Celvapan

Ország: Európai Unió

Nyelv: szlovák

Forrás: EMA (European Medicines Agency)

Vedd Meg Most

Aktív összetevők:

Whole virion influenza vaccine, inactivated containing antigen of strain A/California/07/2009 (H1N1)v

Beszerezhető a:

Nanotherapeutics Bohumil, s.r.o.

ATC-kód:

J07BB01

INN (nemzetközi neve):

influenza vaccine (H1N1)v (whole virion, Vero cell derived, inactivated)

Terápiás csoport:

vakcíny

Terápiás terület:

Disease Outbreaks; Influenza, Human; Immunization

Terápiás javallatok:

Profylaxia chrípky spôsobená vírusom A (H1N1) v roku 2009. Celvapan by mali byť použité v súlade s oficiálne usmernenie.

Termék összefoglaló:

Revision: 11

Engedélyezési státusz:

uzavretý

Engedély dátuma:

2009-03-04

Betegtájékoztató

                                24
B. PÍSOMNÁ INFORMÁCIA PRE POUŽÍVATEĽA
Liek s ukončenou platnosťou registrácie
25
PÍSOMNÁ INFORMÁCIA PRE  
CELVAPAN INJEKČNÁ SUSPENZIA
Očkovacia látka proti chrípke (H1N1)v
(celý virión, pripravená na Vero bunkách, inaktivovaná)
POZORNE SI PREČÍTAJTE CELÚ PÍSOMNÚ INFORMÁCIU SKÔR, AKO
DOSTANETE TÚTO OČKOVACIU LÁTKU, PRETOŽE
OBSAHUJE PRE VÁS DÔLEŽITÉ INFORMÁCIE.
-
Túto písomnú informáciu si uschovajte. Možno bude potrebné, aby
ste si ju znovu prečítali.
-
Ak máte akékoľvek ďalšie otázky, obráťte sa na svojho lekára
alebo zdravotnú sestru.
-
Ak sa u vás vyskytne akýkoľvek vedľajší účinok, obráťte sa
na svojho lekára alebo lekárnika..
To sa týka aj akýchkoľvek vedľajších účinkov, ktoré nie sú
uvedené v tejto písomnej informácii
pre používateľa. Pozri časť 4.
V TEJTO PÍSOMNEJ INFORMÁCII PRE POUŽÍVATEĽA SA DOZVIETE:
1.
Čo je Celvapan a na čo sa používa
2.
Čo potrebujete vedieť predtým, ako dostanete Celvapan
3.
Ako sa Celvapan podáva
4.
Možné vedľajšie účinky
5.
Ako uchovávať Celvapan
6.
Obsah balenia a ďalšie informácie
1.
ČO JE CELVAPAN A NA ČO SA POUŽÍVA
Celvapan je očkovacia látka, ktorá sa používa na prevenciu
chrípky vyvolanej vírusom
A(H1N1)v 2009.
Po podaní očkovacej látky si začne imunitný systém (prirodzený
obranný systém organizmu) vytvárať
vlastnú ochranu (protilátky) pred týmto ochorením. Žiadna zo
zložiek očkovacej látky nemôže
spôsobiť chrípku.
2.
ČO POTREBUJE VEDIEŤ PREDTÝM, AKO DOSTANETE CELVAPAN
NEPOUŽÍVAJTE CELVAPAN:

keď ste mali v minulosti náhlu alergickú reakciu ohrozujúcu život
na ktorúkoľvek zložku
Celvapanu alebo ktorúkoľvek z nasledujúcich zložiek, ktoré môže
byť prítomné v stopových
množstvách: formaldehyd, benzoan, sacharóza.
-
Znaky alergickej reakcie môžu zahŕňať svrbivú kožnú vyrážku,
namáhavé dýchanie a
opuch tváre alebo jazyka.
Ak si nie ste istý, opýtajte sa svoj
                                
                                Olvassa el a teljes dokumentumot
                                
                            

Termékjellemzők

                                1
PRÍLOHA I
SÚHRN CHARAKTERISTICKÝCH VLASTNOSTÍ LIEKU
Liek s ukončenou platnosťou registrácie
2
1.
NÁZOV LIEKU`
Celvapan injekčná suspenzia
Očkovacia látka proti chrípke, (H1N1)v (celý virión, pripravená
na Vero bunkách, inaktivovaná)
2.
KVALITATÍVNE A KVANTITATÍVNE ZLOŽENIE_ _
Inaktivovaná, celoviriónová očkovacia látka proti chrípke,
obsahujúca antigén kmeňa*:
A/California/07/2009 (H1N1)v
7,5 mikrogramu**
v 0,5 ml dávke
*
pomnožený na Vero bunkách (kontinuálna bunková línia cicavčieho
pôvodu)
**
vyjadrený v mikrogramoch hemaglutinínu
Toto je viacdávkový obal. Počet dávok v jednej injekčnej
liekovke, pozri časť 6.5.
Úplný zoznam pomocných látok, pozri časť 6.1.
3.
LIEKOVÁ FORMA
Injekčná suspenzia.
Očkovacia látka je číra až opaleskujúca, priehľadná suspenzia.
4.
KLINICKÉ ÚDAJE
4.1
TERAPEUTICKÉ INDIKÁCIE
Profylaxia chrípky vyvolanej vírusom A(H1N1)v 2009. (Pozri časť
4.4).
Celvapan sa má použiť v súlade s Oficiálnymi Odporúčaniami.
4.2
DÁVKOVANIE A SPÔSOB PODÁVANIA
Dávkovanie
Odporúčania k dávkovaniu berú do úvahy dostupné údaje z
prebiehajúcich klinických štúdií
u zdravých osôb, ktoré dostali dve dávky Celvapanu (H1N1)v.
Z klinických štúdií sú dostupné obmedzené údaje o imunogenite
a bezpečnosti týkajúce sa Celvapanu
(H1N1)v u zdravých dospelých a starších ľudí a u detí (pozri
časť 4.4, 4.8 a 5.1).
Dospelí a starší ľudia
Jedna 0,5 ml dávka sa podá vo zvolenom termíne.
Druhá dávka očkovacej látky sa má podať po uplynutí najmenej
troch týždňov.
Pediatrická populácia
vo veku od 3 do 17 rokov.
Jedna 0,5 ml dávka sa podá vo zvolenom termíne.
Druhá dávka očkovacej látky sa má podať po uplynutí najmenej
troch týždňov.
Pediatrická populácia
vo veku 6 až 35 mesiacov
Jedna 0,5 ml dávka sa podá vo zvolenom termíne.
Druhá dávka očkovacej látky sa má podať po uplynutí najmenej
troch týždňov.
Liek s ukončenou platnosťou registrácie
3
Pediatrická populácia

                                
                                Olvassa el a teljes dokumentumot
                                
                            

Dokumentumok más nyelveken

Betegtájékoztató Betegtájékoztató bolgár 21-12-2016
Termékjellemzők Termékjellemzők bolgár 21-12-2016
Betegtájékoztató Betegtájékoztató spanyol 21-12-2016
Termékjellemzők Termékjellemzők spanyol 21-12-2016
Betegtájékoztató Betegtájékoztató cseh 21-12-2016
Termékjellemzők Termékjellemzők cseh 21-12-2016
Betegtájékoztató Betegtájékoztató dán 21-12-2016
Termékjellemzők Termékjellemzők dán 21-12-2016
Betegtájékoztató Betegtájékoztató német 21-12-2016
Termékjellemzők Termékjellemzők német 21-12-2016
Betegtájékoztató Betegtájékoztató észt 21-12-2016
Termékjellemzők Termékjellemzők észt 21-12-2016
Betegtájékoztató Betegtájékoztató görög 21-12-2016
Termékjellemzők Termékjellemzők görög 21-12-2016
Betegtájékoztató Betegtájékoztató angol 21-12-2016
Termékjellemzők Termékjellemzők angol 21-12-2016
Betegtájékoztató Betegtájékoztató francia 21-12-2016
Termékjellemzők Termékjellemzők francia 21-12-2016
Betegtájékoztató Betegtájékoztató olasz 21-12-2016
Termékjellemzők Termékjellemzők olasz 21-12-2016
Betegtájékoztató Betegtájékoztató lett 21-12-2016
Termékjellemzők Termékjellemzők lett 21-12-2016
Betegtájékoztató Betegtájékoztató litván 21-12-2016
Termékjellemzők Termékjellemzők litván 21-12-2016
Betegtájékoztató Betegtájékoztató magyar 21-12-2016
Termékjellemzők Termékjellemzők magyar 21-12-2016
Betegtájékoztató Betegtájékoztató máltai 21-12-2016
Termékjellemzők Termékjellemzők máltai 21-12-2016
Betegtájékoztató Betegtájékoztató holland 21-12-2016
Termékjellemzők Termékjellemzők holland 21-12-2016
Betegtájékoztató Betegtájékoztató lengyel 21-12-2016
Termékjellemzők Termékjellemzők lengyel 21-12-2016
Betegtájékoztató Betegtájékoztató portugál 21-12-2016
Termékjellemzők Termékjellemzők portugál 21-12-2016
Nyilvános értékelő jelentés Nyilvános értékelő jelentés portugál 21-12-2016
Betegtájékoztató Betegtájékoztató román 21-12-2016
Termékjellemzők Termékjellemzők román 21-12-2016
Betegtájékoztató Betegtájékoztató szlovén 21-12-2016
Termékjellemzők Termékjellemzők szlovén 21-12-2016
Nyilvános értékelő jelentés Nyilvános értékelő jelentés szlovén 21-12-2016
Betegtájékoztató Betegtájékoztató finn 21-12-2016
Termékjellemzők Termékjellemzők finn 21-12-2016
Betegtájékoztató Betegtájékoztató svéd 21-12-2016
Termékjellemzők Termékjellemzők svéd 21-12-2016
Betegtájékoztató Betegtájékoztató norvég 21-12-2016
Termékjellemzők Termékjellemzők norvég 21-12-2016
Betegtájékoztató Betegtájékoztató izlandi 21-12-2016
Termékjellemzők Termékjellemzők izlandi 21-12-2016
Betegtájékoztató Betegtájékoztató horvát 21-12-2016
Termékjellemzők Termékjellemzők horvát 21-12-2016

A termékkel kapcsolatos riasztások keresése

Dokumentumelőzmények megtekintése