Nazione: Svizzera
Lingua: francese
Fonte: OFAG-BLW (Bundesamt für Landwirtschaft)
spiroxamine; tébuconazole; acide dodécylbenzènesulfonique, composé avec 2-aminoéthanol (1:1); 1-octyl-2-pyrrolidone
Bayer (Schweiz) AG
spiroxamine; tebuconazole; acid dodecylbenzenesulphonic acid, compound with 2-aminoethanol (1:1); 1-octyl-2-pyrrolidone
41.7 %400 g/l; 10.4 %100 g/l; ; ;
ECconcentré émulsifiable
Fongicide ;
DÉNOMINATION COMMERCIALE:MILORD Index des produits phytosanitaires (version:20.04.2021) AUTORISATION RÉVOQUÉE: Délai d'écoulement des stocks:28.02.2021,Délai d'utilisation:28.02.2022 CATÉGORIE DE PRODUITS: TITULAIRE DE L'AUTORISATION: NUMÉRO FÉDÉRAL D'HOMOLOGATION: Fongicide Bayer (Schweiz) AG W-5937 SUBSTANCE: TENEUR: CODE DE FORMULATION: Substance active: spiroxamine Substance active: tébuconazole Coformulants à déclarer: acide dodécylbenzènesulfonique, composé avec 2-aminoéthanol (1:1) Coformulants à déclarer: 1-octyl-2-pyrrolidone 41.7 %400 g/l 10.4 %100 g/l ECconcentré émulsifiable Application A CULTURE ORGANISMES NUISIBLES/UTILISATION DOSAGE CHARGES W vigne oïdium de la vigne Pourriture noire (black rot) de la vigne Concentration:0.05 % Dosage:0.8l/ha Application:traitements pré- et post-floraux jusqu'à mi-août au plus tard. 1, 3, 4, 5, 6, 7 W vigne oïdium de la vigne Pourriture noire (black rot) de la vigne Concentration:0.05 % Dosage:0.8l/ha Application:traitements pré- et post-floraux jusqu'à mi-août au plus tard. 2, 3, 4, 6, 7, 8 CHARGES ET REMARQUES: 1. 3 traitements au maximum par parcelle et par année. 2. 2 traitements au maximum par année par voie aérienne. 3. Le dosage mentionné se réfère au stade BBCH 71-81 (J-M, post floraison) avec une quantité de bouillie de référence de 1600 l/ha (base de calcul) ou à un volume de la haie foliaire de 4'500 m³ par ha. Conformément aux instructions de l'OFAG, le dosage doit être adapté au volume de la haie foliaire. 4. Travaux successifs: porter des gants de protection + une tenue de protection jusqu'à 48 heures après l'application du produit. 5. SPe 3: Pour protéger les organismes aquatiques des conséquences liées à la dérive, respecter une zone tampon non traitée de 50 m par rapport aux eaux de surface. Pour protéger des conséquences liées au ruissellement, respecter une zone tampon enherbée sur toute la surface de 6 m par rapport aux eaux de surface. La réduction de la zone liée à la dérive et les dé Leggi il documento completo