjąć zanieczyszczoną odzież. Narażone partie skóry zmyć dokładnie wodą. W przypadku
wystąpienia niepokojących objawów skontaktować się z lekarzem.
W kontakcie z oczami: chronić niepodrażnione oko, wyjąć szkła kontaktowe. Zanieczyszczone oczy przepłukiwać
dokładnie wodą przez 10-15 min. Unikać silnego strumienia wody - ryzyko uszkodzenia rogówki. W przypadku
wystąpienia podrażnienia skontaktować się z lekarzem okulistą.
W przypadku spożycia: nie wywoływać wymiotów. Wypłukać usta wodą. Nigdy nie podawać niczego do ust
osobie nieprzytomnej. W przypadku wystąpienia niepokojących objawów wezwać lekarza.
Po narażeniu drogą oddechową: skonsultować się z lekarzem w razie wystąpienia niepokojących dolegliwości.
Wyprowadzić poszkodowanego na świeże powietrze, zapewnić ciepło i spokój.
Najważniejsze ostre i opóźnione objawy oraz skutki narażenia
W kontakcie z oczami: zaczerwienienie, łzawienie, ból, podrażnienie.
W kontakcie ze skórą: zaczerwienienie, odtłuszczenie, podrażnienie.
Po połknięciu: możliwe ból brzucha, mdłości, wymioty, biegunka.
Po inhalacji: nie oczekuje się negatywnych skutków zdrowotnych.
Wskazania
dotyczące
wszelkiej
natychmiastowej
pomocy
lekarskiej
szczególnego
postępowania
z poszkodowanym
Decyzję o sposobie postępowania ratunkowego podejmuje lekarz po dokładnej ocenie stanu poszkodowanego.
Leczyć objawowo.
neodisher LM 2
[Sporządzona zgodnie z rozporządzeniem WE Nr 1907/2006 (REACH) ze zm.]
Data aktualizacji: 01.06.2015 r.
Wersja: 5.0/PL
str. 3/8
Sekcja 5:
P o s t ę p o w a n i e w p r z y p a d k u p o ż a r u
Środki gaśnicze
Odpowiednie
środki
gaśnicze:
środki
gaśnicze
dostosować
materiałów
zgromadzonych
najbliższym
otoczeniu.
Niewłaściwe środki gaśnicze: zwarty strumień wody – ryzyko rozprzestrzenienia pożaru.
Szczególne zagrożenia związane z substancją lub mieszaniną
Podczas spalania mogą uwalniać się szkodliwe gazy zawierające np. tlenki węgla oraz inne niezidentyfikowane
produkty pirolizy. Unikać wdychania produktów spalania, mogą stwarzać zagrożenie dla zdrowia.
Informacje dla straży pożarnej
Stosować środki ochrony ogólnej typowe w przypadku pożaru. Nie należy przebywać w zagrożonej ogniem
strefie bez odpowiedniego ubrania odpornego na chemikalia i aparatu do oddychania z niezależnym obiegiem
powietrza. Zagrożone ogniem pojemniki chłodzić z bezpiecznej odległości rozpylonym strumieniem wody.
Zbierać zużyte środki gaśnicze. Nie należy dopuścić do przedostania się wody gaśniczej do kanalizacji, wód
powierzchniowych i gruntowych.
Sekcja 6: P o s t ę p o w a n i e w p r z yp a d k u n i e z a mi e r z o ne g o u wo l n i e n i a d o ś r o d ow i s k a
Indywidualne środki ostrożności, wyposażenie ochronne i procedury w sytuacjach awaryjnych
Ograniczyć
dostęp
osób
postronnych
obszaru
awarii
czasu
zakończenia
odpowiednich
operacji
oczyszczania. W przypadku dużych wycieków odizolować zagrożony obszar. Unikać zanieczyszczenia oczu.
Zapewnić odpowiednią wentylację. Dopilnować, aby usuwanie awarii i jej skutków przeprowadzał wyłącznie
przeszkolony personel. Stosować środki ochrony indywidualnej.
Środki ostrożności w zakresie ochrony środowiska
przypadku
uwolnienia
większych
ilości
produktu
należy
poczynić
kroki
celu
niedopuszczenia
rozprzestrzenienia się w środowisku naturalnym. Powiadomić odpowiednie służby ratownicze.
Metody i materiały zapobiegające rozprzestrzenianiu się skażenia i służące do usuwania skażenia
Mały wyciek zebrać absorbentem. Większy wyciek zebrać za pomocą materiałów wchłaniających ciecze (np.
piasek, ziemia, uniwersalne substancje wiążące, krzemionka itp.) i umieścić w oznakowanych pojemnikach.
Zebrany materiał potraktować jak odpady. Oczyścić zanieczyszczone miejsce.
Odniesienia do innych sekcji
Postępowanie z odpadami produktu – sekcja 13. Środki ochrony indywidualnej – sekcja 8.
S e k c j a 7 : P o s tę p o w a n i e z s u b s t a n c j a m i i m ie s z a n i n a m i o r a z i c h m ag a z y n o w a n i e
Środki ostrożności dotyczące bezpiecznego postępowania
Pracować zgodnie z zasadami bezpieczeństwa i higieny. Przed przerwą i po zakończeniu pracy umyć ręce. Unikać
kontaktu produktu z oczami. Unikać formowania się aerozolu. Przed przerwą i po zakończeniu pracy umyć ręce.
Nieużywane pojemniki trzymać szczelnie zamknięte. Stosować srodki ochrony indywidualnej.
Warunki
bezpiecznego
magazynowania,
łącznie
informacjami
dotyczącymi
wszelkich
wzajemnych
niezgodności
Przechowywać tylko w oryginalnych, szczelnie zamkniętych opakowaniach w suchym, chłodnym i dobrze
wentylowanym pomieszczeniu. Nie przechowywać razem z artykułami żywnościowymi i paszami dla zwierząt.
Nie magazynować razem z materiałami niekompatybilnymi (patrz podsekcja 10.5). Pojemnik po otwarciu
uszczelnić i przechowywać w pozycji pionowej w celu uniknięcia wycieku.
Szszególne zastosowanie(-a) końcow i paszami dla zwierząt.
Brak informacji o zastosowaniach innych niż wymienione w podsekcji 1.2.
neodisher LM 2
[Sporządzona zgodnie z rozporządzeniem WE Nr 1907/2006 (REACH) ze zm.]
Data aktualizacji: 01.06.2015 r.
Wersja: 5.0/PL
str. 4/8
S e k c j a 8 :
K o n t ro l a n a r a ż e n i a / śr o d k i o c hr o n y i n d y w i d u a l n e j
Parametry dotyczące kontroli
Specyfikacja
NDSCh
NDSP
wodorotlenek potasu [CAS 1310-58-3]
0,5 mg/m
1 mg/m
Podstawa prawna: Dz. U. 2014 poz. 817.
Zalecane procedury monitoringu
Należy zastosować procedury monitorowania stężeń niebezpiecznych komponentów w powietrzu oraz procedury
kontroli czystości powietrza w miejscu pracy - o ile są one dostępne i uzasadnione na danym stanowisku –
zgodnie
odpowiednimi
Polskimi
Europejskimi
Normami
uwzględnieniem
warunków
panujących
w miejscu narażenia oraz odpowiedniej metodologii pomiaru dostosowanej do warunków pracy. Tryb, rodzaj
i częstotliwość badań i pomiarów powinny spełniać wymagania zawarte w rozporządzeniu MZ z dnia 2 lutego
2011 r. (Dz. U. Nr 33, poz. 166).
8.2.
Kontrola narażenia
Przestrzegać ogólnych zasad bezpieczeństwa i higieny. Podczas pracy nie jeść, nie pić i nie palić tytoniu.
Zapewnić
odpowiednią
wentylację.
Przed
przerwą
zakończeniu
pracy
dokładnie
umyć
ręce.
Unikać
zanieczyszczenia oczu.
Ochrona rąk i ciała
W przypadku długotrwałego i bezpśredniego kontaktu z produktem stosować odporne na chemikalia
rękawice ochronne. Zalecany materiał na rękawice: neopren. W przypadku krótkotrwałego kontaktu
stosować rękawice ochronne o poziomie skuteczności 2 lub większym (czas przebicia > 30 min).
W przypadku długotrwałego kontaktu stosować rękawice ochronne o poziomie skuteczności 6 (czas
przebicia > 480 min). Nosić odzież ochronną.
Przy stosowaniu rękawic ochronnych w kontakcie z produktami chemicznymi należy pamiętać o tym, że podane
poziomy skuteczności i odpowiadające im czasy przebicia nie oznaczają rzeczywistego czasu ochrony na danym
stanowisku pracy, gdyż na tę ochronę wpływa wiele czynników, jak np. temperatura, oddziaływanie innych
substancji
itp.
Zaleca
się
natychmiastową
wymianę
rękawic,
jeśli
wystąpią
jakiekolwiek
oznaki
zużycia,
uszkodzenia lub zmiany w wyglądzie (kolorze, elastyczności, kształcie). Należy przestrzegać instrukcji producenta
nie tylko w zakresie stosowania rękawic, ale również przy ich czyszczeniu, konserwacji i przechowywaniu. Ważny
jest również prawidłowy sposób zdejmowania rękawic tak, aby uniknąć zanieczyszczenia rąk podczas wykonywania
tej czynności.
Ochrona oczu
Nosić szczelne okulary ochronne gdy ocena ryzyka wskazuje, że jest to wymagane.
Ochrona dróg oddechowych
W normalnych warunkach pracy nie jest wymagana.
Stosowane
środki
ochrony
indywidualnej
muszą
spełniać
wymagania
zawarte
rozporządzeniu
dnia
21 grudnia 2005 r. (Dz. U. Nr 259, poz. 2173) oraz dyrektywy 89/686/WE (wraz z późn. zm.). Pracodawca obowiązany jest
zapewnić środki ochrony odpowiednie do wykonywanych czynności oraz spełniające wszystkie wymagania jakościowe, w tym
również ich konserwację i oczyszczanie.
Kontrola narażenia środowiska
Unikać zrzutów do środowiska, nie wprowadzać do kanalizacji. Ewentualne emisje z układów wentylacyjnych
i urządzeń
procesowych
powinny
być
sprawdzane
celu
określenia
zgodności
wymogami
prawa
o ochronie środowiska.
S e k c j a 9 :
W ł a ś c i w o ś c i f i z y c z ne i c h e m i c z n e
Informacje na temat podstawowych właściwości fizycznych i chemicznych
stan skupienia:
ciecz
barwa:
jasnożółta
zapach:
charakterystyczny
próg zapachu:
nie oznaczono
neodisher LM 2
[Sporządzona zgodnie z rozporządzeniem WE Nr 1907/2006 (REACH) ze zm.]
Data aktualizacji: 01.06.2015 r.
Wersja: 5.0/PL
str. 5/8
wartość pH:
ok. 12,9
temperatura topnienia/krzepnięcia:
nie oznaczono
początkowa temperatura wrzenia:
nie oznaczono
temperatura zapłonu:
nie dotyczy, produkt niepalny
szybkość parowania:
nie oznaczono
palność (ciała stałego, gazu):
nie dotyczy
górna/dolna granica wybuchowości:
nie dotyczy
prężność par
nie oznaczono
gęstość par:
nie oznaczono
gęstość:
1,22 g/cm
rozpuszczalność:
rozpuszcza się w wodzie
współczynnik podziału: n-oktanol/woda:
nie oznaczono
temperatura samozapłonu:
nie jest samozapalny
temperatura rozkładu:
nie oznaczono
właściwości wybuchowe:
nie wykazuje
właściwości utleniające:
nie wykazuje
lepkość:
nie oznaczono
Inne informacje
Brak dodatkowych wyników badań.
S e k c j a 1 0 :
S t a b i l n o ś ć i r e a k t yw n o ś ć
10.1
Reaktywność
Produkt reaktywny, nie ulega niebezpiecznej polimeryzacji. Patrz także podsekcja: 10.3-10.5.
10.2
Stabilność chemiczna
Przy prawidłowym użytkowaniu i przechowywaniu produkt jest stabilny.
10.3
Możliwość występowania niebezpiecznych reakcji
Niebezpieczne reakcje nie są znane.
10.4
Warunki, których należy unikać
Unikać mocnego ogrzewania, bezpośredniego nasłonecznienia.
10.5
Materiały niezgodne
Silne utleniacze, kwasy.
10.6
Niebezpieczne produkty rozkładu
Nie są znane.
S e k c j a 1 1 :
I n f o rm a c j e t o k s y ko l o g i c z n e
11.1
Informacje dotyczące skutków toksykologicznych
Toksyczność ostra
W oparciu o dostępne dane, kryteria klasyfikacji nie są spełnione.
Działanie żrące/drażniące na skórę
Działa drażniąco na skórę.
Poważne uszkodzenie oczu/działanie drażniące na oczy
Działa drażniąco na oczy.
Działanie uczulające na drogi oddechowe lub skórę
W oparciu o dostępne dane, kryteria klasyfikacji nie są spełnione.
neodisher LM 2
[Sporządzona zgodnie z rozporządzeniem WE Nr 1907/2006 (REACH) ze zm.]
Data aktualizacji: 01.06.2015 r.
Wersja: 5.0/PL
str. 6/8
Działanie mutagenne na komórki rozrodcze
W oparciu o dostępne dane, kryteria klasyfikacji nie są spełnione.
Rakotwórczość
W oparciu o dostępne dane, kryteria klasyfikacji nie są spełnione.
Szkodliwe działanie na rozrodczość
W oparciu o dostępne dane, kryteria klasyfikacji nie są spełnione.
Działanie toksyczne na narządy docelowe – narażenie jednorazowe
W oparciu o dostępne dane, kryteria klasyfikacji nie są spełnione.
Działanie toksyczne na narządy docelowe – narażenie powtarzane
W oparciu o dostępne dane, kryteria klasyfikacji nie są spełnione.
Zagrożenie spowodowane aspiracją
W oparciu o dostępne dane, kryteria klasyfikacji nie są spełnione.
S e k c j a 1 2 :
I n f o rm a c j e e ko l o g i c z ne
12.1
Toksyczność
Produkt nie jest klasyfikowany jako stwarzający zagrożenie dla środowiska wodnego.
12.2
Trwałość i zdolność do rozkładu
Zawarte
produkcie
związki
powierzchniowo
czynne
biodegradowalne
zgodnie
kryteriami
biodegradowalności zawartymi w rozporządzeniu 648/2004/WE.
12.3
Zdolność do bioakumulacji
Bioakumulacja nie jest oczekiwana.
12.4
Mobilność w glebie
Mobilność składników mieszaniny zależy od ich właściwości hydrofilowych i hydrofobowych oraz warunków
abiotycznych i biotycznych gleby, w tym jej struktury, warunków klimatycznych, pory roku oraz organizmów
glebowych.
12.5
Wyniki oceny właściwości PBT i vPvB
Nie oznaczono.
12.6
Inne szkodliwe skutki działania
Mieszanina
jest
klasyfikowana
jako
stwarzająca
zagrożenie
warstwy
ozonowej.
Należy
rozważyć
możliwość innych szkodliwych skutków oddziaływania substancji / poszczególnych składników mieszaniny na
środowisko (np. zdolność do zaburzania gospodarki hormonalnej, wpływ na wzrost ocieplenia globalnego)..
S e k c j a 1 3 :
P o s t ę p o w a n i e z o d p a da m i
13.1
Metody unieszkodliwiania odpadów
Zalecenia dotyczące mieszaniny: nie deponować razem z odpadami komunalnymi. Pozostałości produktu
usuwać do odpowiednio oznakowanych kontenerów przeznaczonych do selektywnej zbiórki odpadów. Kod
odpadu należy nadać w miejscu jego wytwarzania.
Zalecenia
dotyczące
zużytych
opakowań:
odzysk
recykling
likwidację
odpadów
opakowaniowych
przeprowadzać zgodnie z obowiązującymi przepisami. Tylko opakowania całkowicie opróżnione mogą być
przeznaczone do recyklingu. Proponowany kod odpadu (dla oczyszczonych pojemników): 15 01 02 (Opakowania
z tworzyw sztucznych).
Wspólnotowe akty prawne: dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady: 2008/98/WE i 94/62/WE.
Krajowe akty prawne: Dz. U. 2013 poz. 21, Dz. U. 2013, poz. 888.
neodisher LM 2
[Sporządzona zgodnie z rozporządzeniem WE Nr 1907/2006 (REACH) ze zm.]
Data aktualizacji: 01.06.2015 r.
Wersja: 5.0/PL
str. 7/8
S e k c j a 1 4 :
I n f o rm a c j e d o t y c z ą c e t r a n s p o r t u
14.1
Numer UN (numer ONZ)
Nie dotyczy, produkt nieklasyfikowany jako niebezpieczny podczas transportu.
14.2
Prawidłowa nazwa przewozowa
Nie dotyczy.
14.3
Klasa(-y) zagrożenia w transporcie
Nie dotyczy.
14.4
Grupa pakowania
Nie dotyczy.
14.5
Zagrożenia dla środowiska
Nie dotyczy.
14.6
Szczególne środki ostrożności dla użytkowników
Nie dotyczy.
14.7
Transport luzem zgodnie z załącznikiem II do MARPOL 73/78 i kodeksem IBC
Nie dotyczy.
S e k c j a 1 5 :
I n f o rm a c j e d o t y c z ą c e p r ze p i só w p r a w n y c h
15.1
Przepisy prawne dotyczące bezpieczeństwa, zdrowia i ochrony środowiska specyficzne dla substancji lub
mieszaniny
Ustawa z dnia 25 lutego 2011 r. o substancjach chemicznych i ich mieszaninach (Dz. U. Nr 63, poz. 322 wraz z późn. zm.).
Rozporządzenie Ministra Pracy i Polityki Społecznej z dnia 6 czerwca 2014r. w sprawie najwyższych dopuszczalnych stężeń
i natężeń czynników szkodliwych dla zdrowia w środowisku pracy (Dz. U. 2014 poz. 817).
Ustawa o odpadach z dnia 14 grudnia 2012 r. (Dz.U. 2013 poz. 21).
Ustawa z dnia 13 czerwca 2013 r. o gospodarce opakowaniami i odpadami opakowaniowymi (Dz.U. 2013 poz. 888).
Rozporządzenie Ministra środowiska z dnia 9 grudnia 2014 r. w sprawie katalogu odpadów (Dz. U. 2014, poz. 1923).
Rozporządzenie Ministra Gospodarki z dnia 21 grudnia 2005 r. w sprawie zasadniczych wymagań dla środków ochrony
indywidualnej
(Dz. U. Nr 259, poz. 2173).
Rozporządzenie Ministra Zdrowia z dnia 2 lutego 2011 r. w sprawie badań i pomiarów czynników szkodliwych dla zdrowia
w środowisku pracy (Dz. U. Nr 33, poz. 166).
Umowa europejska ADR dotycząca międzynarodowego przewozu drogowego towarów niebezpiecznych.
1907/2006/WE
Rozporządzenie
sprawie
rejestracji,
oceny,
udzielania
zezwoleń
stosowania
ograniczeń
w zakresie chemikaliów (REACH), utworzenia Europejskiej Agencji Chemikaliów, zmieniające dyrektywę 1999/45/WE oraz
uchylające Rozporządzenie Rady (EWG) nr 793/93 i nr 1488/94, jak również dyrektywę Rady 76/769/EWG i dyrektywę Komisji
91/155/EWG, 93/67/EWG, 93/105/WE i 2000/21/WE wraz z późn. zm.
1272/2008/WE
Rozporządzenie
Parlamentu
Europejskiego
Rady
dnia
grudnia
2008
sprawie
klasyfikacji,
oznakowania
pakowania
substancji
i mieszanin,
zmieniające
uchylające
dyrektywy
67/548/EWG
1999/45/WE
oraz
zmieniające rozporządzenie (WE) nr 1907/2006 wraz z późn. zm
453/2010/WE Rozporządzenie Komisji z dnia 20 maja 2010 r. zmieniające rozporządzenie (WE) nr 1907/2006 Parlamentu
Europejskiego i Rady w sprawie rejestracji, oceny, udzielania zezwoleń i stosowanych ograniczeń w zakresie chemikaliów
(REACH)
2008/98/WE Dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 19 listopada 2008 r. w sprawie odpadów oraz uchylająca
niektóre dyrektywy
94/62/WE
Dyrektywa
Parlamentu
Europejskiego
Rady
dnia
grudnia
1994
sprawie
opakowań
i odpadów opakowaniowych.
648/2004/WE Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 31 marca 2004 r. w sprawie detergentów wraz z późn.
neodisher LM 2
[Sporządzona zgodnie z rozporządzeniem WE Nr 1907/2006 (REACH) ze zm.]
Data aktualizacji: 01.06.2015 r.
Wersja: 5.0/PL
str. 8/8
15.2
Ocena bezpieczeństwa chemicznego
Zgodnie z rozporządzeniem REACH nie ma obowiązku przeprowadzania oceny bezpieczeństwa chemicznego dla
mieszanin chemicznych.
S e k c j a 1 6 :
I n n e i n f or m a c je
Pełen tekst zwrotów H z sekcji 3 karty
H290
Może powodować korozję metali.
H302
Działa szkodliwie po połknięciu.
H314
Powoduje poważne oparzenia skóry oraz uszkodzenia oczu.
H317
Może powodować reakcję alergiczną skóry.
H319
Działa drażniąco na oczy.
Wyjaśnienie skrótów i akronimów
Substancja trwała, wykazująca zdolność do bioakumulacji i toksyczna
vPvB
Substancje bardzo trwałe i o bardzo dużej zdolności do bioakumulacji
Acute Tox. 4
Toksyczność ostra kat. 4
Skin Corr. 1A
Działanie żrące kat. 1A
Eye Irrit. 2
Działanie drażniące na oczy kat. 2
Skin Sens. 1
Działanie uczulające na skórę kat. 1
Met. Corr. 1
Substancja lub mieszanina powodująca korozję metali kat. 1Szkolenia
Szkolenia
Przed przystąpieniem do pracy z produktem użytkownik powinien zapoznać się z zasadami BHP odnośnie
obchodzenia się z chemikaliami, a w szczególności odbyć odpowiednie szkolenie stanowiskowe.
Dodatkowe informacje
Klasyfikacji
dokonano
podstawie
danych
fizykochemicznych
mieszaniny
i/lub
zawartości
składników
niebezpiecznych metodą obliczeniową w oparciu o wytyczne rozporządzenia 1272/2008/WE (CLP) wraz z późn.
Zmiany:
sekcje: 1-16.
Osoba sporządzająca kartę:
mgr inż. Klaudia Jeżewska (na podstawie danych producenta)
Karta wystawiona przez:
„THETA” Doradztwo Techniczne
Karta ta zastępuje i unieważnia wszystkie jej dotychczasowe wersje.
Powyższe informacje powstały w oparciu o aktualnie dostępne dane charakteryzujące produkt oraz doświadczenie i wiedzę
posiadaną w tym zakresie przez producenta. Nie stanowią one opisu jakościowego produktu ani przyrzeczenie określonych
właściwości. Należy je traktować jako pomoc dla bezpiecznego postępowania w transporcie, składowaniu i stosowaniu
produktu. Nie zwalnia to użytkownika od odpowiedzialności za niewłaściwe wykorzystanie powyższych informacji oraz
z przestrzegania wszystkich norm prawnych obowiązujących w tej dziedzinie.
Niniejsza karta charakterystyki podlega ochronie wynikającej z ustawy z dnia 4 lutego 1994 r. o prawie autorskim i prawach pokrewnych. Kopiowanie,
adaptowanie, przekształcanie lub modyfikowanie karty charakterystyki lub jej fragmentów bez uprzedniej zgody firmy THETA Doradztwo Techniczne dr
Tomasz Gendek jest zabronione.
- Dostęp do tego dokumentu jest możliwy tylko dla zarejestrowanych użytkowników.
Zarejestruj się teraz za pełny dostęp
3-5-2018

Orphan designation: live attenuated Listeria monocytogenes bioengineered with a chimeric human epidermal growth factor receptor 2 fused to a truncated form of the Lm protein listeriolysin O, for the: Treatment of osteosarcoma
Europe - EMA - European Medicines Agency
21-3-2018

EU/3/15/1595 (IQVIA RDS Ireland Limited)
EU/3/15/1595 (Active substance: Live attenuated Listeria monocytogenes bioengineered with a chimeric human epidermal growth factor receptor 2 fused to a truncated form of the Lm protein listeriolysin O) - Transfer of orphan designation - Commission Decision (2018)1819 of Wed, 21 Mar 2018 European Medicines Agency (EMA) procedure number: EMA/OD/162/15/5T/01
Europe -DG Health and Food Safety