Mairel Gold(importation parallèle)

Nazione: Svizzera

Lingua: francese

Fonte: OFAG-BLW (Bundesamt für Landwirtschaft)

Compra

Scheda tecnica Scheda tecnica (SPC)
20-04-2021

Principio attivo:

S-métolachlore; terbuthylazine

Commercializzato da:

Genetti GmbH / S.r.l.

INN (Nome Internazionale):

S-metolachlor; terbuthylazine

Dosaggio:

Allemagne

Forma farmaceutica:

PI 024613-00/017

Gruppo terapeutico:

Herbicide ;

Scheda tecnica

                                DÉNOMINATION COMMERCIALE:MAIREL
GOLD(IMPORTATION PARALLÈLE)
Index des produits phytosanitaires (version:20.04.2021)
AUTORISATION RÉVOQUÉE: Délai d'écoulement des
stocks:30.09.2020,Délai d'utilisation:30.09.2021
CATÉGORIE DE PRODUITS:
TITULAIRE DE L'AUTORISATION À
L'ÉTRANGER:
NUMÉRO FÉDÉRAL D'HOMOLOGATION:
Herbicide
Genetti GmbH / S.r.l.
D-4782
NOTICE D'EMPLOI NO:
PAYS D'ORIGINE:
NUMÉRO D'HOMOLOGATION
ÉTRANGER:
7453
Allemagne
PI 024613-00/017
SUBSTANCE:
TENEUR:
CODE DE FORMULATION:
Substance active: S-
métolachlore
Substance active:
terbuthylazine
29 %313 g/l
17.4 %188 g/l
SEsuspension-émulsion
Application
A
CULTURE
ORGANISMES
NUISIBLES/UTILISATION
DOSAGE
CHARGES
F Maïs
dicotylédones annuelles
dicotylédones vivaces
monocotylédones
annuelles
monocotylédones
vivaces
Dosage:3 -4l/ha
Application:jusqu'à fin juin au plus tard. pré-levée ou
post-levée.
1, 2, 3, 4, 5,
6
F maïs sucré
dicotylédones annuelles
monocotylédones
annuelles
Dosage:3 -4l/ha
Délai d'attente:60Jours
Application:Delai d'attente seulement en postlevée
pré-levée ou post-levée. jusqu'à fin juin au plus tard.
1, 2, 3, 5, 6,
7
F
Sorgho
commun
dicotylédones annuelles
dicotylédones vivaces
monocotylédones
annuelles
monocotylédones
vivaces
Dosage:3 -4l/ha
Application:jusqu'à fin juin au plus tard. dès le stade
3 feuilles.
1, 2, 3, 6, 7,
8
CHARGES ET REMARQUES:
1.
SPe 3: Pour protéger les organismes aquatiques des conséquences
liées à la dérive, respecter une zone
tampon non traitée de 6 m par rapport aux eaux de surface. Cette
distance peut être réduite en
recourant à des mesures techniques de réduction de la dérive,
conformément aux instructions de
l'OFAG.
2.
Préparation de la bouillie: Porter des gants de protection + des
lunettes de protection ou une visière.
Application de la bouillie: Porter des gants de protection + une tenue
de protection + une visière + un
couvre-chef. Les équipements techniques utilisés lors de
l'application (p. ex. cabine de tracteur
fermée) peuvent remplacer les équipeme
                                
                                Leggi il documento completo
                                
                            

Documenti in altre lingue

Scheda tecnica Scheda tecnica tedesco 03-07-2021