P3-AQUANTA TIN

Základní informace

  • Název přípravku:
  • P3-AQUANTA TIN
  • Použij pro:
  • Lidé
  • Léčitelství typu:
  • Zdravotnické zařízení

Dokumenty

Lokalizace

  • K dispozici v:
  • P3-AQUANTA TIN
    Česká republika
  • Jazyk:
  • čeština

Stav

  • Zdroj:
  • Ecolab
  • Registrační číslo:
  • 112196E
  • Poslední aktualizace:
  • 12-03-2018

Souhrn úDajů O Přípravku: dávkování, interakce, vedlejší účinky

P3-aquanta TIN

BEZPEČNOSTNÍ LIST

Obchodní název směsi

P3-aquanta TIN

Odpovídá nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH), příloha II (453/2010) - Evropa

:

1.1 Identifikátor výrobku

1.3 Podrobné údaje o dodavateli bezpečnostního listu

1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití

Uvedená použití

ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku

Kód produktu

:

Nedoporučená použití

1.4 Telefonní číslo pro naléhavé situace

Národní poradní orgán/toxikologické středisko

Čisticí prostředek pro potravinářství. Aplikace v polo-uzavřeném čisticím systému

Nejsou známa.

Ecolab Hygiene s.r.o.

Hlinky 118

603 00 Brno

Česká republika

Tel.: +420 543 518 250

Fax: +420 543 518 299

e-mail: office.brno@ecolab.com

:

Výrobce/ Distributor/

Dovozce

:

Telefonní číslo

Toxikologické informační středisko, Na Bojišti 1, 128 00 Praha 2,

tel. nepřetržitě: 224 919 293, 224 915 402

112196E

Použití látky nebo

přípravku

:

Přípravek pro čištění povrchů

Přípravek je určen výhradně pro profesionální použití

Výrobce/ Distributor/ Dovozce

:

Telefonní číslo

543 518 111 (nepřetržitě)

Verze

: 2

Klasifikace

Neklasifikován.

:

Podrobnější informace o účincích na zdraví a příznacích - viz oddíl 11.

Klasifikace v souladu s Nařízením (ES) 1272/2008 [CLP/GHS]

ODDÍL 2: Identifikace nebezpečnosti

2.1 Klasifikace látky nebo směsi

Definice produktu

:

Směs

Viz oddíl 16 pro plné znění R- nebo H-vět uvedených výše.

Klasifikace podle nařízení 1999/45/ES [DPD]

Výrobek není klasifikován jako nebezpečný podle směrnice č.1999/45/ES a jejích dodatků.

2.2 Prvky označení

Standardní věty o

nebezpečnosti

:

Pokyny pro bezpečné zacházení

Doplňující údaje na štítku

:

Pro profesionální uživatele je na vyžádání k dispozici bezpečnostní list.

Neklasifikován.

Nejsou známy závažné negativní účinky.

Datum vydání/Datum revize

:

1/11

15 ledna 2013

P3-aquanta TIN

ODDÍL 2: Identifikace nebezpečnosti

:

Další nebezpečí, která se

nepromítají do klasifikace

2.3 Další nebezpečnost

Nevztahuje se.

Expoziční limity, jsou-li stanoveny, jsou uvedeny v oddíle 8.

Na základě současných znalostí dodavatele nejsou ve výrobku přítomny žádné další složky v koncentracích, dle kterých

by mohl být klasifikován jako nebezpečný pro zdraví nebo pro životní prostředí a tudíž by musely být uvedeny v tomto

oddíle.

ODDÍL 3: Složení/informace o složkách

[1] Látka klasifikovaná jako nebezpečná pro zdraví nebo pro životní prostředí

[2] Látka, pro kterou jsou stanoveny expoziční limity pro pracovní prostředí.

[3] Látka splňuje kritéria pro PBT podle nařízení (ES) č. 1907/2006, Příloha XIII

[4] Látka splňuje kritéria pro vPvB podle nařízení (ES) č. 1907/2006, Příloha XIII

Identifikátory

67/548/EHS

Název látky/směsi

Úplná znění R-vět viz

oddíl 16

bezpečnostního

listu.

%

Typ

Nařízení (ES) č.

1272/2008 [CLP]

Klasifikace

Úplná znění

standardních vět o

nebezpečnosti (H-vět)

viz oddíl 16

bezpečnostního listu.

etoxylované alkoholy

mastných kyselin (> 5

mol eo)

CAS: 146340-16-1

5-10

Xi; R38

N; R50

Skin Irrit. 2, H315

Aquatic Acute 1, H400

etoxylované alkylaminy

ES: 500-152-2

CAS: 61791-14-8

7-10

Xn; R22

Xi; R36

Acute Tox. 4, H302

Eye Irrit. 2, H319

Alkylamin

REACH #: 01-

2119473798-17

ES: 262-977-1

CAS: 61788-46-3

0.1-1

Xn; R22

C; R35

N; R50

Acute Tox. 4, H302

Skin Corr. 1A, H314

Aquatic Acute 1, H400

Směsi

3.2

Vypláchněte ústa vodou. Jestliže byl materiál požit a postižená osoba je při vědomí,

podávejte k pití vodu v malých dávkách. Nevyvolávejte zvracení, pokud to není

výslovně doporučeno lékařem. Vyskytnou-li se příznaky, vyhledejte lékařskou

pomoc.

Styk s kůží

Okamžitě vyplachujte oči velkým množstvím vody, občas nadzvedněte horní a

spodní víčka. Vyjměte případně používané kontaktní čočky. V případě

přetrvávajícího podráždění vyhledejte lékařskou pomoc.

Zasažené části pokožky důkladně opláchněte vodou. Odstraňte kontaminovaný

oděv a obuv. Vyskytnou-li se příznaky, vyhledejte lékařskou pomoc.

4.1 Popis první pomoci

Přemístěte postiženého na čerstvý vzduch a ponechte jej v klidu v poloze

usnadňující dýchání. Vyskytnou-li se příznaky, vyhledejte lékařskou pomoc.

Požití

Vdechnutí

Styk s okem

:

:

:

:

Ochrana pracovníků první

pomoci:

:

ODDÍL 4: Pokyny pro první pomoc

4.2 Nejdůležitější akutní a opožděné symptomy a účinky

Nesmí být podnikány žádné akce, které by znamenaly riziko pro přítomné osoby, ani

akce prováděné bez řádného předchozího proškolení. V případě poskytování první

pomoci dýcháním z úst do úst může dojít k ohrožení zachránce.

Datum vydání/Datum revize

:

2/11

15 ledna 2013

P3-aquanta TIN

ODDÍL 4: Pokyny pro první pomoc

Poznámky pro lékaře

Postupujte podle příznaků. Pokud došlo k požití či nadýchání většího množství

přípravku, okamžitě kontaktujte lékaře s toxikologickou specializací.

:

Specifická opatření

Potenciální akutní účinky na zdraví

Vdechnutí

:

Nejsou známy závažné negativní účinky.

Nejsou známy závažné negativní účinky.

:

Požití

Styk s kůží

:

Nejsou známy závažné negativní účinky.

Nejsou známy závažné negativní účinky.

:

Styk s okem

Známky a příznaky nadměrné expozice

Styk s kůží

Požití

Vdechnutí

Žádné specifické údaje.

Žádné specifické údaje.

Žádné specifické údaje.

:

:

:

Styk s okem

:

Žádné specifické údaje.

4.3 Pokyn týkající se okamžité lékařské pomoci a zvláštního ošetření

Není specifické ošetřování.

:

Ihned zamezte přítomnosti nepovolaných osob v prostoru hašení. Nesmí být

podnikány žádné akce, které by znamenaly riziko pro přítomné osoby, ani akce

prováděné bez řádného předchozího proškolení.

Nebezpečné produkty

hoření.

Nebezpečí z látky nebo

směsi

Žádné specifické údaje.

V ohni nebo při zahřátí dochází ke zvýšení tlaku a obal může prasknout.

Požárníci musí používat vhodné ochranné prostředky a dýchací přístroje s

přetlakovou maskou na celý obličej.

Speciální ochranné

prostředky pro hasiče

V případě požáru použijte tříštěnou vodu, pěnu, práškové hasicí přístroje nebo CO2.

5.1 Hasiva

:

:

:

Nejsou známa.

Vhodná hasiva

:

Nevhodná hasiva

:

ODDÍL 5: Opatření pro hašení požáru

5.2 Zvláštní nebezpečnost vyplývající z látky nebo směsi

5.3 Pokyny pro hasiče

Speciální ochranná

opatření pro hasiče:

:

6.2 Opatření na ochranu

životního prostředí

Větší množství koncentrovaného přípravku nevypouštějte do kanalizace. Zabraňte

kontaminaci půdy a vod. Jestliže výrobek způsobil znečištění životního prostředí

(kanalizace, vodní toky, půda nebo vzduch), informujte příslušné úřady.

ODDÍL 6: Opatření v případě náhodného úniku

6.1 Opatření na ochranu osob, ochranné prostředky a nouzové postupy

Pro pracovníky

nezasahující v případě

nouze

:

Pro pracovníky zasahující

v případě nouze

:

Nesmí být podnikány žádné akce, které by znamenaly riziko pro přítomné osoby, ani

akce prováděné bez řádného předchozího proškolení. Zamezte vstupu

nepovolaných a nechráněných osob. Nedotýkejte se a nevstupujte do rozlitého

materiálu. Používejte vhodné osobní ochranné prostředky.

Pokud je pro likvidaci úniku vyžadován speciální oděv, přečtěte si informace v oddíle

8 o vhodných a nevhodných materiálech. Viz také informace v oddíle "Pro

nepohotovostní personál".

:

Datum vydání/Datum revize

:

3/11

15 ledna 2013

P3-aquanta TIN

ODDÍL 6: Opatření v případě náhodného úniku

Zastavte únik, pokud je to bez rizika. Odstraňte obaly z místa úniku. Zabraňte

vniknutí do kanalizace, vodních toků, obtížně přístupných prostor apod. Oplach

rozlité látky vypouštějte přes čistírnu odpadních vod nebo postupujte následovně.

Jímejte nehořlavým savým materiálem (písek, zemina, vermikulit, křemelina apod.) a

uložte do vhodných nádob na odpad v souladu s místními předpisy.

Únik velkého množství

:

Zastavte únik, pokud je to bez rizika. Odstraňte obaly z místa úniku. Nařeďte vodou

a setřete je-li ředitelný vodou. Alternativně, nebo není-li vodou ředitelný, absorbujte

jej inertním suchým materiálem a umístěte ve vyhrazeném kontejneru pro likvidaci

odpadu.

Únik malého množství

:

6.3 Metody a materiál pro omezení úniku a pro čištění

6.4 Odkaz na jiné oddíly

Viz oddíl 1 pro pohotovostní kontaktní informace.

Viz oddíl 8 pro informace o vhodných osobních ochranných prostředcích.

Viz oddíl 13 pro další informace o nakládání s odpadem.

:

Skladujte při teplotách : 0 až 45°C (32 až 113°F). Skladujte v souladu s místními

předpisy. Skladujte v originálních obalech chráněných před přímým slunečním

zářením v suchých, chladných a dobře větraných prostorách, odděleně od

neslučitelných materiálů (viz kapitola 10) a jídla a pití. Uchovávejte obal dobře

uzavřený a zaplombovaný do doby, než bude přípravek používán. Otevřené

kontejnery musí být pečlivě uzavřeny a umístěny ve svislé poloze, aby se zabránilo

úniku. Neskladujte v neoznačených obalech. Použijte vhodnou záchytnou nádobu

k zamezení kontaminace životního prostředí.

ODDÍL 7: Zacházení a skladování

Informace v tomto oddíle obsahují obecné rady a pokyny. Viz seznam Určených použití v oddíle 1 pro dostupné

informace o specifických použitích poskytnuté v expozičním scénáři.

7.1 Opatření pro bezpečné zacházení

Ochranná opatření

:

Pokyny pro obecnou

hygienu při práci

:

7.2 Podmínky pro bezpečné

skladování látek a směsí

včetně neslučitelných látek

a směsí

7.3 Specifické konečné / specifická konečná použití

Používejte vhodné osobní ochranné prostředky (viz kapitola 8).

Před jídlem, pitím a kouřením si umyjte ruce a obličej. Viz také oddíl 8 pro další

informace o hygienických opatřeních.

:

Doporučení

:

Specifická řešení pro

průmyslový sektor

:

Pro směs nelze aplikovat dokud nebudou k dispozici expoziční scénáře pro látky.

Pro směs nelze aplikovat dokud nebudou k dispozici expoziční scénáře pro látky.

Hodnoty DNEL nejsou pro směs k dispozici.

Odhad koncentrace, při které dochází k nepříznivým účinkům

Hodnoty PNEC nejsou pro směs k dispozici.

ODDÍL 8: Omezování expozice/osobní ochranné prostředky

8.1 Kontrolní parametry

Odvozená úroveň, při které dochází k nepříznivým účinkům

Název látky/směsi

Expoziční limity

Expoziční limity

Není známa informace o limitních hodnotách.

Datum vydání/Datum revize

:

4/11

15 ledna 2013

P3-aquanta TIN

ODDÍL 8: Omezování expozice/osobní ochranné prostředky

Ochrana rukou

(EN 374)

V případě předpokládaného nebezpečí používejte vhodné respirátory čistící vzduch

nebo s přívodem vzduchu, odpovídající schváleným normám. Výběr respirátoru

musí vycházet ze známé nebo předpokládané úrovně expozice, nebezpečnosti

produktu a bezpečnostních pracovních limitů vybraného respirátoru.

Nejsou žádná speciální doporučení.

Nejsou žádná speciální doporučení.

Ochrana očí/obličeje

(EN 166)

Ochrana dýchacích cest

(EN 143, 14387)

:

:

:

Ochrana kůže

V případě možného nebezpečí je třeba, aby příslušný odborník podle typu

vykonávané činnosti před manipulací s touto látkou zvolil vhodné osobní ochranné

pomůcky.

:

Omezování expozice

životního prostředí

:

Pro zajištění dodržení legislativou stanovených podmínek ochrany životního

prostředí je potřebné kontrolovat emise z ventilačních a výrobních zařízení. V

některých případech bude pro snížení emisí na přijatelnou úroveň potřebné zařadit

odlučovače dýmů, filtry, nebo provést úpravy výrobních zařízení.

Vhodné technické kontroly

:

Žádné zvláštní požadavky na ventilaci. Správné běžné větrání by mělo být

dostatečné pro regulaci vzdušné kontaminace pracovního prostředí. Pokud tento

výrobek obsahuje látky s expozičními limity, používejte uzavřené systémy, místní

nucenou ventilaci nebo jiná technická opatření tak, aby pracovníci nebyli vystaveni

expozicím přesahujícím doporučené nebo stanovené limity.

Po manipulaci s chemikáliemi a před jídlem, kouřením, použitím toalety nebo na

konci směny důkladně omyjte ruce, předloktí a tvář. K odstranění potenciálně

kontaminovaných oděvů je třeba použít vhodné postupy. Před dalším použitím

znečištěný oděv vyperte. Zajistěte možnost výplachu očí a sprchu v blízkosti

pracoviště.

8.2 Omezování expozice

Hygienická opatření

:

Individuální ochranná opatření

Ochrana těla

(EN 14605)

:

Jiná ochrana kůže

Tepelná rizika

:

Vhodná obuv a opatření pro ochranu kůže musí být zvoleny podle prováděného

úkonu a přítomných rizik, a musí být schváleny odborníkem před zahájením práce s

tímto produktem.

Nevztahuje se.

ODDÍL 9: Fyzikální a chemické vlastnosti

Skupenství

Bod tání/bod tuhnutí

Počáteční bod varu a rozmezí

bodu varu

Kapalné.

Bez zápachu.

Vůně (zápach)

pH

Žlutá. [světlá]

Barva

Rychlost odpařování

Bod vzplanutí

> 100°C

9 až 10 [Konc. (% hmotn.): 100%]

Práh vůně/zápachu

:

:

:

:

:

:

:

:

:

9.1 Informace o základních fyzikálních a chemických vlastnostech

Vzhled

Doba hoření

Rychlost hoření

:

:

Pro směs nelze použít a/nebo není stanoveno.

Pro směs nelze použít a/nebo není stanoveno.

Pro směs nelze použít a/nebo není stanoveno.

Pro směs nelze použít a/nebo není stanoveno.

Pro směs nelze použít a/nebo není stanoveno.

Pro směs nelze použít a/nebo není stanoveno.

Horní/spodní mezní hodnoty

hořlavosti nebo výbušnosti

:

Pro směs nelze použít a/nebo není stanoveno.

Hořlavost (pevné látky, plyny)

:

Pro směs nelze použít a/nebo není stanoveno.

Datum vydání/Datum revize

:

5/11

15 ledna 2013

P3-aquanta TIN

ODDÍL 9: Fyzikální a chemické vlastnosti

Tlak páry

Relativní hustota

Hustota páry

Rozpustnost

0.98 až 1.02

Snadno rozpustný v následujících materiálech: studené vodě a horké vodě.

Teplota samovznícení

Viskozita

Dynamický: 10 mPa·s

Rozdělovací koeficient: n-

oktanol/voda

Výbušné vlastnosti

:

:

:

:

:

:

:

:

Žádný.

Oxidační vlastnosti

:

9.2 Další informace

Teplota rozkladu

:

Bez dalších informací.

Pro směs nelze použít a/nebo není stanoveno.

Pro směs nelze použít a/nebo není stanoveno.

Pro směs nelze použít a/nebo není stanoveno.

Pro směs nelze použít a/nebo není stanoveno.

Pro směs nelze použít a/nebo není stanoveno.

Nevztahuje se.

10.6 Nebezpečné produkty

rozkladu

10.4 Podmínky, kterým je

třeba zabránit

Žádné specifické údaje.

Za běžných podmínek skladování a použití se nevytvářejí nebezpečné produkty

rozkladu.

Produkt je stabilní.

10.2 Chemická stabilita

:

:

:

10.3 Možnost nebezpečných

reakcí

:

Za normálních podmínek skladování a používání nedochází k nebezpečným

reakcím.

ODDÍL 10: Stálost a reaktivita

10.1 Reaktivita

:

Pro tento produkt nebo jeho složky nejsou dostupné žádné specifické údaje ze

zkoušek týkající se reaktivity.

10.5 Neslučitelné materiály

:

Žádné specifické údaje.

Akutní toxicita

etoxylované alkoholy

mastných kyselin (> 5 mol

LD50 Orální

Krysa

>2000 mg/kg

etoxylované alkylaminy

LD50 Orální

Krysa

750 mg/kg

Alkylamin

LD50 Orální

Krysa

1300 mg/kg

Název látky/směsi

Výsledek

Druhy

organismů

Dávka

Expozice

Dráždivost/žíravost

ODDÍL 11: Toxikologické informace

11.1 Informace o toxikologických účincích

Odhady akutní toxicity

Orální

9868.4 mg/kg

Cesta

Hodnota ATE

Závěr/shrnutí

:

Nejsou známy závažné negativní účinky.

Datum vydání/Datum revize

:

6/11

15 ledna 2013

P3-aquanta TIN

ODDÍL 11: Toxikologické informace

Potenciální chronické účinky na zdraví

Potenciální akutní účinky na zdraví

Vdechnutí

:

Nejsou známy závažné negativní účinky.

Nejsou známy závažné negativní účinky.

:

Požití

Styk s kůží

:

Nejsou známy závažné negativní účinky.

Nejsou známy závažné negativní účinky.

:

Styk s okem

Nejsou známy závažné negativní účinky.

Všeobecně

:

Karcinogenita

Mutagenita

Teratogenita

Toxicita pro reprodukci

Příznaky odpovídající fyzikálním, chemickým a toxikologickým vlastnostem

Styk s kůží

Požití

Vdechnutí

Žádné specifické údaje.

Žádné specifické údaje.

Žádné specifické údaje.

:

:

:

Styk s okem

:

Žádné specifické údaje.

etoxylované alkylaminy

Oči - Středně dráždivý

Králík

milligrams

Název látky/směsi

Výsledek

Výsledek

Expozice

Pozorování

Závěr/shrnutí

:

Nejsou známy závažné negativní účinky.

Senzibilizace

Závěr/shrnutí

:

Nejsou známy závažné negativní účinky.

Druhy

organismů

Toxicita specifického cílového orgánu (jediná expozice)

Toxicita specifického cílového orgánu (opakované expozice)

Nebezpečí vdechnutí

Opožděné a okamžité účinky a také chronické účinky krátkodobé a dlouhodobé expozice

Krátkodobá expozice

Dlouhodobá expozice

Nejsou známy závažné negativní účinky.

Nejsou známy závažné negativní účinky.

Nejsou známy závažné negativní účinky.

Závěr/shrnutí

:

Nejsou známy závažné negativní účinky.

Závěr/shrnutí

:

Nejsou známy závažné negativní účinky.

Závěr/shrnutí

:

Nejsou známy závažné negativní účinky.

Závěr/shrnutí

:

Nejsou známy závažné negativní účinky.

Informace o

pravděpodobných cestách

expozice

:

Nejsou známy závažné negativní účinky.

Možné okamžité účinky

:

Možné opožděné účinky

:

Možné okamžité účinky

:

Možné opožděné účinky

:

Nejsou známy závažné negativní účinky.

Nejsou známy závažné negativní účinky.

Nejsou známy závažné negativní účinky.

Nejsou známy závažné negativní účinky.

Závěr/shrnutí

:

Nejsou známy závažné negativní účinky.

Datum vydání/Datum revize

:

7/11

15 ledna 2013

P3-aquanta TIN

ODDÍL 11: Toxikologické informace

Nejsou známy závažné negativní účinky.

Karcinogenita

:

Nejsou známy závažné negativní účinky.

Mutagenita

:

Nejsou známy závažné negativní účinky.

Teratogenita

:

Vliv na vývoj plodu

:

Nejsou známy závažné negativní účinky.

Vliv na plodnost

:

Nejsou známy závažné negativní účinky.

Další informace

:

Nejsou známy závažné negativní účinky.

ODDÍL 12: Ekologické informace

12.3 Bioakumulační potenciál

12.6 Jiné nepříznivé účinky

Nejsou známy závažné negativní účinky.

12.1 Toxicita

etoxylované alkoholy

mastných kyselin (> 5 mol

Akutní LC50 0.1 až 1 mg/L

Ryba

96 hodin

Alkylamin

Akutní EC50 <1 mg/L

Dafnie

48 hodin

Akutní IC50 <1 mg/L

Řasy

72 hodin

Akutní LC50 0.24 mg/L

Ryba

96 hodin

Název látky/směsi

Druhy organismů

Výsledek

Expozice

12.2 Perzistence a rozložitelnost

Závěr/shrnutí

:

Lehce a rychle odbouratelný. Všechny organické látky obsažené v přípravku

dosahují v testech na lehkou

odbouratelnost hodnot > 60% BSK/CHSK, resp. vytváření CO2, resp. > 70% úbytek

DOC (rozpuštěný organický uhlík). To odpovídá mezním hodnotám pro 'lehce

odbouratelný/readily degradable' (např. dle metod OECD 301).

PBT

:

Nevztahuje se.

vPvB

:

Nevztahuje se.

12.4 Mobilita v půdě

12.5 Výsledky posouzení PBT a vPvB

:

Závěr/shrnutí

:

Nejsou známy závažné negativní účinky.

Rozdělovací koeficient

půda/voda (K

OC

)

:

Pro směs není stanoveno.

Mobilita

:

Pro směs není stanoveno.

Závěr/shrnutí

:

Pro směs není stanoveno.

ODDÍL 13: Pokyny pro odstraňování

Informace v tomto oddíle obsahují obecné rady a pokyny. Viz seznam Určených použití v oddíle 1 pro dostupné

informace o specifických použitích poskytnuté v expozičním scénáři.

13.1 Metody nakládání s odpady

Produkt

Datum vydání/Datum revize

:

8/11

15 ledna 2013

P3-aquanta TIN

ODDÍL 13: Pokyny pro odstraňování

Katalog odpadů EU (EWC) - doporučené zatřídění

Ano.

Nebezpečný odpad

:

Pokud je to možné, minimalizujte tvorbu odpadu. Prázdné obaly nebo cisterny

mohou obsahovat zbytky produktu. Tento materiál a jeho obal musí být

zneškodněny bezpečným způsobem. Větší množství odpadních zbytků produktu

nesmí být odstraňována do splaškové stoky, ale zpracována ve vhodné čistírně

odpadních vod. Svěřte likvidaci přebytečného a nerecyklovatelného materiálu

autorizované firmě. Likvidace tohoto výrobku, roztoků a veškerých vedlejších

produktů musí vždy splňovat podmínky předpisů na ochranu životního prostředí, na

likvidaci odpadů i požadavky místních úřadů. Větší množství koncentrovaného

přípravku nevypouštějte do kanalizace. Zabraňte kontaminaci půdy a vod.

:

Metody nakládání s

odpady

Obal

Kód odpadu

Označení odpadu

Metody nakládání s

odpady

:

Speciální opatření

:

20 01 29*

detergenty obsahující nebezpečné látky

Pokud je to možné, minimalizujte tvorbu odpadu. Odpadní obaly předejte k

recyklaci.

Tento materiál a jeho obal musí být zneškodněny bezpečným způsobem. Prázdné

obaly nebo cisterny mohou obsahovat zbytky produktu. Větší množství

koncentrovaného přípravku nevypouštějte do kanalizace. Zabraňte kontaminaci

půdy a vod.

Not regulated.

Nevztahuje se.

Nevztahuje se.

Not regulated.

ODDÍL 14: Informace pro přepravu

ADR/RID

IMDG

IATA

14.1 Číslo OSN

14.2 Příslušný

název OSN pro

zásilku

14.3 Třída/třídy

nebezpečnosti pro

přepravu

14.4 Obalová

skupina

ADN/ADNR

14.5 Nebezpečnost

pro životní

prostředí

14.6 Zvláštní

bezpečnostní

opatření pro

uživatele

14.7 Hromadná přeprava

podle přílohy II MARPOL

73/78 a předpisu IBC

:

Nevztahuje se.

Žádný.

Žádný.

None.

None.

Datum vydání/Datum revize

:

9/11

15 ledna 2013

P3-aquanta TIN

Národní předpisy

Ostatní předpisy EU

Nevztahuje se.

Příloha XVI - Omezování

výroby, uvádění na trh a

používání některých

nebezpečných látek,

směsí a předmětů

:

ODDÍL 15: Informace o předpisech

15.1 Nařízení týkající se bezpečnosti, zdraví a životního prostředí/specifické právní předpisy týkající se látky

nebo směsi

EU nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH)

Příloha XIV - Seznam látek podléhajících povolení

15.2 Posouzení chemické

bezpečnosti

Tento produkt obsahuje látky, pro které jsou hodnocení chemické bezpečnosti stále

požadovaná.

Látky vzbuzující mimořádné obavy

:

V seznamu není uvedena žádná z těchto složek.

≥15 - <30% neiontové povrchově aktivní látky

Složení podle nařízení ES č. 648/2004 o detergentech:

Zákon č. 350/2011 Sb. o chemických látkách a chemických směsích a o změně některých zákonů, ve znění

pozdějších předpisů

Právní předpisy, které se vztahují na látku/přípravek:

Česká republika

Symbol označuje informace, které byly změněny oproti předchozí verzi.

ODDÍL 16: Další informace

Zkratky

:

ADN/ADNR = Mezinárodní předpisy pro přepravu nebezpečných věcí na

vnitrozemských vodních cestách

ADR = Evropská dohoda týkající se silniční přepravy nebezpečných věcí

ATE = odhad akutní toxicity

BCF = biokoncentrační faktor

CLP = Nařízení o klasifikaci, označování a balení látek a směsí [nařízení (ES)

1272/2008]

DNEL = odvozená úroveň, při které nedochází k nepříznivým účinkům

DPD = Směrnice o nebezpečných chemických přípravcích [1999/45/ES]

EK = Evropská komise

EUH věty = CLP doplňující informace o nebezpečnosti

IATA = Asociace pro mezinárodní leteckou dopravu

IBC = IBC kontejner

IMDG = námořní přeprava nebezpečných věcí dle IMDG

LogPow = logaritmus rozdělovacího koeficientu oktanol/voda

MARPOL 73/78 = Mezinárodní úmluva o zabránění znečištění z lodí z roku 1973 ve

znění protokolu z roku 1978. ("MARPOL" = znečištění moří)

OEL = pracovní expoziční limit

PBT = perzistentní, bioakumulativní a toxická/é

PNEC = odhad koncentrace, při níž nedochází k nepříznivým účinkům

REACH = Registrace, hodnocení, povolování a omezování chemických látek

[nařízení (ES) 1907/2006]

RID = Nařízení o mezinárodní přepravě nebezpečného zboží po železnici

REACH # = Registrační číslo REACH

vPvB = vysoce perzistentní a vysoce bioakumulativní

Postup používaný k odvození klasifikace podle nařízení (ES) č. 1272/2008 [CLP/GHS]

Datum vydání/Datum revize

:

10/11

15 ledna 2013

P3-aquanta TIN

ODDÍL 16: Další informace

15 ledna 2013

Datum tisku

Datum vydání/ Datum revize

Verze

Bezpečnostní list obsahuje údaje potřebné pro zajištění bezpečnosti a ochrany zdraví při práci a ochrany

životního prostředí. Uvedené informace byly vypracovány na základě údajů poskytnutých výrobcem přípravku

v zemi původu, odpovídají současnému stavu vědomostí a zkušeností a jsou v souladu s platnými právními

předpisy. Nemohou však být považovány za záruku vhodnosti a správnosti při konkrétním nakládání s

výrobkem. Nezprošťují rovněž uživatele povinnosti vlastních zkoušek, kontroly a preventivních opatření.

Právně závazné zajištění určitých vlastností se nedá z tohoto materiálu odvozovat.

Poznámka pro čtenáře

Datum předchozího vydání

:

:

:

:

Plně znění zkrácených R-vět

:

R22- Zdraví škodlivý při požití.

R35- Způsobuje těžké poleptání.

R36- Dráždí oči.

R38- Dráždí kůži.

R50- Vysoce toxický pro vodní organismy.

C - žíravý

Xn - zdraví škodlivý

Xi - dráždivý

N - nebezpečný pro životní prostředí

:

Plné znění klasifikací

[DSD/DPD]:

15 ledna 2013

17 února 2012

Plně znění zkrácených H-vět

:

Klasifikace

Odůvodnění

Neklasifikován.

Plné znění klasifikací

[CLP/GHS]

:

H302

Zdraví škodlivý při požití.

H314

Způsobuje těžké poleptání kůže a poškození očí.

H315

Dráždí kůži.

H319

Způsobuje vážné podráždění očí.

H400

Vysoce toxický pro vodní organismy.

Acute Tox. 4, H302

AKUTNÍ TOXICITA: ORÁLNÍ - Kategorie 4

Aquatic Acute 1, H400

NEBEZPEČNÝ PRO VODNÍ PROSTŘEDNÍ – AKUTNĚ -

Kategorie 1

Eye Irrit. 2, H319

VÁŽNÉ POŠKOZENÍ OČÍ/PODRÁŽDĚNÍ OČÍ - Kategorie

Skin Corr. 1A, H314

ŽÍRAVOST/DRÁŽDIVOST PRO KŮŽI - Kategorie 1A

Skin Irrit. 2, H315

ŽÍRAVOST/DRÁŽDIVOST PRO KŮŽI - Kategorie 2

Datum vydání/Datum revize

:

11/11

15 ledna 2013