Prandin

Land: Europäische Union

Sprache: Estnisch

Quelle: EMA (European Medicines Agency)

Kaufe es jetzt

Wirkstoff:

repagliniid

Verfügbar ab:

Novo Nordisk A/S

ATC-Code:

A10BX02

INN (Internationale Bezeichnung):

repaglinide

Therapiegruppe:

Diabeetis kasutatavad ravimid

Therapiebereich:

Suhkurtõbi, tüüp 2

Anwendungsgebiete:

Repagliniid on näidustatud patsientidele, kelle hüperglükeemia enam juhitavad rahuldavalt dieedi, kehakaalu ja füüsilise tüüp-2 diabeet (mitte-insuliini insuliinsõltumatu suhkurtõbi (NIDDM)). Repagliniid on näidustatud ka koos metformiiniga tüüp-2 diabeedi patsientidel, kes on ei saa rahuldavalt reguleerida ainult metformiini. Ravi tuleks alustada lisandina toitumise ja treeningu alandada veresuhkru seoses sööki.

Produktbesonderheiten:

Revision: 16

Berechtigungsstatus:

Volitatud

Berechtigungsdatum:

2001-01-29

Gebrauchsinformation

                                45
B. PAKENDI INFOLEHT
46
PAKENDI INFOLEHT: TEAVE KASUTAJALE
PRANDIN 0,5 MG TABLETID
PRANDIN 1 MG TABLETID
PRANDIN 2 MG TABLETID
Repagliniid
ENNE RAVIMI VÕTMIST LUGEGE HOOLIKALT INFOLEHTE, SEST SIIN ON TEILE
VAJALIKKU TEAVET.
–
Hoidke infoleht alles, et seda vajadusel uuesti lugeda.
–
Kui teil on lisaküsimusi, pidage nõu oma arsti või apteekriga.
–
Ravim on välja kirjutatud üksnes teile. Ärge andke seda kellelegi
teisele. Ravim võib olla neile
kahjulik, isegi kui haigusnähud on sarnased.
–
Kui teil tekib ükskõik milline kõrvaltoime, pidage nõu oma arsti
või apteekriga. Kõrvaltoime
võib olla ka selline, mida selles infolehes ei ole nimetatud. Vt
lõik 4.
INFOLEHE SISUKORD
1.
Mis ravim on Prandin ja milleks seda kasutatakse
2.
Mida on vaja teada enne Prandin’i võtmist
3.
Kuidas Prandin’i võtta
4.
Võimalikud kõrvaltoimed
5.
Kuidas Prandin’i säilitada
6.
Pakendi sisu ja muu teave
1.
MIS RAVIM ON PRANDINPRANDIN JA MILLEKS SEDA KASUTATAKSE
Prandin on
_repagliniidi sisaldav suukaudne diabeediravim_
, mis aitab kõhunäärmel rohkem insuliini
eritada, langetades nii veresuhkru (glükoosi) taset.
II TÜÜPI SUHKURTÕBI
on haigus, mille puhul kõhunääre ei tooda enam piisavalt insuliini
veresuhkrutaseme kontrolli all hoidmiseks või kui keha ei reageeri
toodetud insuliinile normaalselt.
Prandin’i kasutatakse täiskasvanutel II tüüpi suhkurtõve ravis
lisaks dieedile ja kehalisele koormusele:
ravi alustatakse tavaliselt siis, kui dieedist, füüsilisest
koormusest ega kaalulangusest ei piisa enam
veresuhkrutaseme kontrolli all hoidmiseks või alandamiseks.
Prandin’i võib kasutada ka
kombineeritult teise diabeediravimi metformiiniga.
Prandin’iga saavutatakse madalam veresuhkur, mis aitab ära hoida
suhkurtõve komplikatsioonide
teket.
2.
MIDA ON VAJA TEADA ENNE PRANDIN’I VÕTMIST
ÄRGE VÕTKE PRANDIN’I,
•
kui olete repagliniidi või selle ravimi mis tahes koostisosade
(loetletud lõigus 6) suhtes
allergiline;
•
kui teil on
I TÜÜPI SUHKURTÕBI;
•
kui happe tase teie ve
                                
                                Lesen Sie das vollständige Dokument
                                
                            

Fachinformation

                                1
LISA I
RAVIMI OMADUSTE KOKKUVÕTE
2
1.
RAVIMI NIMETUS
Prandin 0,5 mg tabletid
2.
KVALITATIIVNE JA KVANTITATIIVNE KOOSTIS
Üks tablett sisaldab 0,5 mg repagliniidi.
Abiainete täielik loetelu vt lõik 6.1.
3.
RAVIMVORM
Tablett
Repagliniiditabletid on valged, kujult ümar-kumerad ja nende pinnale
on pressitud Novo Nordiski
logo (härg Apis).
4.
KLIINILISED OMADUSED
4.1
NÄIDUSTUSED
Repagliniid on näidustatud II tüüpi diabeediga täiskasvanute
raviks, kui vere glükoosisisaldust ei
suudeta rahuldavalt kontrolli all hoida dieedi, füüsilise koormuse
või kehakaalu vähendamisega.
Repagliniidi võib kasutada ka kombineeritult metformiiniga II tüüpi
diabeediga täiskasvanute raviks,
kui metformiini monoteraapiaga ei saavutata vere glükoosisisalduse
piisavat vähenemist.
Ravi tuleks määrata lisaks dieedile ja kehalisele koormusele, et
vähendada toidust sõltuvat vere
glükoosisisaldust.
4.2
ANNUSTAMINE JA MANUSTAMISVIIS
Annustamine
Repagliniidi võetakse enne sööki. Optimaalse glükeemilise
kontrolli tagamiseks määratakse annus
individuaalselt. Vähima efektiivse annuse kindlaksmääramiseks peab
arst, lisaks patsiendi tavalisele
enesekontrollile (vere ja/või uriini glükoosisisalduse mõõtmine),
perioodiliselt jälgima glükoositaset
patsiendi veres. Ravi tulemuslikkust võib hinnata ka
glükosüleeritud hemoglobiini taseme järgi.
Regulaarne jälgimine on vajalik, et avastada vere glükoosisisalduse
ebapiisavat langust maksimaalse
soovitatud annuse kasutamisel (primaarne insuliinidefitsiit) või ravi
vere glükoosisisaldust langetava
toime vähenemist pärast esialgset efektiivsusperioodi (sekundaarne
insuliinidefitsiit).
Repagliniidi lühiajaline manustamine võib olla piisav diabeedi
ajutise subkompensatsiooni
perioodidel neile II tüüpi diabeediga patsientidele, kelle diabeet
on tavaliselt hästi kompenseeritud
dieediga.
Algannus
Annuse määrab arst vastavalt patsiendi vajadusele.
Soovitatav algannus on 0,5 mg. Vajadusel tuleks annust muuta 1...2
nädala järel (lähtudes glükoosi
muutustest ve
                                
                                Lesen Sie das vollständige Dokument
                                
                            

Dokumente in anderen Sprachen

Gebrauchsinformation Gebrauchsinformation Bulgarisch 14-05-2018
Fachinformation Fachinformation Bulgarisch 14-05-2018
Öffentlichen Beurteilungsberichts Öffentlichen Beurteilungsberichts Bulgarisch 20-10-2008
Gebrauchsinformation Gebrauchsinformation Spanisch 14-05-2018
Fachinformation Fachinformation Spanisch 14-05-2018
Gebrauchsinformation Gebrauchsinformation Tschechisch 14-05-2018
Fachinformation Fachinformation Tschechisch 14-05-2018
Öffentlichen Beurteilungsberichts Öffentlichen Beurteilungsberichts Tschechisch 20-10-2008
Gebrauchsinformation Gebrauchsinformation Dänisch 14-05-2018
Fachinformation Fachinformation Dänisch 14-05-2018
Gebrauchsinformation Gebrauchsinformation Deutsch 14-05-2018
Fachinformation Fachinformation Deutsch 14-05-2018
Gebrauchsinformation Gebrauchsinformation Griechisch 14-05-2018
Fachinformation Fachinformation Griechisch 14-05-2018
Öffentlichen Beurteilungsberichts Öffentlichen Beurteilungsberichts Griechisch 20-10-2008
Gebrauchsinformation Gebrauchsinformation Englisch 14-05-2018
Fachinformation Fachinformation Englisch 14-05-2018
Gebrauchsinformation Gebrauchsinformation Französisch 14-05-2018
Fachinformation Fachinformation Französisch 14-05-2018
Öffentlichen Beurteilungsberichts Öffentlichen Beurteilungsberichts Französisch 20-10-2008
Gebrauchsinformation Gebrauchsinformation Italienisch 14-05-2018
Fachinformation Fachinformation Italienisch 14-05-2018
Öffentlichen Beurteilungsberichts Öffentlichen Beurteilungsberichts Italienisch 20-10-2008
Gebrauchsinformation Gebrauchsinformation Lettisch 14-05-2018
Fachinformation Fachinformation Lettisch 14-05-2018
Gebrauchsinformation Gebrauchsinformation Litauisch 14-05-2018
Fachinformation Fachinformation Litauisch 14-05-2018
Öffentlichen Beurteilungsberichts Öffentlichen Beurteilungsberichts Litauisch 20-10-2008
Gebrauchsinformation Gebrauchsinformation Ungarisch 14-05-2018
Fachinformation Fachinformation Ungarisch 14-05-2018
Öffentlichen Beurteilungsberichts Öffentlichen Beurteilungsberichts Ungarisch 20-10-2008
Gebrauchsinformation Gebrauchsinformation Maltesisch 14-05-2018
Fachinformation Fachinformation Maltesisch 14-05-2018
Öffentlichen Beurteilungsberichts Öffentlichen Beurteilungsberichts Maltesisch 20-10-2008
Gebrauchsinformation Gebrauchsinformation Niederländisch 14-05-2018
Fachinformation Fachinformation Niederländisch 14-05-2018
Öffentlichen Beurteilungsberichts Öffentlichen Beurteilungsberichts Niederländisch 20-10-2008
Gebrauchsinformation Gebrauchsinformation Polnisch 14-05-2018
Fachinformation Fachinformation Polnisch 14-05-2018
Gebrauchsinformation Gebrauchsinformation Portugiesisch 14-05-2018
Fachinformation Fachinformation Portugiesisch 14-05-2018
Öffentlichen Beurteilungsberichts Öffentlichen Beurteilungsberichts Portugiesisch 20-10-2008
Gebrauchsinformation Gebrauchsinformation Rumänisch 14-05-2018
Fachinformation Fachinformation Rumänisch 14-05-2018
Öffentlichen Beurteilungsberichts Öffentlichen Beurteilungsberichts Rumänisch 20-10-2008
Gebrauchsinformation Gebrauchsinformation Slowakisch 14-05-2018
Fachinformation Fachinformation Slowakisch 14-05-2018
Öffentlichen Beurteilungsberichts Öffentlichen Beurteilungsberichts Slowakisch 20-10-2008
Gebrauchsinformation Gebrauchsinformation Slowenisch 14-05-2018
Fachinformation Fachinformation Slowenisch 14-05-2018
Öffentlichen Beurteilungsberichts Öffentlichen Beurteilungsberichts Slowenisch 20-10-2008
Gebrauchsinformation Gebrauchsinformation Finnisch 14-05-2018
Fachinformation Fachinformation Finnisch 14-05-2018
Gebrauchsinformation Gebrauchsinformation Schwedisch 14-05-2018
Fachinformation Fachinformation Schwedisch 14-05-2018
Öffentlichen Beurteilungsberichts Öffentlichen Beurteilungsberichts Schwedisch 20-10-2008
Gebrauchsinformation Gebrauchsinformation Norwegisch 14-05-2018
Fachinformation Fachinformation Norwegisch 14-05-2018
Gebrauchsinformation Gebrauchsinformation Isländisch 14-05-2018
Fachinformation Fachinformation Isländisch 14-05-2018
Gebrauchsinformation Gebrauchsinformation Kroatisch 14-05-2018
Fachinformation Fachinformation Kroatisch 14-05-2018

Suchen Sie nach Benachrichtigungen zu diesem Produkt

Dokumentverlauf anzeigen