Ország: Csehország
Nyelv: cseh
Forrás: USKVBL (Ústav Pro Státní Kontrolu Veterinárních Biopreparátů A Léčiv)
Cefoperazon
Zoetis Česká republika s.r.o. (2)
QJ51DD
Cefoperazone (Cefoperazonum)
Intramamární suspenze
dojnice v laktaci
Cefalosporiny třetí generace
Kódy balení: 9902381 - 1 x 10 aplikátor - aplikátor; 9993640 - 10 x 1 aplikátor - aplikátor
1990-03-22
B. PŘÍBALOVÁ INFORMACE 1 PŘÍBALOVÁ INFORMACE 1. NÁZEV VETERINÁRNÍHO LÉČIVÉHO PŘÍPRAVKU Pathozone 250 mg intramamární suspenze 2. SLOŽENÍ 1 aplikátor (10 ml) obsahuje: LÉČIVÉ LÁTKY: Cefoperazonum (jako natricum) 250 mg POMOCNÉ LÁTKY: Tokoferol-alfa 4,6 mg Bílá olejová suspenze. 3. CÍLOVÉ DRUHY ZVÍŘAT Skot - dojnice v laktaci. 4. INDIKACE PRO POUŽITÍ Léčba klinických mastitid dojnic v období laktace vyvolaných těmito původci: - _Streptococcus dysgalactiae_ _- Streptococcus uberis_ _- Streptococcus agalactiae_ _- Staphylococcus aureus _(včetně penicilinázu produkujících kmenů) _- Escherichia coli_ _- Arcanobacterium pyogenes_ _- Pseudomonas aeruginosa_ _- Klebsiella _spp. 5. KONTRAINDIKACE Nepodávejte zvířatům se známou přecitlivělostí k cefalosporinům nebo při závažném poškození funkce ledvin. 6. ZVLÁŠTNÍ UPOZORNĚNÍ Zvláštní upozornění: Nejsou. Zvláštní upozornění pro bezpečné použití u cílových druhů zvířat: Při použití přípravku je nutno vzít v úvahu oficiální a místní pravidla antibiotické politiky. Doporučuje se ponechat cefoperazon na léčbu klinických stavů, které měly slabou odezvu, nebo se očekává slabá odezva na ostatní skupiny antibiotik. Použití cefoperazonu by mělo být, pokud je to možné, založeno na výsledku testu citlivosti. Použití přípravku, které je odlišné od pokynů uvedených v tomto souhrnu údajů o přípravku (SPC), může zvýšit prevalenci bakterií rezistentních na cefalosporiny a snížit účinnost terapie ostatními vybranými cefalosporiny z důvodu možné zkřížené rezistence. 2 Zvláštní opatření pro osobu, která podává veterinární léčivý přípravek zvířatům: Peniciliny a cefalosporiny mohou po injekci, inhalaci, požití nebo po kožním kontaktu vyvolat hypersensitivitu (alergii). Hypersensitivita na peniciliny může vést ke zkříženým reakcím s cefalosporiny a naopak. Příležitostně mohou být alergické reakce na tyto látky i Olvassa el a teljes dokumentumot
PŘÍLOHA I SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU 1 1. NÁZEV VETERINÁRNÍHO LÉČIVÉHO PŘÍPRAVKU Pathozone 250 mg intramamární suspenze 2. KVALITATIVNÍ A KVANTITATIVNÍ SLOŽENÍ 1 aplikátor (10 ml) obsahuje: LÉČIVÁ LÁTKA: Cefoperazonum (jako natricum) 250 mg POMOCNÉ LÁTKY: KVALITATIVNÍ SLOŽENÍ POMOCNÝCH LÁTEK A DALŠÍCH SLOŽEK KVANTITATIVNÍ SLOŽENÍ, POKUD JE TATO INFORMACE NEZBYTNÁ PRO ŘÁDNÉ PODÁNÍ VETERINÁRNÍHO LÉČIVÉHO PŘÍPRAVKU Tokoferol-alfa 4,6 mg Glycerol-monostearát Sorbitan-stearát Podzemnicový olej Bílá olejová suspenze. 3. KLINICKÉ INFORMACE 3.1 CÍLOVÉ DRUHY ZVÍŘAT Skot - dojnice v laktaci 3.2 INDIKACE PRO POUŽITÍ PRO KAŽDÝ CÍLOVÝ DRUH ZVÍŘAT Léčba klinických mastitid dojnic v období laktace vyvolaných těmito původci: - _Streptococcus dysgalactiae_ _- Streptococcus uberis_ _- Streptococcus agalactiae_ _- Staphylococcus aureus _(včetně penicilinázu produkujících kmenů) _- Escherichia coli_ _- Arcanobacterium pyogenes_ _- Pseudomonas aeruginosa_ _- Klebsiella _spp. 3.3 KONTRAINDIKACE Nepodávejte zvířatům se známou přecitlivělostí k cefalosporinům nebo při závažném poškození funkce ledvin. 3.4 ZVLÁŠTNÍ UPOZORNĚNÍ Nejsou. 2 3.5 ZVLÁŠTNÍ OPATŘENÍ PRO POUŽITÍ Zvláštní opatření pro bezpečné použití u cílových druhů zvířat: Při použití přípravku je nutno vzít v úvahu oficiální a místní pravidla antibiotické politiky. Doporučuje se ponechat cefoperazon na léčbu klinických stavů, které měly slabou odezvu, nebo se očekává slabá odezva na ostatní skupiny antibiotik. Použití cefoperazonu by mělo být, pokud je to možné, založeno na výsledku testu citlivosti. Použití přípravku, které je odlišné od pokynů uvedených v tomto souhrnu údajů o přípravku (SPC), může zvýšit prevalenci bakterií rezistentních na cefalosporiny a snížit účinnost terapie ostatními vybranými cefalosporiny z důvodu možné zkřížené rezistence. Zvláštní opatření pro osobu, která pod Olvassa el a teljes dokumentumot