MIP SMXL

Základní informace

  • Název přípravku:
  • MIP SMXL
  • Použij pro:
  • Lidé
  • Léčitelství typu:
  • Zdravotnické zařízení

Dokumenty

Lokalizace

  • K dispozici v:
  • MIP SMXL
    Česká republika
  • Jazyk:
  • čeština

Stav

  • Zdroj:
  • Ecolab
  • Registrační číslo:
  • 116299E
  • Poslední aktualizace:
  • 12-03-2018

Souhrn úDajů O Přípravku: dávkování, interakce, vedlejší účinky

BEZPEČNOSTNÍ LIST

podle nařízení (ES) č. 1907/2006

MIP SMXL

116299E

1 / 13

Oddíl 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku

1.1 Identifikátor výrobku

Název výrobku

MIP SMXL

Kód výrobku

116299E

Použití látky nebo směsi

Čistící přípravek

Druh látky

Směs

Pouze pro profesionální uživatele.

Informace k ředění produktu

Informace k aplikačnímu roztoku nejsou k dispozici.

1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití

Určená použití

Čistící přípravek; Aplikace v uzavřeném čisticím systému (CIP)

Čistící přípravek; Aplikace v polo-uzavřeném čisticím systému

Doporučená omezení použití

Pouze pro průmyslové a profesionální použití.

1.3 Podrobné údaje o dodavateli bezpečnostního listu

Firma

Ecolab Hygiene s.r.o.

Hlinky 118

603 00, Brno Česká republika +420 543 518 250

office.brno@ecolab.com

1.4 Telefonní číslo pro naléhavé situace

Telefonní číslo pro naléhavé

situace

+420 543 518 111

Telefonní číslo

toxikologického informačního

centra

+420 224 919 293 / 224 915 402 (nepřetržitě)

Datum vyhotovení/revize

22.09.2015

Verze

Oddíl 2: Identifikace nebezpečnosti

2.1 Klasifikace látky nebo směsi

Klasifikace (NAŘÍZENÍ (ES) č. 1272/2008)

Žíravost pro kůži, Kategorie 1A

H314

Klasifikace (67/548/EHS, 1999/45/ES)

C; ŽĺRAVÝ

Plné znění R vět uvedených v tomto oddílu je uvedeno v oddílu 16.

BEZPEČNOSTNÍ LIST

podle nařízení (ES) č. 1907/2006

MIP SMXL

116299E

2 / 13

Plný text H-údajů uvedených v tomto oddíle viz oddíl 16.

2.2 Prvky označení

Označení (NAŘÍZENÍ (ES) č. 1272/2008)

Výstražné symboly

nebezpečnosti

Signální slovo

Nebezpečí

Prohlášení o nebezpečí

H314

Způsobuje těžké poleptání kůže a poškození

očí.

Preventivní prohlášení

Prevence:

P280

Používejte ochranné rukavice/ ochranné brýle/

obličejový štít.

Opatření:

P305 + P351 + P338

PŘI ZASAŽENÍ OČÍ: Několik minut

opatrně vyplachujte vodou. Vyjměte kontaktní

čočky, jsou-li nasazeny a pokud je lze vyjmout

snadno. Pokračujte ve vyplachování.

P303 + P361 + P353

PŘI STYKU S KŮŽÍ (nebo s vlasy):

Veškeré kontaminované části oděvu okamžitě

svlékněte. Opláchněte kůži vodou/osprchujte.

P310

Okamžitě volejte TOXIKOLOGICKÉ

INFORMAČNÍ STŘEDISKO/lékaře.

Nebezpečné složky které musí být uvedeny na štítku:

sodium hydroxide

2.3 Další nebezpečnost

Není známo.

Oddíl 3: Složení/informace o složkách

3.2 Směsi

Nebezpečné složky

Chemický název

Č. CAS

Č.ES

č. REACH

Klasifikace

(67/548/EHS)

Klasifikace

(NAŘÍZENÍ (ES) č.

1272/2008)

Koncentrace: [%]

sodium hydroxide

1310-73-2

215-185-5

01-2119457892-27

C; R35

Žíravost pro kůži Kategorie

1A; H314

Látky a směsi korozivní pro

kovy Kategorie 1; H290

>= 10 - < 20

Etylendiamintetraoct

ová kyselina

64-02-8

200-573-9

01-2119486762-27

Xn; R22-R41

Akutní toxicita Kategorie 4;

H302

Vážné poškození očí

Kategorie 1; H318

>= 5 - < 10

sůl kyseliny

5064-31-3

Xi-Xn; R40-

Akutní toxicita Kategorie 4;

>= 0.5 - < 1

BEZPEČNOSTNÍ LIST

podle nařízení (ES) č. 1907/2006

MIP SMXL

116299E

3 / 13

nitrilotrioctové

225-768-6

01-2119519239-36

R22-R36

H302

Podráždění očí Kategorie 2;

H319

Karcinogenita Kategorie 2;

H351

Plné znění R vět uvedených v tomto oddílu je uvedeno v oddílu 16.

Plný text H-údajů uvedených v tomto oddíle viz oddíl 16.

Oddíl 4: Pokyny pro první pomoc

4.1 Popis první pomoci

Při styku s očima

Okamžitě oplachujte velkým množstvím vody i pod víčky po dobu

nejméně 15 minut. Vyjměte kontaktní čočky, jsou-li nasazeny a

pokud je lze vyjmout snadno. Pokračujte ve vyplachování. Ihned

přivolejte lékaře.

Při styku s kůží

Ihned vyplachujte velkým množstvím vody nejméně po dobu 15

minut. Použijte jemné mýdlo, je-li k dispozici. Potřísněný oděv

před novým použitím vyperte. Před novým použitím obuv pečlivě

očistěte. Ihned přivolejte lékaře.

Při požití

Vypláchněte ústa vodou. NEVYVOLÁVEJTE zvracení. Osobám v

bezvědomí nikdy nepodávejte nic ústy. Ihned přivolejte lékaře.

Při vdechnutí

Odveďte postiženého na čerstvý vzduch. Symptomatické ošetření.

Pokud symptomy přetrvávají, zajistěte lékařské ošetření.

4.2 Nejdůležitější akutní a opožděné symptomy a účinky

Viz kapitola 11 obsahující podrobnější informace o účincích na zdraví a symptomech

4.3 Pokyn týkající se okamžité lékařské pomoci a zvláštního ošetření

Ošetření

Symptomatické ošetření.

Oddíl 5: Opatření pro hašení požáru

5.1 Hasiva

Vhodná hasiva

Opatření při požáru mají odpovídat okolním podmínkám.

Nevhodná hasiva

Není známo.

5.2 Zvláštní nebezpečnost vyplývající z látky nebo směsi

Specifická nebezpečí při

hašení požáru

Není hořlavý nebo zápalný.

Nebezpečné produkty

spalování

Produkty rozkladu mohou obsahovat následující látky:

Oxidy uhlíku

Oxidy dusíku (NOx)

Oxidy síry

Oxidy fosforu

BEZPEČNOSTNÍ LIST

podle nařízení (ES) č. 1907/2006

MIP SMXL

116299E

4 / 13

5.3 Pokyny pro hasiče

Zvláštní ochranné prostředky

pro hasiče

: Používejte vhodné ochranné prostředky.

Další informace

: Zbytky po požáru a kontaminovaná voda použitá k hašení musí

být zlikvidovány podle místních předpisů. Při požáru a/nebo

výbuchu nevdechujte plynné zplodiny.

Oddíl 6: Opatření v případě náhodného úniku

6.1 Opatření na ochranu osob, ochranné prostředky a nouzové postupy

Rada pro pracovníky kromě

pracovníků zasahujících v

případě nouze

Zajistěte přiměřené větrání. Personál udržujte z dosahu a na

návětrné straně. Zamezte vdechování, požití a styku s kůží a

očima. Jsou-li pracovníci vystaveni koncentracím nad mezní

hodnoty pro expozici, musí používat pro tyto účely schválený

dýchací přístroj. Zajistěte sanaci řádně proškolenými pracovníky.

Nahlédněte do odstavců 7 a 8 obsahujících ochranná opatření.

Rada pro pracovníky

zasahující v případě nouze

Pokud je pro likvidaci úniku vyžadován speciální oděv, přečtěte si

informace v oddíle 8 o vhodných a nevhodných materiálech.

6.2 Opatření na ochranu životního prostředí

Opatření na ochranu

životního prostředí

Zabraňte styku s půdou, povrchovými nebo spodními vodami.

6.3 Metody a materiál pro omezení úniku a pro čištění

Čistící metody

Zastavte únik, můžete-li tak učinit bez rizika. Nechejte uniknuvší

materiál vsáknout do nehořlavého absorpčního materiálu (např.

písku, zeminy, křemeliny, vermikulitu) a uložte do obalu k likvidaci

podle místních / národních předpisů (viz oddíl 13). Stopy látky

spláchněte vodou. Při úniku velkého množství zabraňte vniknutí

látky/směsi vč. kontaminovaného inertního materiálu do

kanalizace, povrchových a podzemních vod nebo půdy.

6.4 Odkaz na jiné oddíly

Viz oddíl 1 pro pohotovostní kontaktní informace.

Osobní ochrana viz sekce 8.

Viz oddíl 13 pro další informace o nakládání s odpadem.

Oddíl 7: Zacházení a skladování

7.1 Opatření pro bezpečné zacházení

Pokyny pro bezpečné

zacházení

Nepolkněte. Zabraňte styku s očima, kůží nebo oděvem.

Nevdechujte prach/ dým/ plyn/ mlhu/ páry/ aerosoly. Používejte

pouze za dostatečného větrání. Po manipulaci důkladně omyjte

ruce.

Hygienická opatření

Dodržujte bezpečnostní předpisy pro manipulaci s chemikáliemi.

Znečištěný oděv odložte a před novým použitím vyperte. Po

manipulaci důkladně omyjte obličej, ruce a odkrytá místa kůže.

V případě nebezpečí potřísnění nebo vystříknutí zajistěte vhodné

vybavení pro rychlé vypláchnutí očí a opláchnutí kůže.

BEZPEČNOSTNÍ LIST

podle nařízení (ES) č. 1907/2006

MIP SMXL

116299E

5 / 13

7.2 Podmínky pro bezpečné skladování látek a směsí včetně neslučitelných látek a směsí

Požadavky na skladovací

prostory a kontejnery

Neskladujte společně s kyselinami. Uchovávejte mimo dosah dětí.

Uchovávejte obal těsně uzavřený. Skladujte ve vhodných a

označených obalech.

Skladovací teplota

0 °C do 40 °C

7.3 Specifické konečné / specifická konečná použití

Specifické (specifická)

použití

Čistící přípravek; Aplikace v uzavřeném čisticím systému (CIP)

Čistící přípravek; Aplikace v polo-uzavřeném čisticím systému

Oddíl 8: Omezování expozice / osobní ochranné prostředky

8.1 Kontrolní parametry

Mezní expoziční hodnoty pro pracoviště

Složky

Č. CAS

Typ hodnoty

(Forma expozice)

Kontrolní parametry

Základ

sodium hydroxide

1310-73-2

1 mg/m3

CZ OEL

NPK-P

2 mg/m3

CZ OEL

DNEL

hydroxid sodný

Oblast použití: Pracovníci

Cesty expozice: Vdechnutí

Možné ovlivnění zdraví: Dlouhodobé - lokální účinky

Hodnota: 1 mg/m3

Oblast použití: Spotřebitelé

Cesty expozice: Vdechnutí

Možné ovlivnění zdraví: Dlouhodobé - lokální účinky

Hodnota: 1 mg/m3

8.2 Omezování expozice

Přiměřené technické kontroly

Technická opatření

Účinným podtlakovým odvětrávacím systémem. Udržujte

koncentraci ve vzduchu pod standardní hodnotou expozice na

pracovišti.

Individuální ochranná opatření

Hygienická opatření

Dodržujte bezpečnostní předpisy pro manipulaci s chemikáliemi.

Znečištěný oděv odložte a před novým použitím vyperte. Po

manipulaci důkladně omyjte obličej, ruce a odkrytá místa kůže.

V případě nebezpečí potřísnění nebo vystříknutí zajistěte vhodné

vybavení pro rychlé vypláchnutí očí a opláchnutí kůže.

Ochrana očí a obličeje (EN

166)

Bezpečnostní ochranné brýle

Obličejový štít

Ochrana rukou (EN 374)

Doporučená preventivní ochrana kůže

Rukavice

Nitrilový kaučuk

BEZPEČNOSTNÍ LIST

podle nařízení (ES) č. 1907/2006

MIP SMXL

116299E

6 / 13

butylkaučuk

Doba odolnosti materiálu proti průniku: 1 - 4 hodiny

Vhodnou tloušťku materiálu ochranných rukavic konzultujte s

výrobcem (v závislosti na konkrétním typu a jejich deklarovaném

účelu použití).

Rukavice by měly být při známkách znehodnocení nebo

chemického průniku vyřazeny a nahrazeny novými.

Ochrana kůže a těla (EN

14605)

Osobní ochranné prostředky zahrnují: vhodné ochranné rukavice,

těsnící ochranné brýle a ochranný oděv

Ochrana dýchacích cest (EN

143, 14387)

Není třeba používat speciální ochranné pomůcky.

Omezování expozice životního prostředí

Všeobecné pokyny

: Zvažte zabezpečení v okolí skladovacích nádob.

Oddíl 9: Fyzikální a chemické vlastnosti

9.1 Informace o základních fyzikálních a chemických vlastnostech

Vzhled

: kapalný

Barva

: neprůhledný, světlehnědý

Zápach

: bez zápachu

13.0 - 14.0, 100 %

Bod vzplanutí

Nehodí se

Prahová hodnota zápachu

Pro směs nelze použít a/nebo není stanoveno

Bod tání / bod tuhnutí

Pro směs nelze použít a/nebo není stanoveno

Počáteční bod varu a

rozmezí bodu varu

Pro směs nelze použít a/nebo není stanoveno

Rychlost odpařování

Pro směs nelze použít a/nebo není stanoveno

Hořlavost (pevné látky,

plyny)

Pro směs nelze použít a/nebo není stanoveno

Horní mez výbušnosti

Pro směs nelze použít a/nebo není stanoveno

Dolní mez výbušnosti

Pro směs nelze použít a/nebo není stanoveno

Tlak páry

Pro směs nelze použít a/nebo není stanoveno

Relativní hustota par

Pro směs nelze použít a/nebo není stanoveno

Relativní hustota

1.22 - 1.27

Rozpustnost ve vodě

rozpustná látka

Rozpustnost v jiných

rozpouštědlech

Pro směs nelze použít a/nebo není stanoveno

Rozdělovací koeficient: n-

oktanol/voda

Pro směs nelze použít a/nebo není stanoveno

Teplota samovznícení

Pro směs nelze použít a/nebo není stanoveno

Teplota rozkladu

Pro směs nelze použít a/nebo není stanoveno

Kinematická viskozita

Pro směs nelze použít a/nebo není stanoveno

BEZPEČNOSTNÍ LIST

podle nařízení (ES) č. 1907/2006

MIP SMXL

116299E

7 / 13

Výbušné vlastnosti

Pro směs nelze použít a/nebo není stanoveno

Oxidační vlastnosti

Látka nebo směs nejsou klasifikovány jako oxidující.

9.2 Další informace

Pro směs nelze použít a/nebo není stanoveno

Oddíl 10: Stálost a reaktivita

10.1 Reaktivita

Nejsou známy nebezpečné reakce při použití za normálních podmínek.

10.2 Chemická stabilita

Za normálních podmínek stabilní.

10.3 Možnost nebezpečných reakcí

Nejsou známy nebezpečné reakce při použití za normálních podmínek.

10.4 Podmínky, kterým je třeba zabránit

Není známo.

10.5 Neslučitelné materiály

Kyseliny

Kovy

10.6 Nebezpečné produkty rozkladu

Produkty rozkladu mohou obsahovat následující látky:

Oxidy uhlíku

Oxidy dusíku (NOx)

Oxidy síry

Oxidy fosforu

Oddíl 11: Toxikologické informace

11.1 Informace o toxikologických účincích

Informace o

pravděpodobných cestách

expozice

Vdechnutí, Zasažení očí, Styk s kůží

Toxicita

Akutní orální toxicitu

: Odhad akutní toxicity : > 2,000 mg/kg

Akutní dermální toxicitu

: O produktu neexistují žádné údaje.

Žíravost/dráždivost pro kůži

: O produktu neexistují žádné údaje.

Vážné poškození očí /

podráždění očí

: O produktu neexistují žádné údaje.

BEZPEČNOSTNÍ LIST

podle nařízení (ES) č. 1907/2006

MIP SMXL

116299E

8 / 13

Senzibilizace dýchacích cest

/ senzibilizace kůže

: O produktu neexistují žádné údaje.

Karcinogenita

: O produktu neexistují žádné údaje.

Vliv na reprodukční

schopnost

: O produktu neexistují žádné údaje.

Mutagenita v zárodečných

buňkách

: O produktu neexistují žádné údaje.

Teratogenita

: O produktu neexistují žádné údaje.

Toxicita pro specifické cílové

orgány – jednorázová

expozice

: O produktu neexistují žádné údaje.

Toxicita pro specifické cílové

orgány – opakovaná

expozice

: O produktu neexistují žádné údaje.

Aspirační toxicita

: O produktu neexistují žádné údaje.

Složky

Akutní orální toxicitu

: Etylendiamintetraoctová kyselina

LD50 Krysa: 1,700 mg/kg

sůl kyseliny nitrilotrioctové

LD50 Krysa: 2,220 mg/kg

Možné účinky na zdraví

Oči

Způsobuje vážné poškození očí.

Kůže

Způsobuje vážné poleptání kůže.

Požití

Způsobuje poleptání zažívacího traktu.

Vdechnutí

Může způsobit dráždění v nose, hrdle a dýchacích cestách.

Chronická expozice

Při normalním používání není známo nebo není možno očekávat

poškození zdraví.

Zkušenosti z expozice člověka

Zasažení očí

Zčervenání, Bolest, Narušení

Styk s kůží

Zčervenání, Bolest, Narušení

Požití

Narušení, Bolesti v břiše

Vdechnutí

Dráždění dýchacích cest, Kašel

Dráždění dýchacích cest, Kašel

Oddíl 12: Ekologické informace

BEZPEČNOSTNÍ LIST

podle nařízení (ES) č. 1907/2006

MIP SMXL

116299E

9 / 13

12.1 Ekotoxicita

Vlivy na životní prostředí

U tohoto výrobku nejsou známy žádné ekotoxikologické účinky.

Výrobek

Toxicita pro ryby

: Data neudána

Toxicita pro dafnie a jiné

vodní bezobratlé.

: Data neudána

Toxicita pro řasy

: Data neudána

Složky

Toxicita pro ryby

: Etylendiamintetraoctová kyselina

96 h LC50 Ryba: 121 mg/l

sůl kyseliny nitrilotrioctové

96 h LC50 Ryba: 114 mg/l

Složky

Toxicita pro dafnie a jiné

vodní bezobratlé.

: sodium hydroxide

48 h EC50: 40 mg/l

12.2 Perzistence a rozložitelnost

Výrobek

Biologická odbouratelnost

Povrchově aktivní látky obsažené v přípravku jsou biologicky

rozložitelné v souladu s požadavky nařízení ES č. 648/2004 o

detergentech.

Složky

Biologická odbouratelnost

sodium hydroxide

Výsledek: Nehodí se - anorganický

Etylendiamintetraoctová kyselina

Výsledek: Špatně biologicky rozložitelný

12.3 Bioakumulační potenciál

Data neudána

12.4 Mobilita v půdě

Data neudána

12.5 Výsledky posouzení PBT a vPvB

Výrobek

Hodnocení

Látka/směs neobsahuje složky považované buď za perzistentní,

bioakumulativní a toxické (PBT), nebo za vysoce perzistentní a

vysoce bioakumulativní (vPvB) v koncentraci 0,1 % či vyšší.

12.6 Jiné nepříznivé účinky

Data neudána

BEZPEČNOSTNÍ LIST

podle nařízení (ES) č. 1907/2006

MIP SMXL

116299E

10 / 13

Oddíl 13: Pokyny pro odstraňování

Zneškodněte v souladu s evropskou směrnicí o běžných a nebezpečných odpadech.Kódy odpadů

by měl přidělit uživatel a to nejlépe po projednání s úřady odpovědnými za zneškodňování

odpadů.

13.1 Metody nakládání s odpady

Výrobek

: Recyklace má přednost, může-li být provedena, před uložením

mezi odpad nebo spálením. Není-li možná recyklace, zlikvidujte v

souladu s místními předpisy. Zneškodnění odpadů na schválené

skládce odpadů.

Znečištěné obaly

: Zlikvidujte jako nespotřebovaný výrobek. Prázdné obaly by měly

být předány firmě s oprávněním k manipulaci s odpady k recyklaci

nebo zneškodnění. Prázdné nádoby znovu nepoužívejte.

Likvidujte v souladu s místními, státními a federálními předpisy.

Evropský katalog odpadů

: 200115* - Zásady

Oddíl 14: Informace pro přepravu

Odesílatel je zodpovědný zajistit, aby balení, označování a značení byly v souladu se zvoleným

způsobem dopravy.

Pozemní doprava (ADR/ADN/RID)

14.1 Číslo OSN

1824

14.2 Příslušný název OSN

pro zásilku

HYDROXID SODNÝ, ROZTOK

14.3 Třída/třídy

nebezpečnosti pro přepravu

14.4 Obalová skupina

14.5 Nebezpečnost pro

životní prostředí

14.6 Zvláštní bezpečnostní

opatření pro uživatele

Žádné(ý)

Letecká přeprava (IATA)

14.1 Číslo OSN

1824

14.2 Příslušný název OSN

pro zásilku

Sodium hydroxide solution

14.3 Třída/třídy

nebezpečnosti pro přepravu

14.4 Obalová skupina

14.5 Nebezpečnost pro

životní prostředí

14.6 Zvláštní bezpečnostní

opatření pro uživatele

Žádné(ý)

Námořní doprava

(IMDG/IMO)

14.1 Číslo OSN

1824

14.2 Příslušný název OSN

pro zásilku

SODIUM HYDROXIDE SOLUTION

14.3 Třída/třídy

nebezpečnosti pro přepravu

14.4 Obalová skupina

14.5 Nebezpečnost pro

BEZPEČNOSTNÍ LIST

podle nařízení (ES) č. 1907/2006

MIP SMXL

116299E

11 / 13

životní prostředí

14.6 Zvláštní bezpečnostní

opatření pro uživatele

Žádné(ý)

14.7 Hromadná přeprava

podle přílohy II MARPOL

73/78 a předpisu IBC

Nehodí se

Oddíl 15: Informace o předpisech

15.1 Nařízení týkající se bezpečnosti, zdraví a životního prostředí / specifické právní předpisy

týkající se látky nebo směsi

podle ES předpisu o

detergentech 648/2004

5 % nebo více avšak méně než 15 %: EDTA a její soli

méně než 5 %: Neiontové povrchově aktivní látky, NTA

(nitriltrioctová kyselina) a její soli

Vnitrostátní nařízení

Všimněte si poznámky ve směrnici 94/33/EK, týkající se ochrany mladých lidí v zaměstnání.

Jiné předpisy

Právní předpisy, které se vztahují na látku/přípravek:

Zákon č. 350/2011 Sb. o chemických látkách a chemických

směsích a o změně některých zákonů, ve znění pozdějších

předpisů

15.2 Posouzení chemické bezpečnosti

Tento produkt obsahuje látky, pro které jsou hodnocení chemické bezpečnosti stále požadovaná.

Oddíl 16: Další informace

Plný text R-vět

Zdraví škodlivý při požití.

Způsobuje těžké poleptání.

Dráždí oči.

Možnost karcinogenního účinku.

Nebezpečí vážného poškození očí.

Plný text H-prohlášení

H290

Může být korozivní pro kovy.

H302

Zdraví škodlivý při požití.

H314

Způsobuje těžké poleptání kůže a poškození očí.

H318

Způsobuje vážné poškození očí.

H319

Způsobuje vážné podráždění očí.

H351

Podezření na vyvolání rakoviny.

Plný text jiných zkratek

Připravil

Regulatory Affairs

Čísla uvedená v bezpečnostním listu jsou ve formátu: 1,000,000 = 1 milion a 1,000 = 1 tisíc. 0.1 =

1 desetina a 0.001 = 1 tisícina

AKTUALIZOVANÉ INFORMACE: Významné změny regulačních a zdravotních informací této

verze jsou označeny čárou v levém okraji SDS.

BEZPEČNOSTNÍ LIST

podle nařízení (ES) č. 1907/2006

MIP SMXL

116299E

12 / 13

Údaje v tomto bezpečnostním listu odpovídají našim nejlepším znalostem, informacím a

přesvědčení v době jeho vydání.Uvedené informace jsou určeny jen jako vodítko pro bezpečnou

manipulaci s produktem, jeho použití, skladování, zpracování, přepravu, likvidaci a uvolnění a

nemají být považovány za záruku nebo specifikaci jakosti. Informace se vztahují pouze na

jmenovaný specifický materiál a mohou pozbýt platnosti, bude-li použit v kombinaci s jakýmikoli

jinými materiály nebo v jakýchkoli procesech, pokud to nebude jmenovitě uvedeno v textu.

PŘÍLOHA: SCÉNÁŘE EXPOZICE

DPD+ Látky

:

Uvedené látky jsou hlavními složkami, které přispívají k expozičnímu scénáři směsi podle pravidel

DPD+ Rule:

Cesta

Látka

Č. CAS

Č. EINECS

Požití

sodium hydroxide

1310-73-2

215-185-5

Vdechnutí

sodium hydroxide

1310-73-2

215-185-5

Kožní

sodium hydroxide

1310-73-2

215-185-5

Oči

sodium hydroxide

1310-73-2

215-185-5

vodné prostředí

Žádná čelní sloučenina

Fyzikální vlastnosti DPD+ Látky:

Látka

Tlak páry

Rozpustnost ve

vodě

Pow

Molární hmotnost

sodium hydroxide

1 g/ml

40 g/mol

Na níže uvedené webové stránce, prosím, vypočtěte váš rizikový faktor, aby jste jako následný

uživatel mohl posoudit, zda vaše pracovní podmínky a vámi přijatá opatření k řízení rizika

zajišťují dostatečnou bezpečnost:

www.ecetoc.org/tra

Stručný název scénáře

expozice

Čistící přípravek; Aplikace v uzavřeném čisticím systému

(CIP)

Deskriptory použití

Hlavní skupiny uživatelů

Průmyslová použití: použití látek v nesmíšené formě nebo v

přípravcích, v průmyslových zařízeních

Oblasti koncového použití

SU3: Průmyslová použití: použití látek v nesmíšené formě nebo v

přípravcích, v průmyslových zařízeních

Kategorie procesu

PROC1: Použití v rámci uzavřeného výrobního procesu, expozice

nepravděpodobná

BEZPEČNOSTNÍ LIST

podle nařízení (ES) č. 1907/2006

MIP SMXL

116299E

13 / 13

PROC8b: Přeprava látky nebo přípravku (napouštění/ vypouštění)

z/ do nádob/ velkých kontejnerů ve specializovaných zařízeních

Kategorie chemických

výrobků

PC35: prací a čisticí prostředky (včetně výrobků na bázi

rozpouštědel)

Kategorie uvolňování do

životního prostředí

ERC4: Průmyslové použití pomocných výrobních látek a výrobků,

které se nestávají součástí předmětů

Stručný název scénáře

expozice

Čistící přípravek; Aplikace v polo-uzavřeném čisticím

systému

Deskriptory použití

Hlavní skupiny uživatelů

Průmyslová použití: použití látek v nesmíšené formě nebo v

přípravcích, v průmyslových zařízeních

Oblasti koncového použití

SU3: Průmyslová použití: použití látek v nesmíšené formě nebo v

přípravcích, v průmyslových zařízeních

Kategorie procesu

PROC4: Použití v rámci dávkového a jiného procesu (syntéza) s

větší možností expozice

PROC8b: Přeprava látky nebo přípravku (napouštění/ vypouštění)

z/ do nádob/ velkých kontejnerů ve specializovaných zařízeních

Kategorie chemických

výrobků

PC35: prací a čisticí prostředky (včetně výrobků na bázi

rozpouštědel)

Kategorie uvolňování do

životního prostředí

ERC4: Průmyslové použití pomocných výrobních látek a výrobků,

které se nestávají součástí předmětů