Repaglinide Accord

Land: Europäische Union

Sprache: Lettisch

Quelle: EMA (European Medicines Agency)

Wirkstoff:

repaglinide

Verfügbar ab:

Accord Healthcare S.L.U.

ATC-Code:

A10BX02

INN (Internationale Bezeichnung):

repaglinide

Therapiegruppe:

Cukura diabēts

Therapiebereich:

Cukura diabēts, 2. tips

Anwendungsgebiete:

Repaglinide tiek norādīta pacientiem ar 2. tipa cukura diabētu (non-insulīns - dependent cukura diabēts (NIDDM)) kuru hyperglycaemia vairs tiek regulēts apmierinoši, diētu, svara samazināšanu un vingrošanu. Ārstēšana jāuzsāk, kā palīglīdzekli, lai diētu un vingrinājumiem, lai samazinātu asins glikozes attiecībā uz ēdienu,.

Produktbesonderheiten:

Revision: 7

Berechtigungsstatus:

Autorizēts

Berechtigungsdatum:

2011-12-22

Gebrauchsinformation

                                B. LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA: INFORMĀCIJA LIETOTĀJAM
REPAGLINIDE ACCORD 0,5 MG TABLETES
REPAGLINIDE ACCORD 1 MG TABLETES
REPAGLINIDE ACCORD 2 MG TABLETES
_Repaglinidum_
PIRMS ZĀĻU LIETOŠANAS UZMANĪGI IZLASIET VISU INSTRUKCIJU, JO TĀ
SATUR JUMS SAVARĪGU INFORMĀCIJU.
-
Saglabājiet šo instrukciju! Iespējams, ka vēlāk to vajadzēs
pārlasīt.
-
Ja Jums rodas jebkādi jautājumi, vaicājiet ārstam vai farmaceitam.
-
Šīs zāles ir parakstītas tikai Jums. Nedodiet tās citiem. Tās
var nodarīt ļaunumu pat tad, ja šiem
cilvēkiem ir līdzīgas slimības pazīmes.
-
Ja Jums ir jebkādas blakusparādības, konsultējaties ar ārstu vai
farmaceitu. Tas attiecas arī uz
iespējamām blakusparādībām kas šajā instrukcijā nav minētas.
Skatīt 4. punktu.
Šajā instrukcijā varat uzzināt:
1.
Kas ir Repaglinide Accord un kādam nolūkam tās lieto
2.
Kas jāzina pirms Repaglinide Accord lietošanas
3.
Kā lietot Repaglinide Accord
4.
Iespējamās blakusparādības
5.
Kā uzglabāt Repaglinide Accord
6.
Iepakojuma saturs un cita informācija
1.
KAS IR REPAGLINIDE ACCORD UN KĀDAM NOLŪKAM TĀS LIETO
Repaglinide Accord ir iekšķīgi lietojams, repaglinīdu saturošs
pretdiabēta līdzeklis, kas aizkuņģa
dziedzerim palīdz ražot vairāk insulīna un tādējādi pazemina
cukura (glikozes) līmeni Jūsu asinīs.
2. TIPA DIABĒTS
ir slimība, kam raksturīga aizkuņģa dziedzera nespēja producēt
pietiekami daudz
insulīna, lai varētu kontrolēt cukura līmeni asinīs vai ja Jūsu
organisms pareizi neizmanto tajā
saražoto insulīnu.
Repaglinide Accord lieto 2. tipa diabēta kontrolei pieaugušajiem kā
papildinājumu diētai un fiziskiem
vingrinājumiem. Ārstēšana ar Repaglinide Accord parasti jāsāk
tad, ja diēta, vingrinājumi un svara
samazināšana vien cukura līmeni asinīs nespēj kontrolēt (vai
samazināt). Repaglinide Accord var
lietot arī ar metformīnu (citu pretdiabēta līdzekli).
Repaglinide Accord pazemina cukura līmeni Jūsu asinīs, tādējādi
palīdz 
                                
                                Lesen Sie das vollständige Dokument
                                
                            

Fachinformation

                                I PIELIKUMS
ZĀĻU APRAKSTS
1.
ZĀĻU NOSAUKUMS
Repaglinide Accord 0,5 mg tabletes
2.
KVALITATĪVAIS UN KVANTITATĪVAIS SASTĀVS
Katra tablete satur 0,5 mg repaglinīda (
_repaglinidum_
)
Pilnu palīgvielu sarakstu skatīt 6.1 apakšpunktā.
3.
ZĀĻU FORMA
Tablete.
Baltas vai gandrīz baltas, apaļas, abpusēji izliektas neapvalkotas
tabletes ar slīpām malām un uzrakstu
„R” vienā pusē un gludu otru pusi.
4.
KLĪNISKĀ INFORMĀCIJA
4.1
TERAPEITISKĀS INDIKĀCIJAS
Repaglinīds ir indicēts pieaugušajiem ar 2. tipa cukura diabētu,
kuriem apmierinoša hiperglikēmijas
kontrole vairs nav panākama ar diētu, svara samazināšanu un
fizisku slodzi. Repaglinīds, kombinējot
ar metformīnu, ir indicēts arī tiem 2. tipa cukura diabēta
pieaugušajiem , kuriem metformīns viens
pats nespēj pietiekami kontrolēt hiperglikēmiju.
Ārstēšana jāsāk paralēli diētai un fiziskai slodzei, lai
pazeminātu glikozes līmeni asinīs saistībā ar
ēdienreizēm.
4.2
DEVAS UN LIETOŠANAS VEIDS
Devas
Repaglinīdu lieto preprandiāli. Lai optimizētu glikēmijas
kontroli, devu koriģē individuāli. Paralēli
ierastajai paškontrolei, kad pacients pats kontrolē glikozes līmeni
asinīs un/vai urīnā, to pacienta
asinīs periodiski jākontrolē arī ārstam, lai konkrētajam
pacientam varētu noteikt minimālo iedarbīgo
devu. Kontrolējot pacienta reakciju uz terapiju, būtiski ir vērot
arī glikozētā hemoglobīna līmeni.
Periodiska kontrole ir nepieciešama, lai konstatētu neadekvātu
glikozes līmeņa pazemināšanos asinīs,
lietojot ieteikto maksimālo devu (t.i., primārais efekta zudums),
un, lai konstatētu adekvātas glikozes
līmeņa samazināšanās asinīs reakcijas zudumu pēc sākotnējas
iedarbības perioda (t.i., sekundārais
efekta zudums).
Īslaicīga repaglinīda lietošana var būt pilnīgi pietiekama
pārejoša kompensācijas zuduma gadījumā
2. tipa diabēta pacientiem, ko parasti veiksmīgi kontrolē ar
diētu.
Sākotnējā deva
Devu, ņemot vērā pacienta vajadzības, nosaka ārsts.
Ie
                                
                                Lesen Sie das vollständige Dokument
                                
                            

Dokumente in anderen Sprachen

Gebrauchsinformation Gebrauchsinformation Bulgarisch 21-01-2022
Fachinformation Fachinformation Bulgarisch 21-01-2022
Öffentlichen Beurteilungsberichts Öffentlichen Beurteilungsberichts Bulgarisch 21-07-2013
Gebrauchsinformation Gebrauchsinformation Spanisch 21-01-2022
Fachinformation Fachinformation Spanisch 21-01-2022
Gebrauchsinformation Gebrauchsinformation Tschechisch 21-01-2022
Fachinformation Fachinformation Tschechisch 21-01-2022
Öffentlichen Beurteilungsberichts Öffentlichen Beurteilungsberichts Tschechisch 21-07-2013
Gebrauchsinformation Gebrauchsinformation Dänisch 21-01-2022
Fachinformation Fachinformation Dänisch 21-01-2022
Gebrauchsinformation Gebrauchsinformation Deutsch 21-01-2022
Fachinformation Fachinformation Deutsch 21-01-2022
Gebrauchsinformation Gebrauchsinformation Estnisch 21-01-2022
Fachinformation Fachinformation Estnisch 21-01-2022
Gebrauchsinformation Gebrauchsinformation Griechisch 21-01-2022
Fachinformation Fachinformation Griechisch 21-01-2022
Öffentlichen Beurteilungsberichts Öffentlichen Beurteilungsberichts Griechisch 21-07-2013
Gebrauchsinformation Gebrauchsinformation Englisch 21-01-2022
Fachinformation Fachinformation Englisch 21-01-2022
Gebrauchsinformation Gebrauchsinformation Französisch 21-01-2022
Fachinformation Fachinformation Französisch 21-01-2022
Öffentlichen Beurteilungsberichts Öffentlichen Beurteilungsberichts Französisch 21-07-2013
Gebrauchsinformation Gebrauchsinformation Italienisch 21-01-2022
Fachinformation Fachinformation Italienisch 21-01-2022
Öffentlichen Beurteilungsberichts Öffentlichen Beurteilungsberichts Italienisch 21-07-2013
Gebrauchsinformation Gebrauchsinformation Litauisch 21-01-2022
Fachinformation Fachinformation Litauisch 21-01-2022
Öffentlichen Beurteilungsberichts Öffentlichen Beurteilungsberichts Litauisch 21-07-2013
Gebrauchsinformation Gebrauchsinformation Ungarisch 21-01-2022
Fachinformation Fachinformation Ungarisch 21-01-2022
Öffentlichen Beurteilungsberichts Öffentlichen Beurteilungsberichts Ungarisch 21-07-2013
Gebrauchsinformation Gebrauchsinformation Maltesisch 21-01-2022
Fachinformation Fachinformation Maltesisch 21-01-2022
Öffentlichen Beurteilungsberichts Öffentlichen Beurteilungsberichts Maltesisch 21-07-2013
Gebrauchsinformation Gebrauchsinformation Niederländisch 21-01-2022
Fachinformation Fachinformation Niederländisch 21-01-2022
Öffentlichen Beurteilungsberichts Öffentlichen Beurteilungsberichts Niederländisch 21-07-2013
Gebrauchsinformation Gebrauchsinformation Polnisch 21-01-2022
Fachinformation Fachinformation Polnisch 21-01-2022
Gebrauchsinformation Gebrauchsinformation Portugiesisch 21-01-2022
Fachinformation Fachinformation Portugiesisch 21-01-2022
Öffentlichen Beurteilungsberichts Öffentlichen Beurteilungsberichts Portugiesisch 21-07-2013
Gebrauchsinformation Gebrauchsinformation Rumänisch 21-01-2022
Fachinformation Fachinformation Rumänisch 21-01-2022
Öffentlichen Beurteilungsberichts Öffentlichen Beurteilungsberichts Rumänisch 21-07-2013
Gebrauchsinformation Gebrauchsinformation Slowakisch 21-01-2022
Fachinformation Fachinformation Slowakisch 21-01-2022
Öffentlichen Beurteilungsberichts Öffentlichen Beurteilungsberichts Slowakisch 21-07-2013
Gebrauchsinformation Gebrauchsinformation Slowenisch 21-01-2022
Fachinformation Fachinformation Slowenisch 21-01-2022
Öffentlichen Beurteilungsberichts Öffentlichen Beurteilungsberichts Slowenisch 21-07-2013
Gebrauchsinformation Gebrauchsinformation Finnisch 21-01-2022
Fachinformation Fachinformation Finnisch 21-01-2022
Gebrauchsinformation Gebrauchsinformation Schwedisch 21-01-2022
Fachinformation Fachinformation Schwedisch 21-01-2022
Öffentlichen Beurteilungsberichts Öffentlichen Beurteilungsberichts Schwedisch 21-07-2013
Gebrauchsinformation Gebrauchsinformation Norwegisch 21-01-2022
Fachinformation Fachinformation Norwegisch 21-01-2022
Gebrauchsinformation Gebrauchsinformation Isländisch 21-01-2022
Fachinformation Fachinformation Isländisch 21-01-2022
Gebrauchsinformation Gebrauchsinformation Kroatisch 21-01-2022
Fachinformation Fachinformation Kroatisch 21-01-2022

Suchen Sie nach Benachrichtigungen zu diesem Produkt

Dokumentverlauf anzeigen