MIP SC

Základní informace

  • Název přípravku:
  • MIP SC
  • Použij pro:
  • Lidé
  • Léčitelství typu:
  • Zdravotnické zařízení

Dokumenty

Lokalizace

  • K dispozici v:
  • MIP SC
    Česká republika
  • Jazyk:
  • čeština

Stav

  • Zdroj:
  • Ecolab
  • Registrační číslo:
  • 114727E
  • Poslední aktualizace:
  • 12-03-2018

Souhrn úDajů O Přípravku: dávkování, interakce, vedlejší účinky

BEZPEČNOSTNÍ LIST

podle nařízení (ES) č. 1907/2006

Mip SC

114727E

1 / 16

Oddíl 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku

1.1 Identifikátor výrobku

Název výrobku

Mip SC

Kód výrobku

114727E

Použití látky nebo směsi

Čistící přípravek

Druh látky

Směs

Pouze pro profesionální uživatele.

Informace k ředění produktu

5.0 %

1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití

Určená použití

Čistící přípravek; Aplikace v uzavřeném čisticím systému (CIP)

Doporučená omezení použití

Pouze pro průmyslové a profesionální použití.

1.3 Podrobné údaje o dodavateli bezpečnostního listu

Firma

Ecolab Hygiene s.r.o.

Hlinky 118

603 00, Brno Česká republika +420 543 518 250

office.brno@ecolab.com

1.4 Telefonní číslo pro naléhavé situace

Telefonní číslo pro naléhavé

situace

+420 543 518 111

Telefonní číslo

toxikologického informačního

centra

+420 224 919 293 / 224 915 402 (nepřetržitě)

Datum vyhotovení/revize

23.02.2017

Verze

Oddíl 2: Identifikace nebezpečnosti

2.1 Klasifikace látky nebo směsi

Klasifikace (NAŘÍZENÍ (ES) č. 1272/2008)

KONCENTRÁT PRODUKTU

Látky a směsi korozivní pro kovy, Kategorie 1

H290

Žíravost pro kůži, Kategorie 1A

H314

Vážné poškození očí, Kategorie 1

H318

APLIKAČNÍ ROZTOK PRODUKTU

Dráždivost pro kůži, Kategorie 2

H315

BEZPEČNOSTNÍ LIST

podle nařízení (ES) č. 1907/2006

Mip SC

114727E

2 / 16

Podráždění očí, Kategorie 2

H319

2.2 Prvky označení

Označení (NAŘÍZENÍ (ES) č. 1272/2008)

KONCENTRÁT PRODUKTU

Výstražné symboly

nebezpečnosti

Signální slovo

Nebezpečí

Standardní věty o

nebezpečnosti

H290

Může být korozivní pro kovy.

H314

Způsobuje těžké poleptání kůže a poškození

očí.

Pokyny pro bezpečné

zacházení

Prevence:

P280

Používejte ochranné rukavice/ ochranné brýle/

obličejový štít.

Opatření:

P303 + P361 + P353

PŘI STYKU S KŮŽÍ (nebo s vlasy):

Veškeré kontaminované části oděvu okamžitě

svlékněte. Opláchněte kůži vodou/osprchujte.

P305 + P351 + P338

PŘI ZASAŽENÍ OČÍ: Několik minut

opatrně vyplachujte vodou. Vyjměte kontaktní

čočky, jsou-li nasazeny a pokud je lze vyjmout

snadno. Pokračujte ve vyplachování.

P310

Okamžitě volejte TOXIKOLOGICKÉ

INFORMAČNÍ STŘEDISKO/lékaře.

Nebezpečné složky které musí být uvedeny na štítku:

hydroxid sodný

APLIKAČNÍ ROZTOK PRODUKTU

Výstražné symboly

nebezpečnosti

Signální slovo

Varování

Standardní věty o

nebezpečnosti

H315

Dráždí kůži.

H319

Způsobuje vážné podráždění očí.

Pokyny pro bezpečné

zacházení

Prevence:

P280

Používejte ochranné rukavice/ ochranné brýle/

obličejový štít.

2.3 Další nebezpečnost

KONCENTRÁT PRODUKTU

Není známo.

Oddíl 3: Složení/informace o složkách

BEZPEČNOSTNÍ LIST

podle nařízení (ES) č. 1907/2006

Mip SC

114727E

3 / 16

3.2 Směsi

KONCENTRÁT PRODUKTU

Nebezpečné složky

Chemický název

Č. CAS

Č.ES

č. REACH

KlasifikaceNAŘÍZENÍ (ES) č. 1272/2008

Koncentrace:

hydroxid sodný

1310-73-2

215-185-5

01-2119457892-27

Žíravost pro kůži Kategorie 1A; H314

Látky a směsi korozivní pro kovy

Kategorie 1; H290

>= 30 - < 50

alkylethoxypropoxyláty

120313-48-6

Dráždivost pro kůži Kategorie 2; H315

Vážné poškození očí Kategorie 1; H318

Akutní toxicita pro vodní prostředí

Kategorie 1; H400

Chronická toxicita pro vodní prostředí

Kategorie 3; H412

>= 0.1 - < 0.25

APLIKAČNÍ ROZTOK PRODUKTU

Nebezpečné složky

Chemický název

Č. CAS

Č.ES

č. REACH

KlasifikaceNAŘÍZENÍ (ES) č. 1272/2008

Koncentrace:

hydroxid sodný

1310-73-2

215-185-5

01-2119457892-27

Žíravost pro kůžiKategorie 1A; H314

Látky a směsi korozivní pro

kovyKategorie 1; H290

>= 1 - < 2

Úplné znění H-vět uvedených v tomto oddílu viz oddíl 16.

Oddíl 4: Pokyny pro první pomoc

4.1 Popis první pomoci

KONCENTRÁT PRODUKTU

Při styku s očima

Okamžitě oplachujte velkým množstvím vody i pod víčky po dobu

nejméně 15 minut. Vyjměte kontaktní čočky, jsou-li nasazeny a

pokud je lze vyjmout snadno. Pokračujte ve vyplachování. Ihned

přivolejte lékaře.

Při styku s kůží

Ihned vyplachujte velkým množstvím vody nejméně po dobu 15

minut. Použijte jemné mýdlo, je-li k dispozici. Potřísněný oděv

před novým použitím vyperte. Před novým použitím obuv pečlivě

očistěte. Ihned přivolejte lékaře.

Při požití

Vypláchněte ústa vodou. NEVYVOLÁVEJTE zvracení. Osobám v

bezvědomí nikdy nepodávejte nic ústy. Ihned přivolejte lékaře.

Při vdechnutí

Odveďte postiženého na čerstvý vzduch. Symptomatické ošetření.

Pokud symptomy přetrvávají, zajistěte lékařské ošetření.

APLIKAČNÍ ROZTOK PRODUKTU

Při styku s očima

Okamžitě oplachujte velkým množstvím vody i pod víčky po dobu

nejméně 15 minut. Vyjměte kontaktní čočky, jsou-li nasazeny a

pokud je lze vyjmout snadno. Pokračujte ve vyplachování.

Vyhledejte lékařskou pomoc.

Při styku s kůží

Ihned vyplachujte velkým množstvím vody nejméně po dobu 15

BEZPEČNOSTNÍ LIST

podle nařízení (ES) č. 1907/2006

Mip SC

114727E

4 / 16

minut. Použijte jemné mýdlo, je-li k dispozici. Pokud se vyvine a

přetrvává podráždění, zajistěte lékařské ošetření.

Při požití

Vypláchněte si ústa. Pokud symptomy přetrvávají, zajistěte

lékařské ošetření.

Při vdechnutí

Pokud symptomy přetrvávají, zajistěte lékařské ošetření.

4.2 Nejdůležitější akutní a opožděné symptomy a účinky

Viz kapitola 11 obsahující podrobnější informace o účincích na zdraví a symptomech

4.3 Pokyn týkající se okamžité lékařské pomoci a zvláštního ošetření

Ošetření

Symptomatické ošetření.

Oddíl 5: Opatření pro hašení požáru

KONCENTRÁT PRODUKTU

5.1 Hasiva

Vhodná hasiva

Opatření při požáru mají odpovídat okolním podmínkám.

Nevhodná hasiva

Není známo.

5.2 Zvláštní nebezpečnost vyplývající z látky nebo směsi

Specifická nebezpečí při

hašení požáru

Není hořlavý nebo zápalný.

Nebezpečné produkty

spalování

Produkty rozkladu mohou obsahovat následující látky:

Oxidy uhlíku

Oxidy dusíku (NOx)

Oxidy síry

Oxidy fosforu

5.3 Pokyny pro hasiče

Zvláštní ochranné prostředky

pro hasiče

: Používejte vhodné ochranné prostředky.

Další informace

: Zbytky po požáru a kontaminovaná voda použitá k hašení musí

být zlikvidovány podle místních předpisů. Při požáru a/nebo

výbuchu nevdechujte plynné zplodiny.

Oddíl 6: Opatření v případě náhodného úniku

6.1 Opatření na ochranu osob, ochranné prostředky a nouzové postupy

KONCENTRÁT PRODUKTU

Rada pro pracovníky kromě

pracovníků zasahujících v

případě nouze

Zajistěte přiměřené větrání. Personál udržujte z dosahu a na

návětrné straně. Zamezte vdechování, požití a styku s kůží a

očima. Jsou-li pracovníci vystaveni koncentracím nad mezní

hodnoty pro expozici, musí používat pro tyto účely schválený

dýchací přístroj. Zajistěte sanaci řádně proškolenými pracovníky.

Nahlédněte do odstavců 7 a 8 obsahujících ochranná opatření.

BEZPEČNOSTNÍ LIST

podle nařízení (ES) č. 1907/2006

Mip SC

114727E

5 / 16

Rada pro pracovníky

zasahující v případě nouze

Pokud je pro likvidaci úniku vyžadován speciální oděv, přečtěte si

informace v oddíle 8 o vhodných a nevhodných materiálech.

APLIKAČNÍ ROZTOK PRODUKTU

Rada pro pracovníky kromě

pracovníků zasahujících v

případě nouze

Zajistěte sanaci řádně proškolenými pracovníky. Nahlédněte do

odstavců 7 a 8 obsahujících ochranná opatření.

Rada pro pracovníky

zasahující v případě nouze

Pokud je pro likvidaci úniku vyžadován speciální oděv, přečtěte si

informace v oddíle 8 o vhodných a nevhodných materiálech.

6.2 Opatření na ochranu životního prostředí

KONCENTRÁT PRODUKTU

Opatření na ochranu

životního prostředí

Zabraňte styku s půdou, povrchovými nebo spodními vodami.

APLIKAČNÍ ROZTOK PRODUKTU

Opatření na ochranu

životního prostředí

Zabraňte styku s půdou, povrchovými nebo spodními vodami.

6.3 Metody a materiál pro omezení úniku a pro čištění

KONCENTRÁT PRODUKTU

Čistící metody

Zastavte únik, můžete-li tak učinit bez rizika. Nechejte uniknuvší

materiál vsáknout do nehořlavého absorpčního materiálu (např.

písku, zeminy, křemeliny, vermikulitu) a uložte do obalu k likvidaci

podle místních / národních předpisů (viz oddíl 13). Stopy látky

spláchněte vodou. Při úniku velkého množství zabraňte vniknutí

látky/směsi vč. kontaminovaného inertního materiálu do

kanalizace, povrchových a podzemních vod nebo půdy.

APLIKAČNÍ ROZTOK PRODUKTU

Čistící metody

Zastavte únik, můžete-li tak učinit bez rizika. Nechejte uniknuvší

materiál vsáknout do nehořlavého absorpčního materiálu (např.

písku, zeminy, křemeliny, vermikulitu) a uložte do obalu k likvidaci

podle místních / národních předpisů (viz oddíl 13). Stopy látky

spláchněte vodou. Při úniku velkého množství zabraňte vniknutí

látky/směsi vč. kontaminovaného inertního materiálu do

kanalizace, povrchových a podzemních vod nebo půdy.

6.4 Odkaz na jiné oddíly

Viz oddíl 1 pro pohotovostní kontaktní informace.

Osobní ochrana viz sekce 8.

Viz oddíl 13 pro další informace o nakládání s odpadem.

Oddíl 7: Zacházení a skladování

7.1 Opatření pro bezpečné zacházení

KONCENTRÁT PRODUKTU

Pokyny pro bezpečné

zacházení

Nepolkněte. Zabraňte styku s očima, kůží nebo oděvem.

Nevdechujte prach/ dým/ plyn/ mlhu/ páry/ aerosoly. Používejte

pouze za dostatečného větrání. Po manipulaci důkladně omyjte

ruce.

Hygienická opatření

Dodržujte bezpečnostní předpisy pro manipulaci s chemikáliemi.

Znečištěný oděv odložte a před novým použitím vyperte. Po

manipulaci důkladně omyjte obličej, ruce a odkrytá místa kůže.

BEZPEČNOSTNÍ LIST

podle nařízení (ES) č. 1907/2006

Mip SC

114727E

6 / 16

V případě nebezpečí potřísnění nebo vystříknutí zajistěte vhodné

vybavení pro rychlé vypláchnutí očí a opláchnutí kůže.

APLIKAČNÍ ROZTOK PRODUKTU

Pokyny pro bezpečné

zacházení

Zamezte styku s kůží a očima. Používejte pouze za dostatečného

větrání. Po manipulaci důkladně omyjte ruce.

Hygienická opatření

Dodržujte bezpečnostní předpisy pro manipulaci s chemikáliemi.

Znečištěný oděv odložte a před novým použitím vyperte. Po

manipulaci důkladně omyjte obličej, ruce a odkrytá místa kůže.

7.2 Podmínky pro bezpečné skladování látek a směsí včetně neslučitelných látek a směsí

KONCENTRÁT PRODUKTU

Požadavky na skladovací

prostory a kontejnery

Neskladujte společně s kyselinami. Uchovávejte mimo dosah dětí.

Uchovávejte obal těsně uzavřený. Skladujte ve vhodných a

označených obalech.

Uchovávejte pouze v původním obalu. Uniklý produkt absorbujte,

aby se zabránilo materiálním škodám.

Skladovací teplota

-5 °C do 40 °C

Obalový materiál

Vhodný materiál: Plastový materiál

Nevhodný materiál: Měkká ocel, Hliník

APLIKAČNÍ ROZTOK PRODUKTU

Požadavky na skladovací

prostory a kontejnery

Neskladujte společně s kyselinami. Uchovávejte mimo dosah dětí.

Uchovávejte obal těsně uzavřený. Skladujte ve vhodných a

označených obalech.

7.3 Specifické konečné / specifická konečná použití

KONCENTRÁT PRODUKTU

Oddíl 8: Omezování expozice / osobní ochranné prostředky

8.1 Kontrolní parametry

KONCENTRÁT PRODUKTU

Mezní expoziční hodnoty pro pracoviště

Složky

Č. CAS

Typ hodnoty

(Forma expozice)

Kontrolní parametry

Právní předpis

hydroxid sodný

1310-73-2

1 mg/m3

CZ OEL

Další informace

dráždí sliznice (oči, dýchací cesty) resp. kůži

NPK-P

2 mg/m3

CZ OEL

Další informace

dráždí sliznice (oči, dýchací cesty) resp. kůži

DNEL

hydroxid sodný

Oblast použití: Pracovníci

Cesty expozice: Vdechnutí

Možné ovlivnění zdraví: Dlouhodobé - lokální účinky

Hodnota: 1 mg/m3

Oblast použití: Spotřebitelé

Cesty expozice: Vdechnutí

Možné ovlivnění zdraví: Dlouhodobé - lokální účinky

Hodnota: 1 mg/m3

BEZPEČNOSTNÍ LIST

podle nařízení (ES) č. 1907/2006

Mip SC

114727E

7 / 16

8.2 Omezování expozice

KONCENTRÁT PRODUKTU

Přiměřené technické kontroly

Technická opatření

Účinným podtlakovým odvětrávacím systémem. Udržujte

koncentraci ve vzduchu pod standardní hodnotou expozice na

pracovišti.

Individuální ochranná opatření

Hygienická opatření

Dodržujte bezpečnostní předpisy pro manipulaci s chemikáliemi.

Znečištěný oděv odložte a před novým použitím vyperte. Po

manipulaci důkladně omyjte obličej, ruce a odkrytá místa kůže.

V případě nebezpečí potřísnění nebo vystříknutí zajistěte vhodné

vybavení pro rychlé vypláchnutí očí a opláchnutí kůže.

Ochrana očí a obličeje (EN

166)

Bezpečnostní ochranné brýle

Obličejový štít

Ochrana rukou (EN 374)

Doporučená preventivní ochrana kůže

Rukavice

Nitrilový kaučuk

butylkaučuk

Doba odolnosti materiálu proti průniku: 1 - 4 hodiny

Minimální požadovaná tloušťka rukavic z butyl-kaučuku 0.7 mm, z

nitril-kaučuku nebo ekvivalentního materiálu 0.4 mm (podrobné

informace prosím vyžádejte u výrobce/distibutora ochranných

rukavic).

Rukavice by měly být při známkách znehodnocení nebo

chemického průniku vyřazeny a nahrazeny novými.

Ochrana kůže a těla (EN

14605)

Osobní ochranné prostředky zahrnují: vhodné ochranné rukavice,

těsnící ochranné brýle a ochranný oděv

Ochrana dýchacích cest (EN

143, 14387)

Nejsou vyžadovány jestliže koncentrace ve vzduchu nepřekračují

expoziční limity stanovené příslušným pravním předpisem. V

případě, že nebezpečí při vdechování nemohou být zcela

eliminována nebo dostatečně omezena technickými prostředky

kolektivní ochrany nebo opatřeními, metodami a postupy na

straně zaměstnavatele, použijte certifikované osobní ochranné

prostředky k ochraně dýchacích orgánů splńující požadavky

odpovídajících evropských předpisů (89/656/EHS, 89/686/EHS).

APLIKAČNÍ ROZTOK PRODUKTU

Přiměřené technické kontroly

Technická opatření

Správné běžné větrání by mělo být dostatečné pro regulaci

vzdušné kontaminace pracovního prostředí.

Individuální ochranná opatření

Hygienická opatření

Dodržujte bezpečnostní předpisy pro manipulaci s chemikáliemi.

Znečištěný oděv odložte a před novým použitím vyperte. Po

manipulaci důkladně omyjte obličej, ruce a odkrytá místa kůže.

Ochrana očí a obličeje (EN

166)

Ochranné brýle s bočními kryty

BEZPEČNOSTNÍ LIST

podle nařízení (ES) č. 1907/2006

Mip SC

114727E

8 / 16

Ochrana rukou (EN 374)

Doporučená preventivní ochrana kůže

Rukavice

Nitrilový kaučuk

butylkaučuk

Doba odolnosti materiálu proti průniku: 1 - 4 hodiny

Minimální požadovaná tloušťka rukavic z butyl-kaučuku 0.3 mm, z

nitril-kaučuku nebo ekvivalentního materiálu 0.2 mm (podrobné

informace prosím vyžádejte u výrobce/distibutora ochranných

rukavic).

Rukavice by měly být při známkách znehodnocení nebo

chemického průniku vyřazeny a nahrazeny novými.

Ochrana kůže a těla (EN

14605)

Není třeba používat speciální ochranné pomůcky.

Ochrana dýchacích cest (EN

143, 14387)

Nejsou vyžadovány jestliže koncentrace ve vzduchu nepřekračují

expoziční limity stanovené příslušným pravním předpisem. V

případě, že nebezpečí při vdechování nemohou být zcela

eliminována nebo dostatečně omezena technickými prostředky

kolektivní ochrany nebo opatřeními, metodami a postupy na

straně zaměstnavatele, použijte certifikované osobní ochranné

prostředky k ochraně dýchacích orgánů splńující požadavky

odpovídajících evropských předpisů (89/656/EHS, 89/686/EHS).

Omezování expozice životního prostředí

Všeobecné pokyny

: Zvažte zabezpečení v okolí skladovacích nádob.

Oddíl 9: Fyzikální a chemické vlastnosti

9.1 Informace o základních fyzikálních a chemických vlastnostech

KONCENTRÁT PRODUKTU

APLIKAČNÍ ROZTOK

PRODUKTU

Vzhled

: kapalný

kapalný

Barva

: neprůhledný, jantarový

bílý

Zápach

: lehký

charakteristický

13.0 - 14.0, 100 %

13.0

Bod vzplanutí

Nehodí se

Prahová hodnota zápachu

Pro směs nelze použít a/nebo není stanoveno

Bod tání / bod tuhnutí

Pro směs nelze použít a/nebo není stanoveno

Počáteční bod varu a

rozmezí bodu varu

Pro směs nelze použít a/nebo není stanoveno

Rychlost odpařování

Pro směs nelze použít a/nebo není stanoveno

Hořlavost (pevné látky,

plyny)

Pro směs nelze použít a/nebo není stanoveno

Horní mez výbušnosti

Pro směs nelze použít a/nebo není stanoveno

Dolní mez výbušnosti

Pro směs nelze použít a/nebo není stanoveno

BEZPEČNOSTNÍ LIST

podle nařízení (ES) č. 1907/2006

Mip SC

114727E

9 / 16

Tlak páry

Pro směs nelze použít a/nebo není stanoveno

Relativní hustota par

Pro směs nelze použít a/nebo není stanoveno

Relativní hustota

1.38 - 1.44

Rozpustnost ve vodě

rozpustná látka

Rozpustnost v jiných

rozpouštědlech

Pro směs nelze použít a/nebo není stanoveno

Rozdělovací koeficient: n-

oktanol/voda

Pro směs nelze použít a/nebo není stanoveno

Teplota samovznícení

Pro směs nelze použít a/nebo není stanoveno

Teplota rozkladu

Pro směs nelze použít a/nebo není stanoveno

Kinematická viskozita

Pro směs nelze použít a/nebo není stanoveno

Výbušné vlastnosti

Pro směs nelze použít a/nebo není stanoveno

Oxidační vlastnosti

Látka nebo směs nejsou klasifikovány jako oxidující.

9.2 Další informace

Pro směs nelze použít a/nebo není stanoveno

Oddíl 10: Stálost a reaktivita

KONCENTRÁT PRODUKTU

10.1 Reaktivita

Nejsou známy nebezpečné reakce při použití za normálních podmínek.

10.2 Chemická stabilita

Za normálních podmínek stabilní.

10.3 Možnost nebezpečných reakcí

Nejsou známy nebezpečné reakce při použití za normálních podmínek.

10.4 Podmínky, kterým je třeba zabránit

Není známo.

10.5 Neslučitelné materiály

Kyseliny

Kovy

Hliník

Měkká ocel

10.6 Nebezpečné produkty rozkladu

Produkty rozkladu mohou obsahovat následující látky:

Oxidy uhlíku

Oxidy dusíku (NOx)

Oxidy síry

Oxidy fosforu

BEZPEČNOSTNÍ LIST

podle nařízení (ES) č. 1907/2006

Mip SC

114727E

10 / 16

Oddíl 11: Toxikologické informace

11.1 Informace o toxikologických účincích

KONCENTRÁT PRODUKTU

Informace o

pravděpodobných cestách

expozice

Vdechnutí, Zasažení očí, Styk s kůží

Výrobek

Akutní orální toxicitu

: O produktu neexistují žádné údaje.

Akutní inhalační toxicitu

: O produktu neexistují žádné údaje.

Akutní dermální toxicitu

: O produktu neexistují žádné údaje.

Žíravost/dráždivost pro kůži

: O produktu neexistují žádné údaje.

Vážné poškození očí /

podráždění očí

: O produktu neexistují žádné údaje.

Senzibilizace dýchacích cest

/ senzibilizace kůže

: O produktu neexistují žádné údaje.

Karcinogenita

: O produktu neexistují žádné údaje.

Vliv na reprodukční

schopnost

: O produktu neexistují žádné údaje.

Mutagenita v zárodečných

buňkách

: O produktu neexistují žádné údaje.

Teratogenita

: O produktu neexistují žádné údaje.

Toxicita pro specifické cílové

orgány – jednorázová

expozice

: O produktu neexistují žádné údaje.

Toxicita pro specifické cílové

orgány – opakovaná

expozice

: O produktu neexistují žádné údaje.

Aspirační toxicita

: O produktu neexistují žádné údaje.

Možné účinky na zdraví

KONCENTRÁT PRODUKTU

Oči

Způsobuje vážné poškození očí.

Kůže

Způsobuje vážné poleptání kůže.

Požití

Způsobuje poleptání zažívacího traktu.

Vdechnutí

Může způsobit dráždění v nose, hrdle a dýchacích cestách.

Chronická expozice

Při normalním používání není známo nebo není možno očekávat

poškození zdraví.

BEZPEČNOSTNÍ LIST

podle nařízení (ES) č. 1907/2006

Mip SC

114727E

11 / 16

APLIKAČNÍ ROZTOK PRODUKTU

Oči

Způsobuje vážné podráždění očí.

Kůže

Vyvolává podráždění kůže.

Požití

Při normalním používání není známo nebo není možno očekávat

poškození zdraví.

Vdechnutí

Při normalním používání není známo nebo není možno očekávat

poškození zdraví.

Chronická expozice

Při normalním používání není známo nebo není možno očekávat

poškození zdraví.

Zkušenosti z expozice člověka

KONCENTRÁT PRODUKTU

Zasažení očí

Zčervenání, Bolest, Narušení

Styk s kůží

Zčervenání, Bolest, Narušení

Požití

Narušení, Bolesti v břiše

Vdechnutí

Dráždění dýchacích cest, Kašel

APLIKAČNÍ ROZTOK PRODUKTU

Zasažení očí

Zčervenání, Bolest, Dráždivost

Styk s kůží

Zčervenání, Dráždivost

Požití

Žádné symptomy nejsou známy ani očekávány.

Vdechnutí

Žádné symptomy nejsou známy ani očekávány.

Oddíl 12: Ekologické informace

KONCENTRÁT PRODUKTU

12.1 Ekotoxicita

Vlivy na životní prostředí

U tohoto výrobku nejsou známy žádné ekotoxikologické účinky.

Výrobek

Toxicita pro ryby

: Data neudána

Toxicita pro dafnie a jiné

vodní bezobratlé.

: Data neudána

Toxicita pro řasy

: Data neudána

Složky

Toxicita pro ryby

: alkylethoxypropoxyláty

96 h LC50 Brachydanio rerio (danio pruhované): 0.55 mg/l

Složky

Toxicita pro dafnie a jiné

vodní bezobratlé.

: hydroxid sodný

48 h EC50: 40 mg/l

BEZPEČNOSTNÍ LIST

podle nařízení (ES) č. 1907/2006

Mip SC

114727E

12 / 16

alkylethoxypropoxyláty

48 h EC50: 55 mg/l

Složky

Toxicita pro řasy

: alkylethoxypropoxyláty

72 h EC50: 0.5 mg/l

12.2 Perzistence a rozložitelnost

Výrobek

Biologická odbouratelnost

Povrchově aktivní látky obsažené v přípravku jsou biologicky

rozložitelné v souladu s požadavky nařízení ES č. 648/2004 o

detergentech.

Složky

Biologická odbouratelnost

hydroxid sodný

Výsledek: Nehodí se - anorganický

alkylethoxypropoxyláty

Výsledek: Látka snadno biologicky odbouratelná.

12.3 Bioakumulační potenciál

Data neudána

12.4 Mobilita v půdě

Data neudána

12.5 Výsledky posouzení PBT a vPvB

Výrobek

Hodnocení

Látka/směs neobsahuje složky považované buď za perzistentní,

bioakumulativní a toxické (PBT), nebo za vysoce perzistentní a

vysoce bioakumulativní (vPvB) v koncentraci 0.1 % či vyšší.

12.6 Jiné nepříznivé účinky

Data neudána

Oddíl 13: Pokyny pro odstraňování

Zneškodněte v souladu s evropskou směrnicí o běžných a nebezpečných odpadech.Kódy odpadů

by měl přidělit uživatel a to nejlépe po projednání s úřady odpovědnými za zneškodňování

odpadů.

13.1 Metody nakládání s odpady

KONCENTRÁT PRODUKTU

Výrobek

: Recyklace má přednost, může-li být provedena, před uložením

mezi odpad nebo spálením. Není-li možná recyklace, zlikvidujte v

souladu s místními předpisy. Zneškodnění odpadů na schválené

skládce odpadů.

BEZPEČNOSTNÍ LIST

podle nařízení (ES) č. 1907/2006

Mip SC

114727E

13 / 16

Znečištěné obaly

: Zlikvidujte jako nespotřebovaný výrobek. Prázdné obaly by měly

být předány firmě s oprávněním k manipulaci s odpady k recyklaci

nebo zneškodnění. Prázdné nádoby znovu nepoužívejte.

Likvidujte v souladu s místními, státními a federálními předpisy.

Pokyny pro přidělení kódu

odpadu

: Anorganické odpady obsahující nebezpečné látky. Pokud je tento

materiál používán v dalších činnostech, musí jeho konečný

uživatel materiál znovu kategorizovat a následně mu přiřadit

odpovídající kód odpadu dle platného Katalogu odpadů. Je

odpovědností původce odpadu určit toxicitu a fyzikální vlastnosti

materiálu za účelem jeho následné správné identifikace a

stanovení způsobu jeho odstranění v souladu s požadavky

platných evropských (směrnice Evropského parlamentu a Rady

(ES) č. 2008/98) a národních předpisů.

APLIKAČNÍ ROZTOK PRODUKTU

Výrobek

: Recyklace má přednost, může-li být provedena, před uložením

mezi odpad nebo spálením. Není-li možná recyklace, zlikvidujte v

souladu s místními předpisy. Zneškodnění odpadů na schválené

skládce odpadů.

Znečištěné obaly

: Zlikvidujte jako nespotřebovaný výrobek. Prázdné obaly by měly

být předány firmě s oprávněním k manipulaci s odpady k recyklaci

nebo zneškodnění. Prázdné nádoby znovu nepoužívejte.

Likvidujte v souladu s místními, státními a federálními předpisy.

Oddíl 14: Informace pro přepravu

KONCENTRÁT PRODUKTU

Odesílatel je zodpovědný zajistit, aby balení, označování a značení byly v souladu se zvoleným

způsobem dopravy.

Pozemní doprava (ADR/ADN/RID)

14.1 UN číslo

1824

14.2 Oficiální (OSN)

pojmenování pro přepravu

HYDROXID SODNÝ, ROZTOK

14.3 Třída/třídy

nebezpečnosti pro přepravu

14.4 Obalová skupina

14.5 Nebezpečnost pro

životní prostředí

14.6 Zvláštní bezpečnostní

opatření pro uživatele

Žádné(ý)

Letecká přeprava (IATA)

14.1 UN číslo

1824

14.2 Oficiální (OSN)

pojmenování pro přepravu

Sodium hydroxide solution

14.3 Třída/třídy

nebezpečnosti pro přepravu

14.4 Obalová skupina

14.5 Nebezpečnost pro

životní prostředí

14.6 Zvláštní bezpečnostní

opatření pro uživatele

Žádné(ý)

BEZPEČNOSTNÍ LIST

podle nařízení (ES) č. 1907/2006

Mip SC

114727E

14 / 16

Námořní doprava

(IMDG/IMO)

14.1 UN číslo

1824

14.2 Oficiální (OSN)

pojmenování pro přepravu

SODIUM HYDROXIDE SOLUTION

14.3 Třída/třídy

nebezpečnosti pro přepravu

14.4 Obalová skupina

14.5 Nebezpečnost pro

životní prostředí

14.6 Zvláštní bezpečnostní

opatření pro uživatele

Žádné(ý)

14.7 Hromadná přeprava

podle přílohy II úmluvy

MARPOL a předpisu IBC

Nehodí se

Oddíl 15: Informace o předpisech

15.1 Předpisy týkající se bezpečnosti, zdraví a životního prostředí / specifické právní předpisy

týkající se látky nebo směsi.

Podle nařízení ES č.

648/2004 o detergentech

méně než 5 %: Fosfonáty, Neiontové povrchově aktivní látky

Vnitrostátní nařízení

Všimněte si poznámky ve směrnici 94/33/EK, týkající se ochrany mladých lidí v zaměstnání.

Jiné předpisy

Právní předpisy, které se vztahují na látku/přípravek:

Zákon č. 350/2011 Sb. o chemických látkách a chemických

směsích a o změně některých zákonů, ve znění pozdějších

předpisů

15.2 Posouzení chemické bezpečnosti

Tento produkt obsahuje látky, pro které jsou hodnocení chemické bezpečnosti stále požadovaná.

Oddíl 16: Další informace

Metoda používaná k určení klasifikace podle

NAŘÍZENÍ (ES) č. 1272/2008

Klasifikace

Zdůvodnění

Látky a směsi korozivní pro kovy 1, H290

Výpočetní metoda

Žíravost pro kůži 1A, H314

Výpočetní metoda

Vážné poškození očí 1, H318

Výpočetní metoda

Úplné znění H-vět

H290

Může být korozivní pro kovy.

H314

Způsobuje těžké poleptání kůže a poškození očí.

H315

Dráždí kůži.

H318

Způsobuje vážné poškození očí.

H400

Vysoce toxický pro vodní organismy.

H412

Škodlivý pro vodní organismy, s dlouhodobými účinky.

BEZPEČNOSTNÍ LIST

podle nařízení (ES) č. 1907/2006

Mip SC

114727E

15 / 16

Úplné znění jiných zkratek

ADN - Evropská dohoda o mezinárodní říční přepravě nebezpečných věcí; ADR - Evropská

dohoda

mezinárodní

silniční

přepravě

nebezpečných

věcí;

AICS

Australský

seznam

chemických látek; ASTM - Americká společnost pro testování materiálů; bw - Tělesná hmotnost;

CLP - Nařízení o klasifikaci v označování balení; Nařízení (ES) č. 1272/2008; CMR - Karcinogen,

mutagen či reprodukčně toxická látka; DIN - Norma z německého institutu pro normalizaci; DSL -

Národní seznam látek (Kanada); ECHA - Evropská agentura pro chemické látky; EC-Number -

Číslo Evropského společenství; ECx - Koncentrace při odpovědi x %; ELx - Intenzita zatížení při

odpovědi x %; EmS - Havarijní plán; ENCS - Seznam stávajících a nových chemických látek

(Japonsko); ErCx - Koncentrace při odpovědi ve formě růstu x %; GHS - Globálně harmonizovaný

systém; GLP - Správná laboratorní praxe; IARC - Mezinárodní agentura pro výzkum rakoviny;

IATA - Mezinárodní asociace leteckých dopravců; IBC - Mezinárodní předpis pro stavbu a

vybavení lodí hromadně přepravujících nebezpečné chemikálie; IC50

- Polovina maximální

inhibiční

koncentrace;

ICAO

Mezinárodní

organizace

civilního

letectví;

IECSC

Seznam

stávajících chemických látek v Číně; IMDG - Mezinárodní námořní doprava nebezpečného zboží;

IMO - Mezinárodní organizace pro námořní přepravu; ISHL - Zákon o bezpečnosti a ochraně

zdraví v průmyslu (Japonsko); ISO - Mezinárodní organizace pro normalizaci; KECI - Seznam

existujících chemických látek – Korea; LC50 - Smrtelná koncentrace pro 50 % populace v testu;

LD50 - Smrtelná dávka pro 50 % populace v testu (medián smrtelné dávky); MARPOL -

Mezinárodní úmluva o zabránění znečišťování z lodí; n.o.s. - Jinak nespecifikováno; NO(A)EC -

Koncentrace bez pozorovaného nepříznivého účinku; NO(A)EL

- Dávka bez pozorovaného

nepříznivého účinku; NOELR - Intenzita zatížení bez pozorovaného nepříznivého účinku; NZIoC -

Novozélandský seznam chemických látek; OECD - Organizace pro hospodářskou spolupráci a

rozvoj; OPPTS - Úřad pro chemickou bezpečnost a prevenci znečištění; PBT - Perzistentní,

bioakumulativní a toxická látka; PICCS - Filipínský seznam chemikálií a chemických látek;

(Q)SAR

- (Kvantitativní)

vztah mezi strukturou a

aktivitou; REACH

- Nařízení Evropského

parlamentu a Rady o registraci, hodnocení, povolování a omezení chemických látek (ES) č.

1907/2006; RID - Předpisy o mezinárodní železniční přepravě nebezpečného zboží; SADT -

Teplota samourychlujícího se rozkladu; SDS - Bezpečnostní list; TCSI - Tchajwanský seznam

chemických látek; TRGS - Technická pravidla pro nebezpečné látky; TSCA - Zákon o kontrole

toxických látek (Spojené státy); UN - Organizace spojených národů; vPvB - Vysoce perzistentní a

vysoce bioakumulativní

Další informace

Připravil

Regulatory Affairs

Čísla uvedená v bezpečnostním listu jsou ve formátu: 1,000,000 = 1 milion a 1,000 = 1 tisíc. 0.1 =

1 desetina a 0.001 = 1 tisícina

AKTUALIZOVANÉ INFORMACE: Významné změny textu v této revizi dokumentu, které se týkají

legislativy a bezpečnostních nebo zdravotních údajů, jsou označeny čárou na levém okraji BL.

Údaje v tomto bezpečnostním listu odpovídají současnému stavu našich poznatků, jako i

informacím a přesvědčení v době jeho vydání. Uvedené informace slouží k bezpečné manipulaci,

používání, skladování, nakládání, přepravě, zneškodňování, uvedení do oběhu a nemohou být

považovány za záruku a specifikaci jakosti. Informace se vztahují pouze na jmenovaný specifický

materiál a mohou pozbýt platnosti v případě, že bude použit v kombinaci s jakýmikoli jinými

materiály nebo procesy, pokud to není výslovně uvedeno v textu dokumentu.

PŘÍLOHA: EXPOZIČNÍ SCÉNÁŘE

DPD+ Látky

:

Uvedené látky jsou hlavními složkami, které přispívají k expozičnímu scénáři směsi podle pravidel

DPD+ Rule:

BEZPEČNOSTNÍ LIST

podle nařízení (ES) č. 1907/2006

Mip SC

114727E

16 / 16

Cesta

Látka

Č. CAS

Č. EINECS

Požití

hydroxid sodný

1310-73-2

215-185-5

Vdechnutí

hydroxid sodný

1310-73-2

215-185-5

Kožní

hydroxid sodný

1310-73-2

215-185-5

Oči

hydroxid sodný

1310-73-2

215-185-5

vodné prostředí

alkylethoxypropoxyláty

120313-48-6

Fyzikální vlastnosti DPD+ Látky:

Látka

Tlak páry

Rozpustnost ve

vodě

Pow

Molární hmotnost

hydroxid sodný

1 g/ml

40 g/mol

Na níže uvedené webové stránce, prosím, vypočtěte váš rizikový faktor, aby jste jako následný

uživatel mohl posoudit, zda vaše pracovní podmínky a vámi přijatá opatření k řízení rizika

zajišťují dostatečnou bezpečnost:

www.ecetoc.org/tra

Stručný název scénáře

expozice

Čistící přípravek; Aplikace v uzavřeném čisticím systému

(CIP)

Deskriptory použití

Hlavní skupiny uživatelů

Průmyslová použití: použití látek v nesmíšené formě nebo v

přípravcích, v průmyslových zařízeních

Oblasti koncového použití

SU3: Průmyslová použití: použití látek v nesmíšené formě nebo v

přípravcích, v průmyslových zařízeních

Kategorie procesu

PROC1: Použití v rámci uzavřeného výrobního procesu, expozice

nepravděpodobná

PROC8b: Přeprava látky nebo přípravku (napouštění/ vypouštění)

z/ do nádob/ velkých kontejnerů ve specializovaných zařízeních

Kategorie chemických

výrobků

PC35: prací a čisticí prostředky (včetně výrobků na bázi

rozpouštědel)

Kategorie uvolňování do

životního prostředí

ERC4: Průmyslové použití pomocných výrobních látek a výrobků,

které se nestávají součástí předmětů