Posatex

Šalis: Europos Sąjunga

kalba: čekų

Šaltinis: EMA (European Medicines Agency)

Nusipirk tai dabar

Veiklioji medžiaga:

orbifloxacin, Mometason-furoát, posakonazol

Prieinama:

Intervet International BV

ATC kodas:

QS02CA91

INN (Tarptautinis Pavadinimas):

orbifloxacin, mometasone furoate, posaconazole

Farmakoterapinė grupė:

Psi

Gydymo sritis:

Otologické

Terapinės indikacijos:

Léčba akutní otitis externa a akutních exacerbací rekurentní otitis externa spjatých s bakteriemi citlivými na orbifloxacin a plísněmi citlivými na posakonazol, především Malassezia pachydermatis.

Produkto santrauka:

Revision: 9

Autorizacija statusas:

Autorizovaný

Leidimo data:

2008-06-23

Pakuotės lapelis

                                17
B. PŘÍBALOVÁ INFORMACE
18
PŘÍBALOVÁ INFORMACE
POSATEX UŠNÍ KAPKY, SUSPENZE PRO PSY
1.
JMÉNO
A
ADRESA
DRŽITELE
ROZHODNUTÍ
O
REGISTRACI
A
DRŽITELE
POVOLENÍ
K
VÝROBĚ
ODPOVĚDNÉHO
ZA
UVOLNĚNÍ
ŠARŽE,
POKUD
SE
NESHODUJE
Držitel rozhodnutí o registraci:
Intervet International B.V.
Wim de Körverstraat 35
5831 AN Boxmeer
Nizozemsko
Výrobce odpovědný za uvolnění šarže:
Vet Pharma Friesoythe
Sedelsberger Strasse 2
26169 Friesoythe
Německo
2.
NÁZEV VETERINÁRNÍHO LÉČIVÉHO PŘÍPRAVKU
Posatex ušní kapky, suspenze pro psy
3.
OBSAH LÉČIVÝCH A OSTATNÍCH LÁTEK
Orbifloxacinum
8,5 mg/ml
Mometasoni furoas (ut monohydricus)
0,9 mg/ml
Posaconazolum
0,9 mg/ml
4.
INDIKACE
Léčba akutní otitis externa a akutních exacerbací rekurentní
otitis externa spjatých s bakteriemi
citlivými na orbifloxacin a plísněmi citlivými na posakonazol,
především
_Malassezia pachydermatis._
5.
KONTRAINDIKACE
Nepoužívat v případě perforovaného ušního bubínku.
Nepoužívat v případě přecitlivělosti na léčivé látky, nebo
na některou z pomocných látek, na
kortikosteroidy, na další azolová antifungální léčiva nebo na
další flourochinolony.
6.
NEŽÁDOUCÍ ÚČINKY
Mohou být pozorovány mírné načervenalé léze.
Používání ušních přípravků může být doprovázeno poruchami
sluchu, obvykle dočasnými, a
především u starších psů.
Jestliže zaznamenáte jakékoliv závažné nežádoucí účinky či
jiné reakce, které nejsou uvedeny v této
příbalové informaci, oznamte to prosím vašemu veterinárnímu
lékaři.
19
7.
CÍLOVÝ DRUH ZVÍŘAT
Psi
8.
DÁVKOVÁNÍ PRO KAŽDÝ DRUH, CESTA(Y) A ZPŮSOB PODÁNÍ
K ušnímu podání.
Jedna kapka obsahuje 267 µg orbifloxacinu, 27 µg mometason furoátu
a 27 µg posakonazolu.
Před použitím důkladně protřepte.
Psům vážícím méně než 2 kg – aplikujte 2 kapky do ucha
jednou denně
Psům vážícím 2 – 15 kg – aplikujte 4 kapky do ucha jednou
denně
Psům vážícím 15 kg a více – aplikujte 8 
                                
                                Perskaitykite visą dokumentą
                                
                            

Prekės savybės

                                1
PŘÍLOHA I
SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU
2
1.
NÁZEV VETERINÁRNÍHO LÉČIVÉHO PŘÍPRAVKU
Posatex ušní kapky, suspenze pro psy
2.
KVALITATIVNÍ A KVANTITATIVNÍ SLOŽENÍ
LÉČIVÉ LÁTKY:
Orbifloxacinum
8,5 mg/ml
Mometasoni furoas (ut monohydricus)
0,9 mg/ml
Posaconazolum
0,9 mg/ml
POMOCNÉ LÁTKY:
Tekutý parafin
Úplný seznam pomocných látek viz bod 6.1.
3.
LÉKOVÁ FORMA
Ušní kapky, suspenze.
Bílá až našedlá viskózní suspenze.
4.
KLINICKÉ ÚDAJE
4.1
CÍLOVÉ DRUHY ZVÍŘAT
Psi
4.2
INDIKACE S UPŘESNĚNÍM PRO CÍLOVÝ DRUH ZVÍŘAT
Léčba akutní otitis externa a akutních exacerbací rekurentní
otitis externa spjatých s bakteriemi
citlivými na orbifloxacin a plísněmi citlivými na posakonazol,
především
_Malassezia pachydermatis_
.
4.3
KONTRAINDIKACE
Nepoužívat v případě perforovaného ušního bubínku.
Nepoužívat v případě přecitlivělosti na léčivé látky nebo
na některou z pomocných látek, na
kortikosteroidy, na další azolová antifungální léčiva nebo na
další fluorochinolony.
Nepoužívat během celé nebo části březosti.
4.4
ZVLÁŠTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO KAŽDÝ CÍLOVÝ DRUH
Bakteriální a fungální otitidy jsou ve skutečnosti často
sekundární. Měla by být identifikována a
léčena základní příčina.
4.5
ZVLÁŠTNÍ OPATŘENÍ PRO POUŽITÍ
Zvláštní opatření pro použití u zvířat
Nadměrné spoléhání na jednu skupinu antibiotik může vést ke
vzniku rezistence u bakteriální
populace. Je rozumné rezervovat si fluorochinolony na léčbu
klinických případů, které slabě reagují,
nebo se očekává, že budou slabě reagovat, na ostatní skupiny
antibiotik.
3
Přípravek by se měl použít na základě testů citlivosti
izolovaných bakterií a/nebo dalších adekvátních
diagnostických testů.
Skupina chinolonových veterinárních léčivých přípravků je
spjata s erozemi chrupavky zatěžovaných
kloubů a jinými formami artropatií u mladých nedospělých
zvířat různých druhů. Proto nepoužívejte u

                                
                                Perskaitykite visą dokumentą
                                
                            

Dokumentai kitomis kalbomis

Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis bulgarų 11-06-2013
Prekės savybės Prekės savybės bulgarų 11-06-2013
Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis ispanų 11-06-2013
Prekės savybės Prekės savybės ispanų 11-06-2013
Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis danų 11-06-2013
Prekės savybės Prekės savybės danų 11-06-2013
Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis vokiečių 11-06-2013
Prekės savybės Prekės savybės vokiečių 11-06-2013
Visuomeninio įvertinimo pranešime Visuomeninio įvertinimo pranešime vokiečių 23-02-2021
Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis estų 11-06-2013
Prekės savybės Prekės savybės estų 11-06-2013
Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis graikų 11-06-2013
Prekės savybės Prekės savybės graikų 11-06-2013
Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis anglų 11-06-2013
Prekės savybės Prekės savybės anglų 11-06-2013
Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis prancūzų 11-06-2013
Prekės savybės Prekės savybės prancūzų 11-06-2013
Visuomeninio įvertinimo pranešime Visuomeninio įvertinimo pranešime prancūzų 23-02-2021
Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis italų 11-06-2013
Prekės savybės Prekės savybės italų 11-06-2013
Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis latvių 11-06-2013
Prekės savybės Prekės savybės latvių 11-06-2013
Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis lietuvių 11-06-2013
Prekės savybės Prekės savybės lietuvių 11-06-2013
Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis vengrų 11-06-2013
Prekės savybės Prekės savybės vengrų 11-06-2013
Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis maltiečių 11-06-2013
Prekės savybės Prekės savybės maltiečių 11-06-2013
Visuomeninio įvertinimo pranešime Visuomeninio įvertinimo pranešime maltiečių 23-02-2021
Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis olandų 11-06-2013
Prekės savybės Prekės savybės olandų 11-06-2013
Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis lenkų 11-06-2013
Prekės savybės Prekės savybės lenkų 11-06-2013
Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis portugalų 11-06-2013
Prekės savybės Prekės savybės portugalų 11-06-2013
Visuomeninio įvertinimo pranešime Visuomeninio įvertinimo pranešime portugalų 23-02-2021
Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis rumunų 11-06-2013
Prekės savybės Prekės savybės rumunų 11-06-2013
Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis slovakų 11-06-2013
Prekės savybės Prekės savybės slovakų 11-06-2013
Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis slovėnų 11-06-2013
Prekės savybės Prekės savybės slovėnų 11-06-2013
Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis suomių 11-06-2013
Prekės savybės Prekės savybės suomių 11-06-2013
Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis švedų 11-06-2013
Prekės savybės Prekės savybės švedų 11-06-2013
Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis norvegų 11-06-2013
Prekės savybės Prekės savybės norvegų 11-06-2013
Pakuotės lapelis Pakuotės lapelis islandų 11-06-2013
Prekės savybės Prekės savybės islandų 11-06-2013

Peržiūrėti dokumentų istoriją