Land: Tschechische Republik
Sprache: Tschechisch
Quelle: USKVBL (Ústav Pro Státní Kontrolu Veterinárních Biopreparátů A Léčiv)
Ceftiofur
Ceva Santé Animale
QJ01DD
Ceftiofur (Ceftiofurum)
50mg/ml
Injekční suspenze
skot, prasata
Cefalosporiny třetí generace
Kódy balení: 9900486 - 1 x 100 ml - injekční lahvička
2011-10-03
B. PŘÍBALOVÁ INFORMACE 1 PŘÍBALOVÁ INFORMACE CEVAXEL-RTU 50 mg/ml injekční suspenze pro skot a prasata 1. JMÉNO A ADRESA DRŽITELE ROZHODNUTÍ O REGISTRACI A DRŽITELE POVOLENÍ K VÝROBĚ ODPOVĚDNÉHO ZA UVOLNĚNÍ ŠARŽE, POKUD SE NESHODUJE Držitel rozhodnutí o registraci /výrobce odpovědný za uvolnění šarže : Ceva Santé Animale, 10, av. de La Ballastière - 33500 Libourne - France 2. NÁZEV VETERINÁRNÍHO LÉČIVÉHO PŘÍPRAVKU CEVAXEL-RTU 50 mg / ml, injekční suspenze pro skot a prasata Ceftiofurum Přípravek s indikačním omezením 3. OBSAH LÉČIVÝCH A OSTATNÍCH LÁTEK Každý ml obsahuje: Ceftiofurum (ut hydrochloridum) 50 mg 4. INDIKACE Infekce vyvolané bakteriemi citlivými na ceftiofur. SKOT: Léčba respiračního bakteriálního onemocnění vyvolaného zástupci druhů _Pasteurella multocida, _ _Mannheimia haemolytica _a _Histophilus somni_. Léčba akutní interdigitální nekrobacilózy (panaritium, hniloba paznehtů) skotu vyvolané kmeny _Fusobacterium necrophorum_ a _Bacteroides melaninogenicus_ (_Porphyromonas asaccharolytica_). Léčba akutní poporodní (puerperální) metritidy v době do 10 dnů po otelení vyvolané zástupci druhů _Escherichia coli_, _Arcanobacterium pyogenes_ a _Fusobacterium necrophorum_: tato indikace je omezena pouze na případy, ve kterých léčba jinou antimikrobiální látkou selhala. PRASATA: Léčba respiračního bakteriálního onemocnění vyvolaného zástupci druhů _Pasteurella multocida_, _Actinobacillus_ _pleuropneumoniae_ a _Streptococcus suis_. 5. KONTRAINDIKACE Nepodávat zvířatům, u nichž byla zjištěna hypersenzitivita k ceftiofuru a dalším beta-laktamovým antibiotikům. Nepodávat intravenózně. Nepoužívat v případě známé rezistence na jiné cefalosporiny nebo beta-laktamová antibiotika. Nepoužívat u drůbeže (včetně vajec) vzhledem k riziku rozšíření rezistence na antimikrobika na člověka. 6. NEŽÁDOUCÍ ÚČINKY V ojedinělých případech se může vyskytnout hypersenzitivní reakce ( Lesen Sie das vollständige Dokument
PŘÍLOHA I SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU 1 1. NÁZEV VETERINÁRNÍHO LÉČIVÉHO PŘÍPRAVKU CEVAXEL-RTU 50 mg/ml injekční suspenze pro skot a prasata Přípravek s indikačním omezením 2. KVALITATIVNÍ A KVANTITATIVNÍ SLOŽENÍ Každý ml obsahuje: ÚČINNÁ LÁTKA: Ceftiofurum (ut hydrochloridum) 50 mg Úplný seznam pomocných látek viz bod 6.1. 3. LÉKOVÁ FORMA Injekční suspenze Olejová, béžová injekční suspenze 4. KLINICKÉ ÚDAJE 4.1 CÍLOVÉ DRUHY ZVÍŘAT Skot a prasata. 4.2 INDIKACE S UPŘESNĚNÍM PRO CÍLOVÝ DRUH ZVÍŘAT Infekce vyvolané bakteriemi citlivými na ceftiofur. SKOT: Léčba respiračního bakteriálního onemocnění vyvolaného zástupci druhů _Pasteurella multocida, _ _Mannheimia haemolytica _a _Histophilus somni_. Léčba akutní interdigitální nekrobacilózy (panaritium, hniloba paznehtů) skotu vyvolané kmeny _Fusobacterium necrophorum_ a _Bacteroides melaninogenicus_ (_Porphyromonas asaccharolytica_). Léčba akutní poporodní (puerperální) metritidy v době do 10 dnů po otelení vyvolané zástupci druhů _Escherichia coli_, _Arcanobacterium pyogenes_ a _Fusobacterium necrophorum_: tato indikace je omezena pouze na případy, ve kterých léčba jinou antimikrobiální látkou selhala. PRASATA: Léčba respiračního bakteriálního onemocnění vyvolaného zástupci druhů _Pasteurella multocida_, _Actinobacillus_ _pleuropneumoniae_ a _Streptococcus suis_. 4.3 KONTRAINDIKACE Nepodávat zvířatům, u nichž byla zjištěna hypersenzitivita k ceftiofuru a dalším beta-laktamovým antibiotikům. Nepodávat intravenózně. Nepoužívat v případě známé rezistence na jiné cefalosporiny nebo beta-laktamová antibiotika. Nepoužívat u drůbeže (včetně vajec) vzhledem k riziku rozšíření rezistence na antimikrobika na člověka. 2 4.4 ZVLÁŠTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO KAŽDÝ CÍLOVÝ DRUH Nejsou. 4.5 ZVLÁŠTNÍ OPATŘENÍ PRO POUŽITÍ ZVLÁŠTNÍ OPATŘENÍ PRO POUŽITÍ U ZVÍŘAT Nepoužívat jako profylaxi v případě zadržené placenty. Příprav Lesen Sie das vollständige Dokument