GRASTEK Comprimé (à désintégration orale)

Kraj: Kanada

Język: francuski

Źródło: Health Canada

Kup teraz

Składnik aktywny:

Pollen standardisé de phléole des prés

Dostępny od:

ALK-ABELLO A/S

Kod ATC:

V01AA02

INN (International Nazwa):

GRASS POLLEN

Dawkowanie:

2800Unité

Forma farmaceutyczna:

Comprimé (à désintégration orale)

Skład:

Pollen standardisé de phléole des prés 2800Unité

Droga podania:

Sublinguale

Sztuk w opakowaniu:

30

Typ recepty:

Prescription

Dziedzina terapeutyczna:

ALLERGENIC EXTRACTS

Podsumowanie produktu:

Numéro de groupe d'ingrédients actifs (GIA) :0134163005; AHFS:

Status autoryzacji:

APPROUVÉ

Data autoryzacji:

2013-12-12

Charakterystyka produktu

                                MONOGRAPHIE DE PRODUIT
GRASTEK
®
Extrait d’allergène standardisé, fléole des prés (_Phleum
pratense_)
comprimé sublingual, 2 800 UAB
comprimé d’immunothérapie contre l’allergie
ALK-ABELLÓ A/S
Bøge Allé 6-8
2970-DK Hørsholm
http://www.alk.net
Date de préparation :
le 12 décembre 2013
Date de révision :
le 17 mai 2017
Numéro de la demande :204304
_GRASTEK_
®
_ _
_Page 1 de 33 _
TABLE DES MATIÈRES
PARTIE I : RENSEIGNEMENTS POUR LE PROFESSIONNEL DE LA SANTÉ
............. 3
RENSEIGNEMENTS SOMMAIRES SUR LE PRODUIT
............................................... 3
DESCRIPTION...................................................................................................................
3
INDICATIONS ET USAGE CLINIQUE
...........................................................................
3
CONTRE-INDICATIONS
.................................................................................................
4
MISES EN GARDE ET PRÉCAUTIONS
.........................................................................
5
EFFETS INDÉSIRABLES
.................................................................................................
8
INTERACTIONS MÉDICAMENTEUSES
.....................................................................
15
POSOLOGIE ET ADMINISTRATION
...........................................................................
15
SURDOSAGE...................................................................................................................
16
MODE D’ACTION ET PHARMACOLOGIE CLINIQUE
............................................. 17
STABILITÉ ET ENTREPOSAGE
...................................................................................
17
DIRECTIVES PARTICULIÈRES DE
MANIPULATION.............................................. 17
FORMES POSOLOGIQUES, COMPOSITION ET CONDITIONNEMENT ................
18
PARTIE II : RENSEIGNEMENTS SCIENTIFIQUES
.......................................................... 19
RENSEIGNEMENTS PHARMACEUTIQUES
....................................
                                
                                Przeczytaj cały dokument
                                
                            

Dokumenty w innych językach

Charakterystyka produktu Charakterystyka produktu angielski 19-05-2017