neodisher compact 220
Główne informacje
- Nazwa własna:
- neodisher compact 220
- Dostępny od:
- Dr. Weigert
- Używać do:
- Sprzęt
- Typ medycyny:
- Urządzenie medyczne
Dokumenty
- dla ogółu społeczeństwa:
- Ulotkę dla pacjenta
-
- dla pracowników służby zdrowia:
- Charakterystyka produktu leczniczego
-
Lokalizacja
- Dostępne w:
-
Polska
- Język:
- polski
Inne informacje
Status
- Źródło:
- DrWeigert
- Numer pozwolenia:
- PN3174
- Ostatnia aktualizacja:
- 12-03-2018
Ulotkę dla pacjenta: substancji czynnych, wskazania, dawkowanie, interakcje, działania niepożądane, ciąża, laktacja
neodisher compact 220
K
K
A
A
R
R
T
T
A
A
C
C
H
H
A
A
R
R
A
A
K
K
T
T
E
E
R
R
Y
Y
S
S
T
T
Y
Y
K
K
I
I
[Sporządzona zgodnie z rozporządzeniem WE Nr 1907/2006 (REACH) wraz z późn. zm]
Data wystawienia: 19.06.2015 r.
Wersja: 1.0/PL
str. 1/9
S e k c j a 1 : I d e n t y f i k a c ja s u b s t a n c j i / m i e sz a n i n y i i d e n t y f i k a c j a sp ółk i / p r ze d s i ęb i o r s tw a
1.1
Identyfikator produktu
Nazwa produktu:
neodisher compact 220
Numer produktu:
3174 _ 1/01.09.2014
Substancje, które wpłynęły na klasyfikację: wodorotlenek sodu.
1.2
Istotne zidentyfikowane zastosowania substancji lub mieszaniny oraz zastosowania odradzane
Zastosowania zidentyfikowane:
proszkowy produkt myjący do zastosowań przemysłowych.
Zastosowania odradzane:
nie określono.
1.3
Dane dotyczące dostawcy karty charakterystyki
Producent:
Chemische Fabrik Dr. Weigert GmbH & Co. KG
Adres:
Mühlenhagen 85 D-20539 Hamburg, Niemcy
Telefon/Fax:
+49 40 78960 0/ +49 40 789 60 120
Dystrybutor:
Dr. Weigert Polska Sp. z o.o.
Adres:
ul. Wybrzeże Gdyńskie 6A, 01-531 Warszawa, Polska
Telefon/Fax:
+ 48 22 616 02 23 / + 48 22 617 81 21
Adres e- mail osoby odpowiedzialnej za kartę charakterystyki: office_pl@drweigert.com
biuro@theta-doradztwo.pl
1.4
Numer telefonu alarmowego
112 (ogólny telefon alarmowy), 998 (straż pożarna), 999 (pogotowie medyczne).
Sekcja 2: I d e n t y f i k a c j a z a g r o że ń
2.1
Klasyfikacja substancji lub mieszaniny
Met. Corr. 1 H290, Skin Corr. 1A H314, Eye Dam. 1 H318
Może powodować korozję metali. Powoduje poważne oparzenia skóry oraz uszkodzenia oczu. Powoduje
poważne uszkodzenie oczu.
2.2
Elementy oznakowania
Piktogramy określające rodzaj zagrożenia i hasło ostrzegawcze
Niebezpieczeństwo
Zwroty wskazujące rodzaj zagrożenia
H290
Może powodować korozję metali.
H314
Powoduje poważne oparzenia skóry oraz uszkodzenia oczu.
Zwroty wskazujące środki ostrożności
P280
Stosować rękawice ochronne/odzież ochronną/ochronę oczu/ochronę twarzy.
P303+P361+P353 W PRZYPADKU KONTAKTU ZE SKÓRĄ (lub z włosami): Natychmiast zdjąć całą zanieczyszczoną
odzież. Spłukać skórę pod strumieniem wody/prysznicem.
P305+P351+P338 W PRZYPADKU DOSTANIA SIĘ DO OCZU: Ostrożnie płukać wodą przez kilka minut. Wyjąć
soczewki kontaktowe, jeżeli są i można je łatwo usunąć. Nadal płukać.
P310
Natychmiast skontaktować się z OŚRODKIEM ZATRUĆ/ lekarzem.
neodisher compact 220
K
K
A
A
R
R
T
T
A
A
C
C
H
H
A
A
R
R
A
A
K
K
T
T
E
E
R
R
Y
Y
S
S
T
T
Y
Y
K
K
I
I
[Sporządzona zgodnie z rozporządzeniem WE Nr 1907/2006 (REACH) wraz z późn. zm]
Data wystawienia: 19.06.2015 r.
Wersja: 1.0/PL
str. 2/9
2.3
Inne zagrożenia
Produkt
zawiera
komponentów
spełniających
kryteria
vPvB
zgodnie
załącznikiem
XIII
rozporządzenia REACH.
S e k c j a 3 :
S k ł a d / i n f o rm a c j a o s k ł a d n i k a c h
3.1
Substancje
Nie dotyczy.
3.2
Mieszaniny
CAS: 1310-73-2
EINECS: 215-185-5
Numer indeksowy: 011-002-00-6
Numer rejestracji właściwej:
01-2119457892-27-XXXX
wodorotlenek sodu
Skin Corr. 1A H314, Met. Corr. 1 H290
>= 50 %
CAS: 497-19-8
EINECS: 207-838-8
Numer indeksowy: 011-005-00-2
Numer rejestracji właściwej:
01-2119485498-19-XXXX
węglan sodu
Eye Irrit. 2 H319
10-<25%
CAS: 29329-71-3
EINECS: 249-559-4
Numer indeksowy: -
Numer rejestracji właściwej:
01-2119510382-52-XXXX
kwas (1-hydroksyetylideno)bisfosfonowy, sól sodowa
Acute Tox. 4 H302, Eye Irrit. 2 H319
5 -<15 %
CAS: 146340-16-1
EINECS: 604-522-5
Numer indeksowy: -
Numer rejestracji właściwej: -
etoksylowany alkohol tłuszczowy
Skin Irrit. 2 H315, Eye Irrit. 2 H319, Aquatic Acute 1 H400
1-<10%
1) Substancja z określoną na poziomie krajowym wartością najwyższego dopuszczalnego stężenia w środowisku
pracy.
Pełen tekst zwrotów H przytoczony został w sekcji 16 karty.
S e k c j a 4 :
Ś r o d k i p i e rw s ze j p omo c y
4.1
Opis środków pierwszej pomocy
W kontakcie ze skórą: natychmiast skonsultować się z lekarzem. Zdjąć zanieczyszczoną odzież. Narażone partie
skóry zmyć dokładnie wodą. Założyć sterylny opatrunek.
W kontakcie z oczami: natychmiast skontaktować się z lekarzem okulistą. Chronić niepodrażnione oko, wyjąć
szkła kontaktowe. Zanieczyszczone oczy przepłukiwać dokładnie wodą przez 15 min. Unikać silnego strumienia
wody - ryzyko uszkodzenia rogówki. Założyć sterylny opatrunek.
W przypadku spożycia: nie wywoływać wymiotów. Wypłukać usta wodą. Nigdy nie podawać niczego do ust
osobie nieprzytomnej. Natychmiast wezwać lekarza, pokazać opakowanie lub etykietę.
Po narażeniu drogą oddechową: skonsultować się z lekarzem w razie wystąpienia niepokojących dolegliwości.
Wyprowadzić poszkodowanego na świeże powietrze, zapewnić ciepło i spokój.
4.2
Najważniejsze ostre i opóźnione objawy oraz skutki narażenia
W kontakcie z oczami: zaczerwienienie, łzawienie, ból, ryzyko poważnego uszkodzenia oczu.
W kontakcie ze skórą: zaczerwienienie, podrażnienie, oparzenia, martwica rozpływna.
neodisher compact 220
K
K
A
A
R
R
T
T
A
A
C
C
H
H
A
A
R
R
A
A
K
K
T
T
E
E
R
R
Y
Y
S
S
T
T
Y
Y
K
K
I
I
[Sporządzona zgodnie z rozporządzeniem WE Nr 1907/2006 (REACH) wraz z późn. zm]
Data wystawienia: 19.06.2015 r.
Wersja: 1.0/PL
str. 3/9
połknięciu:
ból
brzucha,
mdłości,
poparzenia
ust,
gardła
przełyku,
ryzyko
perforacji
przełyku
i żołądka.
Po inhalacji: możliwe wystąpienie podrażnienia błony śluzowej dróg oddechowych, kaszel.
4.3
Wskazania
dotyczące
wszelkiej
natychmiastowej
pomocy
lekarskiej
i
szczególnego
postępowania
z poszkodowanym
Decyzję o sposobie postępowania ratunkowego podejmuje lekarz po dokładnej ocenie stanu poszkodowanego.
Sekcja 5:
P o s t ęp o w a n i e w p r z y p a d k u p o ż a r u
5.1
Środki gaśnicze
Odpowiednie środki gaśnicze: rozpylony strumień wody, suche środki gaśnicze.
Niewłaściwe środki gaśnicze: zwarty strumień wody – niebezpieczeństwo rozprzestrzenienia pożaru.
5.2
Szczególne zagrożenia związane z substancją lub mieszaniną
Podczas spalania mogą tworzyć się szkodliwe gazy zawierające tlenki węgla oraz inne niezidentyfikowane
produkty rozkładu termicznego. Unikać wdychania produktów spalania, mogą stwarzać zagrożenie dla zdrowia.
5.3
Informacje dla straży pożarnej
Środki
ochrony
ogólnej
typowe
przypadku
pożaru.
należy
przebywać
zagrożonej
ogniem
strefie
odpowiedniego
ubrania
odpornego
chemikalia
aparatu
oddychania
z niezależnym obiegiem powietrza. Zagrożone ogniem pojemniki chłodzić z bezpiecznej odległości rozpylonym
strumieniem wody. Zbierać zużyte środki gaśnicze. Nie należy dopuścić do przedostania się wody gaśniczej do
kanalizacji, wód powierzchniowych i gruntowych.
Sekcja 6: P o s t ę p o w a n i e w p r z yp a d k u n i e z a mi e r z o ne g o u wo l n i e n i a d o ś r o d ow i s k a
6.1
Indywidualne środki ostrożności, sprzęt ochronny i procedury w sytuacjach awaryjnych
Dla osób nienależących do personelu likwidującego skutki awarii: ograniczyć dostęp osób postronnych do
obszaru
awarii
czasu
zakończenia
odpowiednich
operacji
oczyszczania.
Stosować
środki
ochrony
indywidualnej. Unikać zanieczyszczenia oczu i skóry. Unikać tworzenia się pyłów. Nie wdychać pyłu. Zapewnić
odpowiednią wentylację.
Dla osób likwidujących skutki awarii: dopilnować, aby usuwanie awarii i jej skutków przeprowadzał wyłącznie
przeszkolony personel. Stosować odzież ochronną odporną na chemikalia.
6.2
Środki ostrożności w zakresie ochrony środowiska
przypadku
uwolnienia
większych
ilości
produktu
należy
poczynić
kroki
celu
niedopuszczenia
rozprzestrzenienia się w środowisku naturalnym. Powiadomić odpowiednie służby ratownicze.
6.3
Metody i materiały zapobiegające rozprzestrzenianiu się skażenia i służące do usuwania skażenia
Produkt zebrać mechanicznie, unikając pylenia i umieścić w oznakowanych pojemnikach. Zebrany materiał
potraktować jak odpady. Oczyścić skażone miejsce, pozostałości zmyć dużą ilością wody.
6.4
Odniesienia do innych sekcji
Postępowanie z odpadami produktu – patrz sekcja 13 karty.
Środki ochrony indywidualnej – patrz sekcja 8 karty.
S e k c j a 7 : P o s tę p o w a n i e z s u b s t a n c j a m i i m ie s z a n i n a m i o r a z i c h m ag a z y n o w a n i e
7.1
Środki ostrożności dotyczące bezpiecznego postępowania
Pracować zgodnie z zasadami bezpieczeństwa i higieny. Unikać zanieczyszczenia oczu i skóry. Stosować środki
ochrony
indywidualnej.
wdychać
pyłu
produktu.
Przed
przerwą
zakończeniu
pracy
umyć
ręce.
Nieużywane pojemniki trzymać szczelnie zamknięte. Zadbać o właściwą wentylację pomieszczenia, w którym
produkt jest stosowany.
neodisher compact 220
K
K
A
A
R
R
T
T
A
A
C
C
H
H
A
A
R
R
A
A
K
K
T
T
E
E
R
R
Y
Y
S
S
T
T
Y
Y
K
K
I
I
[Sporządzona zgodnie z rozporządzeniem WE Nr 1907/2006 (REACH) wraz z późn. zm]
Data wystawienia: 19.06.2015 r.
Wersja: 1.0/PL
str. 4/9
7.2
Warunki bezpiecznego magazynowania, w tym informacje dotyczące wszelkich wzajemnych niezgodności
Przechowywać
tylko
oryginalnych,
szczelnie
zamkniętych
opakowaniach
suchym,
chłodnym
dobrze
wentylowanym pomieszczeniu. Nie przechowywać razem z artykułami żywnościowymi i paszami dla zwierząt. Nie
magazynować razem z materiałami niekompatybilnymi (patrz podsekcja 10.5). Chronić przed wodą i wilgocią.
7.3
Szczególne zastosowanie(-a) końcowe
Brak informacji o zastosowaniach innych niż wymienione w podsekcji 1.2.
S e k c j a 8 :
K o n t ro l a n a r a ż e n i a / śr o d k i o c hr o n y i n d y w i d u a l n e j
8.1
Parametry dotyczące kontroli
Specyfikacja
NDS
NDSCh
NDSP
DSB
wodorotlenek sodu [CAS 1310-73-2]
0,5 mg/m
1 mg/m
Podstawa prawna: Dz. U. 2014 poz. 817.
Zalecane procedury monitoringu
Należy zastosować procedury monitorowania stężeń niebezpiecznych komponentów w powietrzu oraz procedury
kontroli czystości powietrza w miejscu pracy - o ile są one dostępne i uzasadnione na danym stanowisku –
zgodnie
odpowiednimi
Polskimi
Europejskimi
Normami
uwzględnieniem
warunków
panujących
w miejscu narażenia oraz odpowiedniej metodologii pomiaru dostosowanej do warunków pracy. Tryb, rodzaj
i częstotliwość badań i pomiarów powinny spełniać wymagania zawarte w rozporządzeniu MZ z dnia 2 lutego
2011 r. (Dz. U. Nr 33, poz. 166).
8.2.
Kontrola narażenia
Przestrzegać ogólnych zasad bezpieczeństwa i higieny. Podczas pracy nie jeść, nie pić i nie palić tytoniu. Unikać
zanieczyszczenia oczu i skóry. Zapewnić odpowiednią wentylację ogólną i/lub miejscową. W pobliżu miejsca
pracy
zapewnić
miejsce
przemywania
oczu
oraz
prysznic
bezpieczeństwa.
Natychmiast
zdjąć
zanieczyszczona odzież. Nie wdychać pyłu produktu.
Ochrona rąk i ciała
Stosować
odporne
chemikalia
rękawice
ochronne.
Zalecany
materiał
rękawice:
neopren.
W przypadku krótkotrwałego kontaktu stosować rękawice ochronne o poziomie skuteczności 2 lub
większym (czas przebicia > 30 min). W przypadku długotrwałego kontaktu stosować rękawice ochronne
o poziomie skuteczności 6 (czas przebicia > 480 min). Nosić odzież ochronną.
Przy stosowaniu rękawic ochronnych w kontakcie z produktami chemicznymi należy pamiętać o tym, że podane
poziomy skuteczności i odpowiadające im czasy przebicia nie oznaczają rzeczywistego czasu ochrony na danym
stanowisku pracy, gdyż na tę ochronę wpływa wiele czynników, jak np. temperatura, oddziaływanie innych substancji
itp. Zaleca się natychmiastową wymianę rękawic, jeśli wystąpią jakiekolwiek oznaki ich zużycia, uszkodzenia lub
zmiany w wyglądzie (kolorze, elastyczności, kształcie). Należy przestrzegać instrukcji producenta nie tylko w zakresie
stosowania rękawic, ale również przy ich czyszczeniu, konserwacji i przechowywaniu. Ważny jest również prawidłowy
sposób zdejmowania rękawic tak, aby uniknąć zanieczyszczenia rąk podczas wykonywania tej czynności.
Ochrona oczu
Stosować szczelne okulary ochronne lub ochronę twarzy.
Ochrona dróg oddechowych
W normalnych warunkach pracy nie jest wymagana. W przypadku przekroczenia wartości dopuszczalnych
stężeń stosować maskę ochronną z odpowiednim pochłaniaczem.
Stosowane
środki
ochrony
indywidualnej
muszą
spełniać
wymagania
zawarte
rozporządzeniu
dnia
21 grudnia 2005 r. (Dz. U. Nr 259, poz. 2173) oraz dyrektywy 89/686/WE (wraz z późn. zm.). Pracodawca obowiązany jest
zapewnić środki ochrony odpowiednie do wykonywanych czynności oraz spełniające wszystkie wymagania jakościowe, w tym
również ich konserwację i oczyszczanie.
neodisher compact 220
K
K
A
A
R
R
T
T
A
A
C
C
H
H
A
A
R
R
A
A
K
K
T
T
E
E
R
R
Y
Y
S
S
T
T
Y
Y
K
K
I
I
[Sporządzona zgodnie z rozporządzeniem WE Nr 1907/2006 (REACH) wraz z późn. zm]
Data wystawienia: 19.06.2015 r.
Wersja: 1.0/PL
str. 5/9
Kontrola narażenia środowiska
Unikać zrzutów do środowiska, nie wprowadzać do kanalizacji. Ewentualne emisje z układów wentylacyjnych
i urządzeń procesowych powinny być sprawdzane w celu określenia ich zgodności z wymogami prawa
o ochronie środowiska.
S e k c j a 9 :
W ł a ś c i w o ś c i f i z y c z ne i c h em i c z n e
9.1
Informacje na temat podstawowych właściwości fizycznych i chemicznych
stan skupienia:
ciało stałe
barwa:
biała
zapach:
charakterystyczny
próg zapachu:
nie oznaczono
wartość pH:
nie oznaczono
temperatura topnienia/krzepnięcia:
nie oznaczono
początkowa temperatura wrzenia:
nie oznaczono
temperatura zapłonu:
nie dotyczy, produkt niepalny
szybkość parowania:
nie oznaczono
palność (ciała stałego, gazu):
nie dotyczy
górna/dolna granica wybuchowości:
nie oznaczono
prężność par:
nie dotyczy
gęstość par:
nie dotyczy
gęstość:
nie oznaczono
rozpuszczalność:
nie określono
współczynnik podziału: n-oktanol/woda:
nie oznaczono
temperatura samozapłonu:
nie oznaczono
temperatura rozkładu:
nie oznaczono
właściwości wybuchowe:
nie wykazuje
właściwości utleniające:
nie wykazuje
lepkość kinematyczna:
nie oznaczono
9.2
Inne informacje
brak dodatkowych badań.
S e k c j a 1 0 :
S t a b i l n o ś ć i r e a k t yw n o ś ć
10.1
Reaktywność
Produkt reaktywny. Może powodować korozję metali. Patrz także podsekcja 10.3-10.5.
10.2
Stabilność chemiczna
Przy prawidłowym użytkowaniu i przechowywaniu produkt jest stabilny.
10.3
Możliwość występowania niebezpiecznych reakcji
Reakcje egzotermiczne z kwasami. Kontakt z metalami może zachodzić z wydzieleniem łatwopalnego wodoru.
Kontakt z wodą może zachodzić z wydzieleniem dużej ilości ciepła.
10.4
Warunki, których należy unikać
Chronić przed wilgocią.
10.5
Materiały niezgodne
Kwasy, silne utleniacze.
10.6
Niebezpieczne produkty rozkładu
Nie są znane.
neodisher compact 220
K
K
A
A
R
R
T
T
A
A
C
C
H
H
A
A
R
R
A
A
K
K
T
T
E
E
R
R
Y
Y
S
S
T
T
Y
Y
K
K
I
I
[Sporządzona zgodnie z rozporządzeniem WE Nr 1907/2006 (REACH) wraz z późn. zm]
Data wystawienia: 19.06.2015 r.
Wersja: 1.0/PL
str. 6/9
S e k c j a 1 1 :
I n f o rm a c j e t o k s y ko l o g i c z n e
11.1
Informacje dotyczące skutków toksykologicznych
Toksyczność komponentów
węglan sodu [CAS 497-19-8]
(doustnie, szczur)
2800 mg/kg
kwas (1-hydroksyetylideno)bisfosfonowy, sól sodowa [CAS 29329-71-3]
(doustnie, szczur)
1100 mg/kg
(skóra, królik)
> 2000 mg/kg
Toksyczność mieszaniny
Informacje dotyczące ostrych i/lub opóźnionych skutków narażenia zostały określone na podstawie informacji
o klasyfikacji produktu oraz/lub badań toksykologicznych oraz wiedzy i doświadczeń producenta.
Toksyczność ostra
Toksyczność ostrą mieszaniny (ATEmix) wyliczono biorąc pod uwagę badania komponentów sklasyfikowanych po
toksyczności ostrej.
ATEmix (doustnie) > 2000 mg/kg mc.
W oparciu o dostępne dane, kryteria klasyfikacji nie są spełnione.
Działanie żrące/drażniące na skórę
Powoduje poważne oparzenia skóry.
Poważne uszkodzenie oczu/działanie drażniące na oczy
Powoduje poważne uszkodzenia oczu.
Działanie uczulające na drogi oddechowe lub skórę
W oparciu o dostępne dane, kryteria klasyfikacji nie są spełnione.
Działanie mutagenne na komórki rozrodcze
W oparciu o dostępne dane, kryteria klasyfikacji nie są spełnione.
Rakotwórczość
W oparciu o dostępne dane, kryteria klasyfikacji nie są spełnione.
Szkodliwe działanie na rozrodczość
W oparciu o dostępne dane, kryteria klasyfikacji nie są spełnione.
Działanie toksyczne na narządy docelowe – narażenie jednorazowe
W oparciu o dostępne dane, kryteria klasyfikacji nie są spełnione.
Działanie toksyczne na narządy docelowe – narażenie powtarzane
W oparciu o dostępne dane, kryteria klasyfikacji nie są spełnione.
Zagrożenie spowodowane aspiracją
W oparciu o dostępne dane, kryteria klasyfikacji nie są spełnione.
S e k c j a 1 2 :
I n f o rm a c j e e ko l o g i c z ne
12.1
Toksyczność
Toksyczność komponentów
węglan sodu [CAS 497-19-8]
toksyczność dla ryb:
300 mg/l/96h/
Lepomis macrochirus
toksyczność dla dafnii:
200-227 mg/l/48h/
Ceriodaphnia spec
wodorotlenek sodu [CAS 1310-73-2]
toksyczność dla ryb:
99 mg/l/96h/
Lepomis macrochirus
toksyczność dla dafnii:
76 mg/l/24h/
Daphnia magna
neodisher compact 220
K
K
A
A
R
R
T
T
A
A
C
C
H
H
A
A
R
R
A
A
K
K
T
T
E
E
R
R
Y
Y
S
S
T
T
Y
Y
K
K
I
I
[Sporządzona zgodnie z rozporządzeniem WE Nr 1907/2006 (REACH) wraz z późn. zm]
Data wystawienia: 19.06.2015 r.
Wersja: 1.0/PL
str. 7/9
kwas (1-hydroksyetylideno)bisfosfonowy, sól sodowa [CAS 29329-71-3]
toksyczność dla ryb:
> 100 mg/l/96h/
Oncorhynchus mykiss
toksyczność dla dafnii:
> 170 mg/l/96h/
Daphnia magna
Toksyczność mieszaniny
Produkt nie jest klasyfikowany jako stwarzający zagrożenie dla środowiska. Ze względu na wysokie pH produkt
wymaga neutralizacji przed wprowadzeniem do oczyszczalni ścieków.
12.2
Trwałość i zdolność do rozkładu
Brak danych.
12.3
Zdolność do bioakumulacji
Bioakumulacja nie jest oczekiwana.
12.4
Mobilność w glebie
Mobilność składników mieszaniny zależy od ich właściwości hydrofilowych i hydrofobowych oraz warunków
abiotycznych i biotycznych gleby, w tym jej struktury, warunków klimatycznych, pory roku oraz organizmów
glebowych.
12.5
Wyniki oceny właściwości PBT i vPvB
Nie dotyczy.
12.6
Inne szkodliwe skutki działania
Mieszanina
jest
klasyfikowana
jako
stwarzająca
zagrożenie
warstwy
ozonowej.
Należy
rozważyć
możliwość innych szkodliwych skutków oddziaływania substancji / poszczególnych składników mieszaniny na
środowisko (np. zdolność do zaburzania gospodarki hormonalnej, wpływ na wzrost ocieplenia globalnego).
S e k c j a 1 3 :
P o s t ęp o w a n i e z o d p a da m i
13.1
Metody unieszkodliwiania odpadów
Zalecenia dotyczące mieszaniny: nie deponować razem z odpadami komunalnymi. Pozostałości produktu
usuwać do odpowiednio oznakowanych kontenerów przeznaczonych do selektywnej zbiórki odpadów. Kod
odpadu należy nadać w miejscu jego wytwarzania.
Zalecenia
dotyczące
zużytych
opakowań:
odzysk
recykling
likwidację
odpadów
opakowaniowych
przeprowadzać zgodnie z obowiązującymi przepisami. Tylko opakowania całkowicie opróżnione mogą być
przeznaczone do recyklingu.
Wspólnotowe akty prawne: dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady: 2008/98/WE i 94/62/WE.
Krajowe akty prawne: Dz. U. 2013 poz. 21, Dz. U. 2013, poz. 888.
S e k c j a 1 4 :
I n f o rm a c j e d o t y c z ą c e t r a n s p o r t u
14.1
Numer UN (numer ONZ)
UN 1823
14.2
Prawidłowa nazwa przewozowa UN
WODOROTLENEK SODOWY, STAŁY
14.3
Klasa(-y) zagrożenia w transporcie
8
14.4
Grupa opakowaniowa
II (ilości ograniczone 1kg)
neodisher compact 220
K
K
A
A
R
R
T
T
A
A
C
C
H
H
A
A
R
R
A
A
K
K
T
T
E
E
R
R
Y
Y
S
S
T
T
Y
Y
K
K
I
I
[Sporządzona zgodnie z rozporządzeniem WE Nr 1907/2006 (REACH) wraz z późn. zm]
Data wystawienia: 19.06.2015 r.
Wersja: 1.0/PL
str. 8/9
14.5
Zagrożenia dla środowiska
Mieszanina nie stanowi zagrożenia dla środowiska zgodnie z kryteriami zawartymi w przepisach transportowych.
14.6
Szczególne środki ostrożności dla użytkowników
Podczas manipulowania ładunkiem stosować środki ochrony indywidualnej zgodnie z sekcją 8.
14.7
Transport luzem zgodnie z załącznikiem II do konwencji MARPOL i kodeksem IBC
Nie dotyczy.
S e k c j a 1 5 :
I n f o rm a c j e d o t y c z ą c e p r ze p i só w p r a w n y c h
15.1
Przepisy prawne dotyczące bezpieczeństwa, zdrowia i ochrony środowiska specyficzne dla substancji lub
mieszaniny
Ustawa z dnia 25 lutego 2011 r. o substancjach chemicznych i ich mieszaninach (Dz. U. Nr 63, poz. 322 wraz z późn. zm.).
Rozporządzenie Ministra Pracy i Polityki Społecznej z dnia 6 czerwca 2014r. w sprawie najwyższych dopuszczalnych stężeń
i natężeń czynników szkodliwych dla zdrowia w środowisku pracy (Dz. U. 2014 poz. 817).
Ustawa o odpadach z dnia 14 grudnia 2012 r. (Dz.U. 2013 poz. 21).
Ustawa z dnia 13 czerwca 2013 r. o gospodarce opakowaniami i odpadami opakowaniowymi (Dz.U. 2013 poz. 888).
Rozporządzenie Ministra środowiska z dnia 9 grudnia 2014 r. w sprawie katalogu odpadów (Dz. U. 2014, poz. 1923).
Rozporządzenie Ministra Gospodarki z dnia 21 grudnia 2005 r. w sprawie zasadniczych wymagań dla środków ochrony
indywidualnej
(Dz. U. Nr 259, poz. 2173).
Rozporządzenie Ministra Zdrowia z dnia 2 lutego 2011 r. w sprawie badań i pomiarów czynników szkodliwych dla zdrowia
w środowisku pracy (Dz. U. Nr 33, poz. 166).
Umowa europejska ADR dotycząca międzynarodowego przewozu drogowego towarów niebezpiecznych.
1907/2006/WE
Rozporządzenie
sprawie
rejestracji,
oceny,
udzielania
zezwoleń
stosowania
ograniczeń
w zakresie chemikaliów (REACH), utworzenia Europejskiej Agencji Chemikaliów, zmieniające dyrektywę 1999/45/WE oraz
uchylające Rozporządzenie Rady (EWG) nr 793/93 i nr 1488/94, jak również dyrektywę Rady 76/769/EWG i dyrektywę Komisji
91/155/EWG, 93/67/EWG, 93/105/WE i 2000/21/WE wraz z późn. zm.
1272/2008/WE
Rozporządzenie
Parlamentu
Europejskiego
Rady
dnia
grudnia
2008
sprawie
klasyfikacji,
oznakowania
pakowania
substancji
i mieszanin,
zmieniające
uchylające
dyrektywy
67/548/EWG
1999/45/WE
oraz
zmieniające rozporządzenie (WE) nr 1907/2006 wraz z późn. zm
2015/830/WE Rozporządzenie Komisji z dnia 28 maja 2015 r. zmieniające rozporządzenie (WE) nr 1907/2006 Parlamentu
Europejskiego i Rady w sprawie rejestracji, oceny, udzielania zezwoleń i stosowanych ograniczeń w zakresie chemikaliów
(REACH).
2008/98/WE Dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 19 listopada 2008 r. w sprawie odpadów oraz uchylająca
niektóre dyrektywy
94/62/WE Dyrektywa
Parlamentu
Europejskiego
Rady
dnia
grudnia
1994
sprawie
opakowań
odpadów
opakowaniowych.
15.2
Ocena bezpieczeństwa chemicznego
Zgodnie z rozporządzeniem REACH nie ma obowiązku przeprowadzania oceny bezpieczeństwa chemicznego dla
mieszanin chemicznych.
S e k c j a 1 6 :
I n n e i n f or m a c je
Pełen tekst zwrotów H z sekcji 3 karty
H290
Może powodować korozję metali.
H302
Działa szkodliwie po połknięciu.
H314
Powoduje poważne oparzenia skóry oraz uszkodzenia oczu.
H315
Działa drażniąco na skórę.
H319
Działa drażniąco na oczy.
H400
Działa bardzo toksycznie na organizmy wodne.
Wyjaśnienie skrótów i akronimów
Najwyższe Dopuszczalne Stężenie
NDSCh
Najwyższe Dopuszczalne Stężenie Chwilowe
neodisher compact 220
K
K
A
A
R
R
T
T
A
A
C
C
H
H
A
A
R
R
A
A
K
K
T
T
E
E
R
R
Y
Y
S
S
T
T
Y
Y
K
K
I
I
[Sporządzona zgodnie z rozporządzeniem WE Nr 1907/2006 (REACH) wraz z późn. zm]
Data wystawienia: 19.06.2015 r.
Wersja: 1.0/PL
str. 9/9
NDSP
Najwyższe Dopuszczalne Stężenie Pułapowe
Dopuszczalne Stężenie w materiale Biologicznym
Substancja trwała, wykazująca zdolność do bioakumulacji i toksyczna
vPvB
Substancje bardzo trwałe i o bardzo dużej zdolności do bioakumulacji
Acute Tox. 4
Toksyczność ostra kat. 4
Skin Corr. 1A
Działanie żrące kat. 1A
Skin Irrit. 2
Działanie drażniące na skórę kat. 2
Eye Irrit. 2
Działanie drażniące na oczy kat. 2
Met. Corr. 1
Substancja lub mieszanina powodująca korozję metali kat. 1
Aquatic Acute 1
Stwarzające zagrożenie dla środowiska wodnego- zagrożenie ostre kat. 1
Szkolenia
Przed przystąpieniem do pracy z produktem użytkownik powinien zapoznać się z zasadami BHP odnośnie
obchodzenia
się
chemikaliami,
szczególności
odbyć
odpowiednie
szkolenie
stanowiskowe.
Osoby
związane
transportem
materiałów
niebezpiecznych
myśl
Umowy
powinny
zostać
odpowiednio przeszkolone
zakresie
wykonywanych
obowiązków
(szkolenie
ogólne,
stanowiskowe oraz
z zakresu bezpieczeństwa.
Dodatkowe informacje
Klasyfikacji
dokonano
podstawie
danych
fizykochemicznych
mieszaniny
i/lub
zawartości
składników
niebezpiecznych metodą obliczeniową w oparciu o wytyczne rozporządzenia 1272/2008/WE (CLP) wraz z późn.
Toksyczność
ostrą
mieszaniny
(ATEmix)
wyliczono
biorąc
uwagę
badania
komponentów
sklasyfikowanych po toksyczności ostrej.
Osoba sporządzająca kartę:
mgr inż. Klaudia Jeżewska (na podstawie danych producenta)
Karta wystawiona przez:
„THETA” Doradztwo Techniczne
Powyższe
informacje
powstały
oparciu
aktualnie
dostępne
dane
charakteryzujące
produkt
oraz
doświadczenie
i wiedzę posiadaną w tym zakresie przez producenta. Nie stanowią one opisu jakościowego produktu ani przyrzeczenie
określonych właściwości. Należy je traktować jako pomoc dla bezpiecznego postępowania w transporcie, składowaniu
i stosowaniu
produktu.
zwalnia
użytkownika
odpowiedzialności
niewłaściwe
wykorzystanie
powyższych
informacji oraz z przestrzegania wszystkich norm prawnych obowiązujących w tej dziedzinie.
Niniejsza karta charakterystyki podlega ochronie wynikającej z ustawy z dnia 4 lutego 1994 r. o prawie autorskim i prawach pokrewnych. Kopiowanie,
adaptowanie, przekształcanie lub modyfikowanie karty charakterystyki lub jej fragmentów bez uprzedniej zgody firmy THETA Doradztwo Techniczne dr
Tomasz Gendek jest zabronione.
- Dostęp do tego dokumentu jest możliwy tylko dla zarejestrowanych użytkowników.
Zarejestruj się teraz za pełny dostęp
12-1-2019

Safety and efficacy of Lactobacillus reuteri NBF‐1 (DSM 32203) as a feed additive for dogs
Published on: Fri, 11 Jan 2019 Following a request from the European Commission, the Panel on Additives and Products or Substances used in Animal Feed (FEEDAP) was asked to deliver a scientific opinion on the safety and efficacy of Lactobacillus reuteri NBF‐1 when used in feed for dogs at a minimum dose of 6 × 109 colony forming units (CFU) per animal and day. The additive is a preparation of viable cells of L. reuteri DSM 32203. This species is considered by the European Food Safety Authority to be sui...
Europe - EFSA - European Food Safety Authority EFSA Journal
18-9-2018

Xtava recalls Allure and Allure Pro 2200W ionic ceramic hair dryers
The hair dryer and power cord can overheat and catch on fire, posing fire, burn and electrical shock hazards.
Health Canada
28-8-2018

Consumer Alert - Undeclared Sulfites in “Lily Bulb”
New York State Agriculture Commissioner Richard A. Ball today alerted consumers that the “Lily Bulb” product (photo attached) distributed by Allied Imports Inc. of 267 52nd Street, Brooklyn, NY 11220 was found to contain sulfites, which are not declared on the product label. People who have severe sensitivity to sulfites may run the risk of serious or life-threatening reactions if they consume this product. No illnesses have been reported to date to this Department in connection with this product.
FDA - U.S. Food and Drug Administration
19-2-2019

Gilenya-H-C-2202-X-0044-G : EPAR - Assessment Report - Variation
Gilenya-H-C-2202-X-0044-G : EPAR - Assessment Report - Variation
Europe - EMA - European Medicines Agency
15-1-2019

EU/3/18/2128 (Thiogenesis Therapeutics S.A.R.L)
EU/3/18/2128 (Active substance: Mercaptamine-pantetheine disulfide) - Orphan designation - Commission Decision (2019)224 of Tue, 15 Jan 2019 European Medicines Agency (EMA) procedure number: EMA/OD/0000002209
Europe -DG Health and Food Safety
15-1-2019

EU/3/18/2124 (IntraBio Ltd)
EU/3/18/2124 (Active substance: Acetylleucine) - Orphan designation - Commission Decision (2019)220 of Tue, 15 Jan 2019 European Medicines Agency (EMA) procedure number: EMA/OD/0000001741
Europe -DG Health and Food Safety
11-12-2018

Ofloxacin (topical use): List of nationally authorised medicinal products - PSUSA/00002204/201804
Ofloxacin (topical use): List of nationally authorised medicinal products - PSUSA/00002204/201804
Europe - EMA - European Medicines Agency
7-12-2018

Ofloxacin (systemic use): List of nationally authorised medicinal products - PSUSA/00002203/201804
Ofloxacin (systemic use): List of nationally authorised medicinal products - PSUSA/00002203/201804
Europe - EMA - European Medicines Agency
28-11-2018

GILENYA (Novartis Europharm Limited)
GILENYA (Active substance: Fingolimod) - Centralised - Variation - Commission Decision (2018)7969 of Wed, 28 Nov 2018 European Medicines Agency (EMA) procedure number: EMEA/H/C/2202/X/44
Europe -DG Health and Food Safety
27-11-2018

Opinion/decision on a Paediatric investigation plan (PIP): Dasiglucagon, decision type: , therapeutic area: , PIP number: P/0220/2018
Opinion/decision on a Paediatric investigation plan (PIP): Dasiglucagon, decision type: , therapeutic area: , PIP number: P/0220/2018
Europe - EMA - European Medicines Agency
24-9-2018

Ovitrelle (Merck Europe B.V.)
Ovitrelle (Active substance: Choriogonadotrophin alfa) - Centralised - Transfer Marketing Authorisation Holder - Commission Decision (2018)6220 of Mon, 24 Sep 2018 European Medicines Agency (EMA) procedure number: EMEA/H/C/320/T/75
Europe -DG Health and Food Safety
1-8-2018

Nimenrix (Pfizer Europe MA EEIG)
Nimenrix (Active substance: Meningococcal group A, C, W-135 and Y conjugate vaccine) - Centralised - Transfer Marketing Authorisation Holder - Commission Decision (2018)5220 of Wed, 01 Aug 2018 European Medicines Agency (EMA) procedure number: EMEA/H/C/2226/T/80
Europe -DG Health and Food Safety
18-5-2018

EU/3/13/1220 (IQVIA RDS Ireland Limited)
EU/3/13/1220 (Active substance: Poly[2-[(4-{[1-carboxy-2-(hexadecylcarbamoyl)ethyl]sulfanyl}-2,3-bis({2-[((2S)-2-(2-{[(2R)-2-carbamoyl-(2-{[(2S)-1-ethoxy-3-(3-hydroxy-4oxo-1,4-dihydropyridin-1-yl)-1-oxopropan-2-yl]carbamoyl}ethyl]sulfanyl}-3-{[(2S)-1-ethoxy-3-(3-hydroxy-4-oxo-1,4-dihydropyridin-1-yl)-1-oxopropan-2-yl]carbamoyl}propanamido)-3-(3-hydroxy-4-oxo-1,4-dihydropyridin-1-yl)propanoyl Ethyl ester) )-methoxy]acetyl}oxy)butyl)sulfanyl]-3-(hexadecylcarbamoyl)propanoic acid]-poly(ethylene glycol)-este...
Europe -DG Health and Food Safety