Realchemie Penconazole (importation parallèle)

Hauptinformation

  • Handelsname:
  • Realchemie Penconazole (importation parallèle)
  • Dosierung:
  • Allemagne
  • Darreichungsform:
  • PI 033590-00/089
  • Verwenden für:
  • Pflanzen
  • Art der Medizin:
  • Agrochemisch

Dokumenten

  • für die Allgemeinheit:
  • Das Informationsblatt für dieses Produkt ist derzeit nicht verfügbar, können Sie eine Anfrage an unseren Kundendienst zu senden und wir werden Sie benachrichtigen, sobald wir in der Lage, um es zu erhalten.


    Fordern Sie das Informationsblatt für die Öffentlichkeit.

Lokalisierung

  • Erhältlich in:
  • Realchemie Penconazole (importation parallèle)
    Schweiz
  • Sprache:
  • Französisch

Therapeutische Informationen

  • Therapiegruppe:
  • Fongicide ;

Status

  • Quelle:
  • UFAG - Ufficio federale dell'agricoltura. OFAG - Office fédéral de l'agriculture. BLW - Bundesamt für Landwirtschaft.
  • Zulassungsnummer:
  • D-5064
  • Letzte Änderung:
  • 29-11-2019

Zusammenfassung der Merkmale des Arzneimittels: dosierung, wechselwirkungen, nebenwirkungen

Dénomination commerciale: Realchemie

Penconazole (importation parallèle)

Index des produits phytosanitaires (version: 15.11.2019)

Autorisation révoquée: Délai d'écoulement des stocks: 31.05.2019, Délai d'utilisation: 31.05.2020

Catégorie de produits:

Titulaire de l'autorisation à

l'étranger:

Numéro fédéral d'homologation:

Fongicide

Realchemie Nederland B.V.

D-5064

Notice d'emploi No:

Pays d'origine:

Numéro d'homologation

étranger:

4410

Allemagne

PI 033590-00/089

Substance:

Teneur:

Code de formulation:

Substance active: penconazole 10.2 % 100 g/l

EC concentré émulsifiable

Application

A

Culture

Organismes

nuisibles/Utilisation

Dosage

Charges

B espèces de Ribes

oïdium des Ribes

Concentration: 0.025 %

Dosage: 0.25 l/ha

Délai d'attente: 3 Semaine(s)

Application: pendant la floraison.

1, 2, 3

B fraise

oïdium du fraisier

Concentration: 0.025 %

Dosage: 0.25 l/ha

Délai d'attente: 3 Semaine(s)

2, 4, 5

O fruits à pépins

oïdium du cognassier

oïdium du pommier/du

poirier

Concentration: 0.012 %

Dosage: 0.2 l/ha

Délai d'attente: 3 Semaine(s)

Application: Du débourrement jusqu'à fin

juillet au plus tard.

2, 3, 6, 7, 8

W vigne

excoriose de la vigne

Pourriture noire (black

rot) de la vigne

rougeot parasitaire de la

vigne

Concentration: 0.025 %

Dosage: 0.4 l/ha

Application: traitements pré- et post-

floraux jusqu'à mi-août au plus tard.

2, 9, 10, 11

A

Culture

Organismes

nuisibles/Utilisation

Dosage

Charges

W vigne

oïdium de la vigne

Concentration: 0.025 %

Dosage: 0.4 l/ha

Application: traitements pré- et post-

floraux jusqu'à mi-août au plus tard.

2, 10, 11,

G cucurbitacées

oïdium des cucurbitacées

Dosage: 0.25 l/ha

Délai d'attente: 3 Jours

2, 13

G tomate

Oïdium des solanacées.

Concentration: 0.025 %

Délai d'attente: 3 Jours

2, 13

Tabac

oïdium du tabac

Dosage: 0.375 l/ha

Délai d'attente: 7 Jours

2, 14

arbres et arbustes

(hors fôret)

oïdiums des plantes

ornementales

Concentration: 0.025 - 0.05 %

2, 3, 15, 16

cultures florales et

plantes vertes

rosier

oïdiums des plantes

ornementales

Concentration: 0.025 - 0.05 %

2, 5, 8

Charges et remarques:

Le dosage indiqué se réfère au stade "mise à fruits (50 - 90% des inflorescences ont des fruits

visibles)"; traitement avec une quantité standard de bouillie de 1000 l/ha.

Préparation de la bouillie: Porter des gants de protection + une tenue de protection + des lunettes de

protection ou une visière.

SPa 1: Pour éviter le développement de résistances, 4 traitements au maximum par parcelle et par

année avec des produits du groupe de matières actives FRAC G1 (inhibiteurs de la synthèse des

stérols; ISS).

Le dosage indiqué se réfère au stade "pleine floraison" et "début de la coloration rouge des fruits", 4

plants par m²; traitement avec une quantité standard de bouillie de 1000 l/ha.

SPa 1: Pour éviter le développement de résistances, 4 traitements au maximum par culture et par

année avec des produits du groupe de matières actives FRAC G1 (inhibiteurs de la synthèse des

stérols; ISS).

Le dosage indiqué s'applique à un volume de haie foliaire de 10'000 m³ par ha.

Uniquement en mélange avec Slick 0.015% et Malvin WG 0.1% ou avec Slick 0.015% et Delan WG

0.03%.

SPe 3: Pour protéger les arthropodes non cibles des conséquences liées à la dérive, respecter une zone

tampon non traitée de 6 m par rapport aux biotopes (selon art. 18a et 18b, LPN). Cette distance peut

être réduite en recourant à des mesures techniques de réduction de dérive conformément aux

instructions de l'OFAG.

Uniquement en mélange avec 0.1% de Folpet 80%.

10.Le dosage mentionné se réfère au stade BBCH 71-81 (J-M, post floraison) avec une quantité de

bouillie de référence de 1600 l/ha (base de calcul) ou à un volume de la haie foliaire de 4'500 m³ par

11.SPa 1: Pour éviter le développement de résistances, 3 traitements au maximum par parcelle et par

année avec des produits du groupe de matières actives FRAC G1 (inhibiteurs de la synthèse des

stérols; ISS).

12.Convient également au traitement par voie aérienne.

13.SPa 1: Pour éviter le développement de résistances, 4 traitements au maximum par culture avec des

produits du groupe de matières actives FRAC G1 (inhibiteurs de la synthèse des stérols; ISS).

14.SPa 1: Pour éviter le développement de résistances, 3 traitements au maximum par culture avec des

produits du groupe de matières actives FRAC G1 (inhibiteurs de la synthèse des stérols; ISS).

15.SPe 3: Pour protéger les organismes aquatiques des conséquences liées à la dérive, respecter une zone

tampon non traitée de 20 m par rapport aux eaux de surface. Cette distance peut être réduite en

recourant à des mesures techniques de réduction de dérive conformément aux instructions de l'OFAG.

16.SPe 3: Pour protéger les arthropodes non cibles des conséquences liées à la dérive, respecter une zone

tampon non traitée de 20 m par rapport aux biotopes (selon art. 18a et 18b, LPN). Cette distance peut

être réduite en recourant à des mesures techniques de réduction de dérive conformément aux

instructions de l'OFAG.

Indications relatives aux dangers:

La classification et l’étiquetage figurant sur l’étiquette étrangère d’origine font foi.

Indications supplémentaires pour la Suisse relatives au danger:

SP 1 Ne pas polluer l'eau avec le produit ou son emballage.

SPe 2 Afin de protéger les eaux souterraines, ne pas appliquer ce produit dans les zones de protection

des eaux souterraines (S2).

En cas de doutes, seuls les documents originaux de l'homologation sont valables. La citation d'un produit,

d'une substance active ou d'une entreprise ne représente pas une recommandation. La citation d'un produit ne

signifie pas que le produit soit commercialisé.

  • Das Informationsblatt für dieses Produkt ist derzeit nicht verfügbar, können Sie eine Anfrage an unseren Kundendienst zu senden und wir werden Sie benachrichtigen, sobald wir in der Lage, um es zu erhalten.

    Fordern Sie das Informationsblatt für die Öffentlichkeit.



  • Dokumente in anderen Sprachen zur Verfügung hier