Daronrix

Land: Europäische Union

Sprache: Tschechisch

Quelle: EMA (European Medicines Agency)

Kaufe es jetzt

Wirkstoff:

Celý virion, inaktivovaná, obsahující antigen*: A/Vietnam/1194/2004 (H5N1)* vyrábí se ve vejcích

Verfügbar ab:

GlaxoSmithKline Biologicals S.A.

ATC-Code:

J07BB01

INN (Internationale Bezeichnung):

pandemic influenza vaccine (whole virion, inactivated, adjuvanted)

Therapiegruppe:

Vakcíny

Therapiebereich:

Influenza, Human; Immunization; Disease Outbreaks

Anwendungsgebiete:

Profylaxe chřipky v oficiálně deklarované pandemické situaci. Pandemická očkovací látka proti chřipce by měla být používána v souladu s oficiálními pokyny.

Berechtigungsstatus:

Staženo

Berechtigungsdatum:

2007-03-21

Gebrauchsinformation

                                37
B. PŘÍBALOVÁ INFORMACE
38
PŘÍBALOVÁ INFORMACE: INFORMACE PRO UŽIVATELE
DARONRIX, INJEKČNÍ SUSPENZE V PŘEDPLNĚNÉ INJEKČNÍ STŘÍKAČCE
Pandemická vakcína proti chřipce (celý virion, inaktivovaná,
obsahující adjuvans)
PŘED ZAHÁJENÍM OČKOVÁNÍ SI POZORNĚ PŘEČTĚTE CELOU
PŘÍBALOVOU INFORMACI.
-
Příbalovou informaci si uschovejte. Je možné, že si ji budete
potřebovat přečíst znovu.
-
Máte-li jakékoli další otázky, zeptejte se svého lékaře nebo
lékárníka.
-
Tato vakcína byla předepsána Vám. Nedávejte ji nikomu jinému.
-
Pokud se kterýkoli z nežádoucích účinků vyskytne v závažné
míře, nebo pokud si všimnete
jakýchkoli nežádoucích účinků, které nejsou uvedeny v této
příbalové informaci, prosím, sdělte
to svému lékaři nebo lékárníkovi.
V PŘÍBALOVÉ INFORMACI NALEZNETE:
1.
Co je Daronrix a k čemu se používá
2.
Čemu musíte věnovat pozornost před zahájením očkování
přípravkem Daronrix
3.
Jak se Daronrix podává
4.
Možné nežádoucí účinky
5
Jak Daronrix uchovávat
6.
Další informace
1.
CO JE DARONRIX A K ČEMU SE POUŽÍVÁ
Daronrix je vakcína určená k ochraně dospělých ve věku 18 až
60 let před onemocněním chřipkou
během oficiálně vyhlášené pandemie. Působením vakcíny si
tělo vytváří vlastní ochranné látky
(protilátky) proti této nemoci.
Pandemická chřipka je typ chřipky, který se vyskytuje vždy jednou
za několik desetiletí a který se
rychle šíří a postihuje většinu zemí a oblastí světa.
Příznaky pandemické chřipky jsou podobné
příznakům “obyčejné” chřipky, ale jsou obvykle mnohem
závažnější.
2.
ČEMU MUSÍTE VĚNOVAT POZORNOST PŘED ZAHÁJENÍM OČKOVÁNÍ
PŘÍPRAVKEM DARONRIX
NEPOUŽÍVEJTE PŘÍPRAVEK DARONRIX:
•
jestliže jste měl/a dříve nějakou alergickou reakci na Daronrix
nebo na jakoukoliv složku
obsaženou v této vakcíně (včetně vajec, kuřecí bílkoviny,
gentamycin-sulfátu (antibiotikum)).
Léčivé látky a jiné sl
                                
                                Lesen Sie das vollständige Dokument
                                
                            

Fachinformation

                                1
PŘÍLOHA I
SOUHRN ŮDAJŮ O PŘÍPRAVKU
2
1.
NÁZEV PŘÍPRAVKU
Daronrix, injekční suspenze v předplněné injekční stříkačce
Pandemická vakcína proti chřipce (celý virion, inaktivovaná,
obsahující adjuvans)
2.
KVALITATIVNÍ A KVANTITATIVNÍ SLOŽENÍ
Inaktivovaná vakcína proti chřipce (celý virion) obsahuje
pandemický kmen s množstvím antigenu
*
odpovídajícím:
_ _
A/Vietnam/1194/2004 (H5N1)
***
15 mikrogramů
**
v dávce 0,5 ml
*
připraveno ve vejcích
**
haemaglutininum
***
adjuvovaný na fosforečnan hlinitý
0,45 milligramu Al
3+
a hydratovaný hydroxid hlinitý
0,05 milligramu Al
3+
Vakcína splňuje doporučení SZO a rozhodnutí EU pro pandemii.
Pomocné látky:
Thiomersal
50 micrograms
Úplný seznam pomocných látek viz bod 6.1.
3.
LÉKOVÁ FORMA
Injekční suspenze.
Zakalená bílá suspenze.
4.
KLINICKÉ ÚDAJE
4.1
TERAPEUTICKÉ INDIKACE
Profylaxe chřipky během oficiálně vyhlášené pandemické
situace. Pandemická vakcína proti chřipce
se má používat v souladu s oficiálními směrnicemi (viz bod 4.2 a
5.1).
4.2
DÁVKOVÁNÍ A ZPŮSOB PODÁNÍ
Hodnocení vakcíny Daronrix, obsahující 15 µg haemaglutininu (HA)
v jedné dávce, bylo provedeno
na dospělých osobách ve věku 18 až 60 let. Očkovalo se podle
schematu 0, 21 dní.
Dospělí lidé ve věku 18 až 60 let dostanou dvě dávky vakcíny
Daronrix. K zajištění maximální
účinnosti se první dávka podá ve zvolený den, druhá nejméně
za tři týdny po první dávce.
O podávání Daronrixu ve věkové skupině pod 18 let nebyly
generovány žádné údaje, proto budou
muset očkující lékaři při podání vakcíny této populaci
zhodnotit přínosy a možná rizika.
Podávání těhotným ženám viz bod 4.6.
3
Další informace viz bod 5.1.
Očkování se má provádět formou intramuskulární injekce.
4.3
KONTRAINDIKACE
Anafylaktická reakce v anamnéze (t.j. život ohrožující) na
kteroukoli látku nebo na stopové zbytky
látek obsažených ve vakcíně (například vejce, kuřecí
b
                                
                                Lesen Sie das vollständige Dokument
                                
                            

Dokumente in anderen Sprachen

Gebrauchsinformation Gebrauchsinformation Bulgarisch 02-07-2013
Fachinformation Fachinformation Bulgarisch 02-07-2013
Öffentlichen Beurteilungsberichts Öffentlichen Beurteilungsberichts Bulgarisch 02-07-2013
Gebrauchsinformation Gebrauchsinformation Spanisch 02-07-2013
Fachinformation Fachinformation Spanisch 02-07-2013
Gebrauchsinformation Gebrauchsinformation Dänisch 02-07-2013
Fachinformation Fachinformation Dänisch 02-07-2013
Gebrauchsinformation Gebrauchsinformation Deutsch 02-07-2013
Fachinformation Fachinformation Deutsch 02-07-2013
Gebrauchsinformation Gebrauchsinformation Estnisch 02-07-2013
Fachinformation Fachinformation Estnisch 02-07-2013
Gebrauchsinformation Gebrauchsinformation Griechisch 02-07-2013
Fachinformation Fachinformation Griechisch 02-07-2013
Öffentlichen Beurteilungsberichts Öffentlichen Beurteilungsberichts Griechisch 02-07-2013
Gebrauchsinformation Gebrauchsinformation Englisch 02-07-2013
Fachinformation Fachinformation Englisch 02-07-2013
Gebrauchsinformation Gebrauchsinformation Französisch 02-07-2013
Fachinformation Fachinformation Französisch 02-07-2013
Öffentlichen Beurteilungsberichts Öffentlichen Beurteilungsberichts Französisch 02-07-2013
Gebrauchsinformation Gebrauchsinformation Italienisch 02-07-2013
Fachinformation Fachinformation Italienisch 02-07-2013
Öffentlichen Beurteilungsberichts Öffentlichen Beurteilungsberichts Italienisch 02-07-2013
Gebrauchsinformation Gebrauchsinformation Lettisch 02-07-2013
Fachinformation Fachinformation Lettisch 02-07-2013
Gebrauchsinformation Gebrauchsinformation Litauisch 02-07-2013
Fachinformation Fachinformation Litauisch 02-07-2013
Öffentlichen Beurteilungsberichts Öffentlichen Beurteilungsberichts Litauisch 02-07-2013
Gebrauchsinformation Gebrauchsinformation Ungarisch 02-07-2013
Fachinformation Fachinformation Ungarisch 02-07-2013
Öffentlichen Beurteilungsberichts Öffentlichen Beurteilungsberichts Ungarisch 02-07-2013
Öffentlichen Beurteilungsberichts Öffentlichen Beurteilungsberichts Maltesisch 02-07-2013
Öffentlichen Beurteilungsberichts Öffentlichen Beurteilungsberichts Niederländisch 02-07-2013
Öffentlichen Beurteilungsberichts Öffentlichen Beurteilungsberichts Portugiesisch 02-07-2013
Öffentlichen Beurteilungsberichts Öffentlichen Beurteilungsberichts Rumänisch 02-07-2013
Öffentlichen Beurteilungsberichts Öffentlichen Beurteilungsberichts Slowakisch 02-07-2013
Öffentlichen Beurteilungsberichts Öffentlichen Beurteilungsberichts Slowenisch 02-07-2013
Gebrauchsinformation Gebrauchsinformation Finnisch 02-07-2013
Fachinformation Fachinformation Finnisch 02-07-2013
Öffentlichen Beurteilungsberichts Öffentlichen Beurteilungsberichts Schwedisch 02-07-2013

Dokumentverlauf anzeigen