P3-INCIZUUR MENGER 2

Основна информация

  • Търговско наименование:
  • P3-INCIZUUR MENGER 2
  • Използвай за:
  • Хората
  • Вид на лекарството:
  • Медицински устройство

Документи

Локализация

  • Предлага се в:
  • P3-INCIZUUR MENGER 2
    България
  • Език:
  • български

Друга информация

Състояние

  • Източник:
  • Ecolab
  • Номер на разрешението:
  • 112686E
  • Последна актуализация:
  • 12-03-2018

кратка характеристика на продукта

P3-INCIZUUR MENGER 2

ИНФОРМАЦИОНЕН ЛИСТ ЗА БЕЗОПАСНОСТ

Наименование на

продукта

P3-INCIZUUR MENGER 2

Отговаря на Регламент (ЕС) № 1907/2006 (REACH), Приложение ІІ (453/2010) - Европа

:

1.1 Идентификатори на продукта

1.3 Подробни данни за доставчика на информационния лист за безопасност

1.2 Идентифицирани употреби на веществото или сместа, които са от значение, и употреби, които не се

препоръчват

Препоръчани употреби

РАЗДЕЛ 1: Идентификация на веществото/сместа и на

дружеството/предприятието

Код на продукта

:

Употреби, които не се препоръчват

1.4 Телефонен номер при спешни случаи

Национален консултативен орган/Център по отрови

Полупродукт

Не са известни.

Еколаб ЕООД

бул. Цариградско шосе 115А

BG-1784 София

България

ИД Номер: 831235354

Тел: +359 (0)2 976 80 30

Факс:+359 (0)2 976 80 50

bg-office@ecolab.com

:

Производител/

Дистрибутор/ Вносител

:

Телефонен номер

Клиника по токсикология при МБАЛСМ "Н.П.Пирогов" тел. 02 9154409

112686E

Употреба на продукта

:

Ecolab Intermediate

Продуктът е предназначен само за професионална употреба.

Производител/ Дистрибутор/ Вносител

:

Телефонен номер

02 9768033 - достъпен само в работно време от 9 до 18 ч.

Издание

: 1

Класификация

C; R35

Класификацията на този продукт се основава само на неговата екстремна рН

стойност (в съответствие с действащото в момента Европейско

законодателство).

R52/53

:

:

Опасности за човешкото

здраве

Предизвиква тежки изгаряния.

:

Опасности за околната

среда

Вреден за водни организми, може да причини дълготрайни неблагоприятни

ефекти във водната среда.

РАЗДЕЛ 2: Описание на опасностите

2.1 Класифициране на веществото или сместа

Дефиниция на продукта

:

Смес

Вижте раздел 16 за пълния текст на вписаните по-горе R-фрази и H-изрази.

Класифициране в съответствие с Директива 1999/45/ЕО [DPD]

Продуктът е класифициран като опасен съгласно Директива 1999/45/EC и нейните поправки.

Дата на съставяне/Дата на

преработка

:

1/14

25 януари 2012

P3-INCIZUUR MENGER 2

РАЗДЕЛ 2: Описание на опасностите

:

Други рискове, които не

водят до класификация

При работа и/или обработване на този материал може да се образува прах,

който може да причини механично дразнение на очите, кожата, носа и гърлото.

Облаците от фин прах могат да образуват експлозивни смеси с въздуха.

Вижте раздел 11 за по-подробна информация за въздействията върху човешкото здраве и свързаните с тях

симптоми.

2.2 Елементи на етикета

Символ или символи за

опасност

S-фрази

S2- Да се пази далече от достъп на деца.

S26- При контакт с очите те веднага да се изплакнат обилно с вода и да се

потърси медицинска помощ.

S36/37/39- Да се носи подходящо защитно облекло, ръкавици и предпазни

средства за очите/лицето.

S45- При злополука или неразположение да се потърси незабавно медицинска

помощ и когато е възможно да се покаже етикетът.

R35- Предизвиква тежки изгаряния.

R52/53- Вреден за водни организми, може да причини дълготрайни

неблагоприятни ефекти във водната среда.

Рискови фрази

Съдържа

:

:

:

:

Корозивен

Сулфаминова киселина

Обозначения за опасност

:

2.3 Други опасности

Няма други съставки, които според настоящите познания на доставчика се класифицират като опасни за

здравето и околната среда в прилаганите концентрации, което да налага посочването им в този раздел.

РАЗДЕЛ 3: Състав/информация за съставките

[1] Вещество, класифицирано като опасно за здравето и околната среда

[2] Вещество с граница на експозиция на работното място

[3] Веществото отговаря на критериите за PBT съгласно Регламент (ЕО) № 1907/2006, приложение XIII

[4] Веществото отговаря на критериите за високо устойчиво и високо биоакумулативно (vPvB) в съответствие с

Регламент (ЕО) № 1907/2006, приложение XIII

Тип

Идентификатори

67/548/ЕИО

Наименование на

продукта/съставката

Вижте раздел 16 за

пълния текст на

вписаните по-горе

R-фрази.

%

Тип

Регламент (ЕО) №

1272/2008 [CLP]

Класификация

Вижте раздел 16 за

пълния текст на

вписаните по-горе H-

изрази.

Сулфаминова

киселина

ЕО: 226-218-8

CAS: 5329-14-6

Индекс: 016-026-00-0

75-90

Xi; R36/38

R52/53

Skin Irrit. 2, H315

Eye Irrit. 2, H319

Aquatic Chronic 3, H412

Алкилетокси-

пропоксилати

Xn; R22

Xi; R41

Acute Tox. 4, H302

Октилфосфонова

киселина

ЕО: 225-218-5

CAS: 4724-48-5

Xn; R22

C; R34

Acute Tox. 4, H302

Skin Corr. 1B, H314

Смеси

3.2

Дата на съставяне/Дата на

преработка

:

2/14

25 януари 2012

P3-INCIZUUR MENGER 2

РАЗДЕЛ 3: Състав/информация за съставките

Границите на експозиция в работна среда, ако има такива, са посочени в раздел 8.

Незабавно да се потърси медицинска помощ. Устата да се изплакне с вода.

Да се свалят зъбните протези, ако има такива. Пострадалият да се изведе на

чист въздух и да се постави в положение, облекчаващо дишането. Да не се

предизвиква повръщане, освен ако няма предписание от медицинско лице.

При повръщане, главата трябва да се държи ниско, за да не може повърнатият

материал да попадне в белите дробове. Химичните изгаряния трябва да бъдат

лекувани незабавно. Никога да не се дава нищо през устата на лице

изпаднало в безсъзнание. При изпадане в безсъзнание, пострадалият да се

постави в легнало положение и незабавно да се потърси медицинска помощ.

Дихателните пътища да се поддържат проходими. Да се разхлаби плътно

пристягащото облекло като яка, вратовръзка, колан или корсет .

При контакт с кожата

Незабавно да се потърси медицинска помощ. Незабавно очите да се

изплакнат обилно с вода при отворени клепачи. Проверете за контактни лещи

и ги свалете, ако има такива. Плакненето да продължи поне 10 минути.

Химичните изгаряния трябва да бъдат лекувани незабавно.

Незабавно да се потърси медицинска помощ. Замърсената кожа да се измие

обилно с вода. Да се свалят замърсените облекло и обувки. Замърсеното

облекло трябва да се изпере преди повторна употреба. Плакненето да

продължи поне 10 минути. Химичните изгаряния трябва да бъдат лекувани

незабавно. Обувките да се почистят старателно преди да се ползват повторно.

4.1 Описание на мерките за първа помощ

Незабавно да се потърси медицинска помощ. Пострадалият да се изведе на

чист въздух и да се постави в положение, облекчаващо дишането. Ако все още

има съмнение за наличие на изпарения, спасителят трябва да носи подходяща

маска или автономен дихателен апарат. При отсъствие на дишане, при

неравномерно дишане или при спиране на дишането, да се направи изкуствено

дишане или да се даде кислород от обучен персонал. Реанимирането уста-в-

уста може да бъде опасно за оказващия помощ. При изпадане в безсъзнание,

пострадалият да се постави в легнало положение и незабавно да се потърси

медицинска помощ. Дихателните пътища да се поддържат проходими. Да се

разхлаби плътно пристягащото облекло като яка, вратовръзка, колан или

корсет . В случай на вдишване на продукти от разлагане при пожар,

признаците на неразположение могат да се проявят със закъснение.

При поглъщане

При вдишване

При контакт с очите

:

:

:

:

Защита на оказващите

първа помощ

:

РАЗДЕЛ 4: Мерки за първа помощ

4.2 Най-съществени остри и настъпващи след известен период от време симптоми и ефекти

Потенциални вредни ефекти върху здравето

При вдишване

:

Може да отдели силно дразнещи или корозивнодействащи за дихателната

система газ, пари или прах. Експозицията на продукти на разлагането може да

причини вредни за здравето ефекти. Могат да настъпят сериозни отдалечени

ефекти.

Може да причини изгаряния на устата, гърлото и стомаха.

:

При поглъщане

При контакт с кожата

:

Силно корозивен за кожата. Предизвиква тежки изгаряния.

Силно корозивен за очите. Предизвиква тежки изгаряния.

:

При контакт с очите

Признаци/симптоми при излагане на въздействие над допустимото

Не трябва да се предприемат никакви действия, които носят риск за хора или

се провеждат без подходящо обучение. Ако все още има съмнение за наличие

на изпарения, спасителят трябва да носи подходяща маска или автономен

дихателен апарат. Реанимирането уста-в-уста може да бъде опасно за

оказващия помощ. Преди сваляне на замърсеното облекло, то трябва да се

измие старателно с вода или да се поставят ръкавици.

Дата на съставяне/Дата на

преработка

:

3/14

25 януари 2012

P3-INCIZUUR MENGER 2

РАЗДЕЛ 4: Мерки за първа помощ

Бележки за лекаря

В случай на вдишване на продукти от разлагане при пожар, признаците на

неразположение могат да се проявят със закъснение.

:

Специфични мерки

При контакт с кожата

При поглъщане

При вдишване

Симптомите на неразположение могат да включват:

дразнене на дихателните пътища

кашлица

Симптомите на неразположение могат да включват:

болки в стомаха

Симптомите на неразположение могат да включват:

болка или дразнене

зачервяване

може да се появи изприщване

:

:

:

При контакт с очите

:

Симптомите на неразположение могат да включват:

болка

сълзене

зачервяване

4.3 Указание за необходимостта от всякакви неотложни медицински грижи и специално лечение

Няма специфично лечение.

:

При пожар всички хора да бъдат изведени незабавно от мястото на инцидента

и районът да се отцепи. Не трябва да се предприемат никакви действия, които

носят риск за хора или се провеждат без подходящо обучение. Опаковките да

се изнесат от мястото на пожара, ако това не представлява риск. Да се

използва разпръскваща водна струя за охлаждане на изложените на огъня

опаковки. Този материал е вреден за водните организми. Водата от

пожарогасене, замърсена с този материал трябва да се събира в контейнер,

така че да се предотврати попадането й в повърхностните и подпочвените води

и в канализацията.

Опасни продукти при

горене

Опасности, произлизащи

от веществото или

сместа

Продукти на разлагането могат да бъдат следните материали:

въглероден диоксид

въглероден оксид

азотни оксиди

серни оксиди

фосфорни оксиди

метален оксид/метални оксиди

Облаците от фин прах могат да образуват експлозивни смеси с въздуха.

Пожарникарите трябва да носят подходяща защитна екипировка.

Специални предпазни

средства за

пожарникарите

При пожар да се използва водна струя (фино диспергирана), пяна,

пожарогасителен прах или CO2.

5.1 Пожарогасителни средства

:

:

:

Не са известни.

Подходящи

пожарогасителни

средства

:

Неподходящи

пожарогасителни

средства

:

РАЗДЕЛ 5: Противопожарни мерки

5.2 Особени опасности, които произтичат от веществото или сместа

5.3 Съвети за пожарникарите

Конкретни предпазни

мерки за пожарникари

:

Дата на съставяне/Дата на

преработка

:

4/14

25 януари 2012

P3-INCIZUUR MENGER 2

6.2 Предпазни мерки за

опазване на околната

среда

Да не се допуска попадане в канализацията, водоемите, мазетата или

ограничените за достъп места. Материалът да се отстрани чрез засмукване с

вакуум или да се събере с метла и да се помести в обозначен и снабден с

етикет контейнер за отпадъци. Да се използват взривообезопасено

оборудване и инструменти, които не генерират искри.

Да не се допуска разпространение на разсипания материал и попадане във

водите, почвата и канализацията. Да се информират компетентните власти,

ако продуктът е причинил замърсяване на околната среда (на отточни канали,

повърхностни и подпочвени води, почва или въздух). Материал, който

замърсява водата.

Голямо количество

разсипан материал

:

Опаковките да се изнесат от мястото с разсипан материал. Материалът да се

отстрани чрез засмукване с вакуум или да се събере с метла и да се помести в

обозначен и снабден с етикет контейнер за отпадъци. Да се използват

взривообезопасено оборудване и инструменти, които не генерират искри.

Малко количество

разсипан материал

:

6.3 Методи и материали за ограничаване и почистване

РАЗДЕЛ 6: Мерки при аварийно изпускане

6.1 Лични предпазни мерки, предпазни средства и процедури при спешни случаи

За персонал, който не

отговаря за спешни

случаи

:

За лицата, отговорни за

спешни случаи

:

6.4 Позоваване на други

раздели

Вижте раздел 1 за контакти в случай на спешност.

Вижте раздел 8 за информация за подходящите лични предпазни средства.

Вижте раздел 13 за допълнителна информация за начините на третиране на

отпадъци.

Не трябва да се предприемат никакви действия, които носят риск за хора или

се провеждат без подходящо обучение. Евакуирайте околните зони. Да се

попречи на достъпа на незащитен и неучастващ в овладяването на аварията

персонал. Да не се докосва разсипан материал и да не се преминава през

него. Да се изключат всички източници на запалване. Да не се допускат

сигнални огньове, пушене и пламъци в опасната зона. Да не се вдишва прахът.

Да се осигури подходяща

вентилация.

Да се носи подходяща респираторна маска при липса на достатъчно добра

вентилация. Да се сложи подходяща лична защитна екипировка.

Ако при овладяването на разлива се налага носенето на специализирано

облекло, разгледайте внимателно информацията в раздел 8 за подходящи и

неподходящи материали. Вижте също раздел 8 за допълнителна информация

за хигиенните мерки.

:

:

РАЗДЕЛ 7: Работа и съхранение

Информацията в този раздел съдържа общи съвети и насоки. За всички налични данни, свързани със

специфични употреби, предвидени в сценария (сценариите) на експозиция, следва да бъде разгледан списъкът

с идентифицираните употреби в раздел 1.

7.1 Предпазни мерки за безопасна работа

Защитни мерки

:

Да се поставят подходящи лични предпазни средства (вж. Pаздел 8). Да не се

допуска контакт с очите, кожата или облеклото. Да не се вдишва прахът. Да не

се поглъща. Избягвайте всички възможни източници на запалване (искра или

пламък) и образуването на прах при работа. Да не се допуска запрашаване.

Да се ползва само при наличие на подходяща вентилация. Да се носи

подходяща респираторна маска при липса на достатъчно добра вентилация.

Когато не се ползва, да се съхранява в плътно затворена оригинална опаковка

или в друга одобрена опаковка, направена от съвместим материал.

Електрическото оборудване и осветителните тела трябва да бъдат

обезопасени според възприетите стандарти, за да се предотврати контактът на

прах с горещи повърхности, искри и други източници на запалване. Да се

вземат предпазни мерки срещу статичното електричество. С цел избягване на

Дата на съставяне/Дата на

преработка

:

5/14

25 януари 2012

P3-INCIZUUR MENGER 2

РАЗДЕЛ 7: Работа и съхранение

Да се съхранява в следния температурен интервал: 0 до 45°C (32 до 113°F).

Да се съхранява в съответствие с местните разпоредби. Да се съхранява на

изолирано и точно определено място. Да се съхранява в оригинална опаковка,

защитена от пряка слънчева светлина, на сухо, хладно и добре проветриво

място, далече от несъвместими материали (вж. раздел 10),

храни и напитки. Да се премахнат всички източници на запалване. Да се

съхранява отделно от окислители. Опаковката да се съхранява плътно

затворена и запечатана до момента на влизането й в употреба. Опаковките,

които са били отваряни, трябва да се запечатат старателно отново и да се

държат изправени, за да се предотврати изтичане. Да не се съхранява в

опаковки без етикети Да се използва подходящ съд, за да се избегне

замърсяване на околната среда.

Съвети относно общата

хигиена на труда

:

7.2 Условия за безопасно

съхраняване,

включително

несъвместимости

7.3 Специфична(и) крайна(и) употреба(и)

пожар или експлозия, статичните електрически заряди, появяващи се при

прехвърляне на материала, трябва да се отвеждат чрез предварително

заземяване на контейнерите и оборудването. В празните опаковки се задържат

остатъчни количества от продукта, поради което тези опаковки могат да бъдат

опасни. Опаковката не трябва да се използва повторно.

Яденето, пиенето и пушенето трябва да бъдат забранени в зоните, където

продуктът се манипулира, съхранява и обработва. Работниците трябва да

мият ръцете и лицето си преди хранене, пиене и пушене. Замърсеното

облекло и предпазната екипировка трябва да се свалят преди навлизане в

зоните за хранене. Вижте също раздел 8 за допълнителна информация за

хигиенните мерки.

:

Препоръки

:

Специфични решения за

индустриалния сектор

:

Неприложимо.

Неприложимо.

8.2 Контрол на експозицията

Няма данни за изчислени нива без ефект (DELs).

Предвидени концентрации с въздействие

Няма данни за предполагаеми концентрации без въздействие (PECs).

РАЗДЕЛ 8: Контрол на експозицията/лични предпазни средства

Информацията в този раздел съдържа общи съвети и насоки. За всички налични данни, свързани със

специфични употреби, предвидени в сценария (сценариите) на експозиция, следва да бъде разгледан списъкът

с идентифицираните употреби в раздел 1.

8.1 Параметри на контрол

Получени нива с ефект за хората

Наименование на

продукта/съставката

Гранични стойности на експозиция

Гранични стойности във въздуха на работната среда

Няма известна гранична стойност на експозиция.

Дата на съставяне/Дата на

преработка

:

6/14

25 януари 2012

P3-INCIZUUR MENGER 2

РАЗДЕЛ 8: Контрол на експозицията/лични предпазни средства

Защита на ръцете

(EN 374)

При обичайната употреба на препарата, в съответствие с предназначението

му, не е необходимо ползване на респираторна маска.

1 - 4 часа : бутилова гума , нитрилова гума .

Защитни очила, защитна маска за лице или цялостна защита на лицето. Ако

условията на работа предизвикат съществено повишаване на концентрацията

на прах, използвайте предпазни очила против прах.

Защита на очите/лицето

(EN 166)

Защита на дихателните

пътища

(EN 143, 14387)

:

:

:

Защита на кожата

Личната защитна екипировка трябва да се избира според извършваната

работа и свързаните рискове и е необходимо да бъде одобрена от специалист

преди да се пристъпи към работа с този продукт.

:

Контрол на експозицията

на околната среда

:

Емисиите от вентилацията или от работното оборудване трябва да бъдат

проверявани за съответствието им със законодателните разпоредби за

опазване на околната среда. В някои случаи ще са необходими скрубери,

филтри или технически подобрения на работното оборудване за намаляване

на емисиите до приемливи нива.

Подходящ инженерен

контрол

:

Да се ползва само при наличие на подходяща вентилация. Ако при работа се

образуват прах, дим, газ, пара или мъгла, да се използват технологични

прегради, локална отвеждаща вентилация или други инженерни съоръжения

за контрол и поддържане на концентрацията на вредни вещества във въздуха

на работната среда под съответните препоръчителни или определени от

закона гранични стойности на експозиция. Инженерните съоръжения за

контрол трябва също така да поддържат концентрациите на газ, пари или

прах под долната експлозивна граница. Използвайте взривообезопасено

вентилационно оборудване.

Ръцете до лактите и лицето трябва да се измиват старателно след работа с

химически продукти, преди хранене, пушене и ползване на тоалетна и в края

на работния ден. Замърсеното облекло трябва да се сваля по подходящ

начин. Замърсеното облекло трябва да се изпере преди повторна употреба.

Да се осигурят пунктове за промиване на очите и душове за първа помощ в

близост до работната площадка.

Хигиенни мерки

:

Лични предпазни мерки

Защита на тялото

(EN 14605)

:

Допълнителна защита

на кожата

Термични опасности

:

Изборът на подходящи обувки и на допълнителни мерки за защита на кожата

трябва да бъде направен според извършваната работа и свързаните рискове

и е необходимо да бъде одобрен от специалист преди да се пристъпи към

работа с този продукт.

Неприложимо.

РАЗДЕЛ 9: Физични и химични свойства

Агрегатно състояние

Точка на топене/Точка на

замръзване

Точка на кипене и интервал

на кипене

Твърдо вещество. [Прах.]

Слаб мирис

Мирис

рН

Бял до жълтеникав [Светъл]

Цвят

1 до 2 [Конц. (тегл. %): 1%]

Праг на усещане за даден

мирис

:

:

:

:

:

:

:

9.1 Информация относно основните физични и химични свойства

Външен вид

Неприложимо и/или не е определено за сместа.

Неприложимо и/или не е определено за сместа.

Неприложимо и/или не е определено за сместа.

Дата на съставяне/Дата на

преработка

:

7/14

25 януари 2012

P3-INCIZUUR MENGER 2

РАЗДЕЛ 9: Физични и химични свойства

Парно налягане

Относителна плътност

Плътност на паритe

Разтворимост(и)

1.17 до 1.21

Ограничено разтворим в следните материали: студена вода и гореща вода.

Скорост на изпаряване

Температура на

самозапалване

Пламна точка

> 100°C

Коефициент на

разпределение октанол/вода

Eксплозивни свойства

:

:

:

:

:

:

:

:

:

Няма.

Оксидиращи свойства

:

9.2 Друга информация

Време на горене

Скорост на горене

:

:

Температура на разлагане

:

Няма допълнителна информация.

Неприложимо и/или не е определено за сместа.

Неприложимо и/или не е определено за сместа.

Неприложимо и/или не е определено за сместа.

Неприложимо и/или не е определено за сместа.

Неприложимо и/или не е определено за сместа.

Неприложимо и/или не е определено за сместа.

Неприложимо и/или не е определено за сместа.

Неприложимо и/или не е определено за сместа.

Неприложимо.

Неприложимо и/или не е определено за сместа.

Вискозитет

:

Горна/долна граница на

възпламеняване или

граници на експлозивност

:

Неприложимо и/или не е определено за сместа.

Запалимост (твърдо

вещество, газ)

:

Неприложимо и/или не е определено за сместа.

10.6 Опасни продукти на

разпадане

10.4 Условия, които трябва

да се избягват

Избягвайте всички възможни източници на запалване (искра или пламък) и

образуването на прах при работа. Да се вземат предпазни мерки срещу

статичното електричество. С цел избягване на пожар или експлозия,

статичните електрически заряди, появяващи се при прехвърляне на

материала, трябва да се отвеждат чрез предварително заземяване на

контейнерите и оборудването. Да не се допуска запрашаване.

При обичайните условия на съхранение и употреба не би следвало да се

образуват опасни продукти от разлагането.

Продуктът е стабилен.

10.2 Химична стабилност

:

:

:

10.5 Несъвместими

материали

:

10.3 Възможност за опасни

реакции

:

При обичайните условия на съхранение и употреба няма да протекат опасни

реакции.

РАЗДЕЛ 10: Стабилност и реактивност

10.1 Реактивност

:

Няма налични конкретни данни от изпитвания, свързани с реактивността на

този продукт или неговите съставки.

Изключително реактивоспособен или несъвместим със следните материали:

основи.

Дата на съставяне/Дата на

преработка

:

8/14

25 януари 2012

P3-INCIZUUR MENGER 2

Потенциални вредни ефекти върху здравето

При вдишване

:

Може да отдели силно дразнещи или корозивнодействащи за дихателната

система газ, пари или прах. Експозицията на продукти на разлагането може да

причини вредни за здравето ефекти. Могат да настъпят сериозни отдалечени

ефекти.

Може да причини изгаряния на устата, гърлото и стомаха.

:

При поглъщане

При контакт с кожата

:

Силно корозивен за кожата. Предизвиква тежки изгаряния.

Силно корозивен за очите. Предизвиква тежки изгаряния.

:

При контакт с очите

Остра токсичност

Сулфаминова киселина

LD50 Орална

Плъх

3160 mg/kg

Наименование на

продукта/съставката

Резултат

Вид(ове)

Доза

Експозиция

Канцерогенност

Мутагенност

Тератогенност

Репродуктивна токсичност

Симптоми, свързани с физичните, химичните и токсикологичните характеристики

При контакт с кожата

При поглъщане

При вдишване

Симптомите на неразположение могат да включват:

дразнене на дихателните пътища

кашлица

Симптомите на неразположение могат да включват:

болки в стомаха

Симптомите на неразположение могат да включват:

болка или дразнене

зачервяване

може да се появи изприщване

:

:

:

Дразнене/Корозивност

Сулфаминова киселина

Очи - Умерено дразнещ

Заек

20 milligrams

Очи - Силно дразнещ

Заек

24 часа 250

Micrograms

Кожа - Слабо дразнещ

Човек

120 часа 4

Percent

Intermittent

Кожа - Силно дразнещ

Заек

24 часа 500

milligrams

Наименование на

продукта/съставката

Резултат

Оценка Експозиция Наблюдение

Заключение/Обобщение

:

Няма данни за значими ефекти и опасности.

Сензибилизатор

Заключение/Обобщение

:

Няма данни за значими ефекти и опасности.

Вид(ове)

РАЗДЕЛ 11: Токсикологична информация

11.1 Информация за токсикологичните ефекти

Заключение/Обобщение

:

Няма данни за значими ефекти и опасности.

Заключение/Обобщение

:

Няма данни за значими ефекти и опасности.

Заключение/Обобщение

:

Няма данни за значими ефекти и опасности.

Заключение/Обобщение

:

Няма данни за значими ефекти и опасности.

Заключение/Обобщение

:

Няма данни за значими ефекти и опасности.

Информация относно

вероятните пътища на

експозиция

:

Няма данни за значими ефекти и опасности.

Дата на съставяне/Дата на

преработка

:

9/14

25 януари 2012

P3-INCIZUUR MENGER 2

РАЗДЕЛ 11: Токсикологична информация

Потенциални хронични ефекти върху здравето

Повторното или продължителното вдишване на праха може да доведе до

хронично възпаление на дихателните пътища.

Общи

:

Няма данни за значими ефекти и опасности.

Канцерогенност

:

Няма данни за значими ефекти и опасности.

Мутагенност

:

Няма данни за значими ефекти и опасности.

Тератогенност

:

Ефекти върху

развитието

:

Няма данни за значими ефекти и опасности.

Ефекти върху

възпроизводителните

възможности

:

Няма данни за значими ефекти и опасности.

При контакт с очите

:

Симптомите на неразположение могат да включват:

болка

сълзене

зачервяване

Отдалечени или непосредствени ефекти, както и хронични ефекти от краткотрайна и дълготрайна

експозиция.

Краткотрайна експозиция

Дълготрайна експозиция

Потенциални

непосредствени

ефекти

:

Потенциални

отдалечени ефекти

:

Потенциални

непосредствени

ефекти

:

Потенциални

отдалечени ефекти

:

Няма данни за значими ефекти и опасности.

Няма данни за значими ефекти и опасности.

Няма данни за значими ефекти и опасности.

Няма данни за значими ефекти и опасности.

Заключение/Обобщение

:

Няма данни за значими ефекти и опасности.

Друга информация

:

Няма данни за значими ефекти и опасности.

РАЗДЕЛ 12: Екологична информация

12.3 Биоакумулираща способност

12.1 Токсичност

Сулфаминова киселина

Остра LC50 14200 ug/L Прясна вода

Риба - Pimephales promelas

96 часа

Наименование на

продукта/съставката

Вид(ове)

Резултат

Експозиция

12.2 Устойчивост и разградимост

Заключение/Обобщение

:

Повърхностноактивните вещества, съдържащи се в препарата удовлетворяват

изискванията за биоразградимост на Регламента за детергенти 648/2004/EC.

12.4 Преносимост в почвата

Заключение/Обобщение

:

Няма данни за значими ефекти и опасности.

Заключение/Обобщение

:

Не е определено за сместа.

Дата на съставяне/Дата на

преработка

:

10/14

25 януари 2012

P3-INCIZUUR MENGER 2

РАЗДЕЛ 12: Екологична информация

12.6 Други неблагоприятни

ефекти

Няма данни за значими ефекти и опасности.

УБТ

:

Неприложимо.

мУмБ

:

Неприложимо.

12.5 Резултати от оценката на PBT и vPvB

:

Коефициент на

разпределение

почва/вода (K

OC

)

:

Не е определено за сместа.

Подвижност

:

Не е определено за сместа.

Код на отпадъка съгласно Наредба №3 за класификация на отпадъците

Да.

Опасен oтпадък

:

Генерирането на отпадъци трябва да се избягва, доколкото е възможно, или да

се ограничи до минимум. В празните опаковки могат да се задържат остатъчни

количества от продукта. Този материал и неговата опаковка трябва да бъдат

обезвреждани по безопасен начин. Значителни остатъчни количества от

продукта, представляващи отпадък, не трябва да се изхвърлят в

канализационната система, а трябва да се обработват в подходяща

инсталация за третиране на отпадни води. Обезвреждането на

неизползваните количества продукт или на неподлежащи на рециклиране

продукти трябва да се извършва от лица, притежаващи разрешение за

обезвреждане на отпадъци. Третирането на този продукт, неговите разтвори и

съпътстващи продукти трябва винаги да протича в съответствие с

изискванията на нормативните актове за опазване на околната среда, на

закона за управление на отпадъците и на местните законови разпоредби. Да

не се допуска разпространение на разсипания материал и попадане във

водите, почвата и канализацията.

:

Методи за третиране

РАЗДЕЛ 13: Обезвреждане на отпадъците

Информацията в този раздел съдържа общи съвети и насоки. За всички налични данни, свързани със

специфични употреби, предвидени в сценария (сценариите) на експозиция, следва да бъде разгледан списъкът

с идентифицираните употреби в раздел 1.

13.1 Методи за третиране на отпадъци

Продукт

Опаковка

Код на отпадъка

Обозначение на отпадъците

Методи за третиране

:

Специални предпазни

мерки

:

20 01 29*

детергенти, съдържащи опасни вещества

Генерирането на отпадъци трябва да се избягва, доколкото е възможно, или да

се ограничи до минимум. Отпадъците от опаковки трябва да се рециклират.

Този материал и неговата опаковка трябва да бъдат обезвреждани по

безопасен начин. Трябва да се внимава, когато се борави с непочистени и

неизплакнати празни опаковки. В празните опаковки могат да се задържат

остатъчни количества от продукта. Да не се допуска разпространение на

разсипания материал и попадане във водите, почвата и канализацията.

Дата на съставяне/Дата на

преработка

:

11/14

25 януари 2012

P3-INCIZUUR MENGER 2

СУЛФАМИДОВА

КИСЕЛИНА смес

SULPHAMIC ACID

смес

Sulphamic acid смес

UN2967

СУЛФАМИДОВА

КИСЕЛИНА смес

UN2967

UN2967

UN2967

РАЗДЕЛ 14: Информация относно транспортирането

ADR/RID

IMDG

IATA

14.1 номер по

списъка на ООН

14.2 Точното

наименование на

пратката по

списъка на ООН

14.3 Клас(ове) на

опасност при

транспортиране

14.4 Група на

опаковане

ADN/ADNR

14.5 Опасности за

околната среда

14.6 Специални

предпазни мерки

за потребителите

14.7 Транспортиране в

насипно състояние

съгласно приложение II от

MARPOL 73/78 и Кодекса

IBC

Не.

Не.

:

Неприложимо.

Няма.

Няма.

None.

None.

Национални разпоредби

Други наредби на ЕС

Неприложимо.

Приложение XVII -

Ограничения за

производството,

пускането на пазара и

употребата на някои

опасни вещества, смеси

и изделия

:

България

РАЗДЕЛ 15: Информация относно нормативната уредба

15.1 Специфични за веществото или сместа нормативна уредба/законодателство относно

безопасността, здравето и околната среда

ЕС Регламент (ЕО) № 1907/2006 (REACH)

Приложение XIV - Списък на веществата, предмет на разрешение

Вещества, предизвикващи сериозно безпокойство

Никой от компонентите не е включен в списъка.

<5% нейоногенни повърхностноактивни вещества

Описание на съставките съгласно Регламента за детергенти 648/2004/EC:

Дата на съставяне/Дата на

преработка

:

12/14

25 януари 2012

P3-INCIZUUR MENGER 2

РАЗДЕЛ 15: Информация относно нормативната уредба

15.2 Оценка на

безопасност на химично

вещество или смес

Този продукт съдържа вещества, за които се изисква оценка на химическата

безопасност.

:

След употреба, отпадъците от препарата като остатъчни количества и опаковки да се събират в специални,

плътно затварящи се и обозначени съдове и да се съхраняват временно, след което да се предават на лица,

притежаващи разрешение за обезвреждане на отпадъци по чл. 37 от Закона за управление на отпадъците

(ЗУО).

Обозначава информация, която е промененa спрямо предишната издадена версия.

РАЗДЕЛ 16: Друга информация

Пълен текст на

съкратените H-изрази

:

Съкращения и акроними

:

ADN/ADNR = Европейско споразумение за международен превоз на опасни

товари по вътрешни водни пътища

ADR = Европейска спогодба за международен превоз на опасни товари по

шосе

ATE = Оценка на острата токсичност

BCF = Фактор на биоконцентрация

CLP = Регламент за класифицирането, етикетирането и опаковането

[Регламент (ЕО) №1272/2008]

DNEL = Изчислено ниво без ефект

DPD = Директива за опасните препарати [1999/45/EО]

ЕК = Европейска комисия

EUH statement = CLP предупреждение за специфична опасност

IATA = Международна асоциация за въздушен транспорт

IBC = Средноголям контейнер за насипен товар

IMDG = Международен превоз на опасни товари по море

LogPow = Логаритъм от коефициента на разпределение октанол/вода

MARPOL 73/78 = Международна конвенция за предотвратяване замърсяването

от кораби, 1973, изменена с протокол от 1978 г. ("Marpol" = замърсяване на

морските води)

OEL = Гранична стойност на експозиция в работна среда

PBT = Устойчиво, биоакумулиращо и токсично

PNEC = Изчислена концентрация без ефект

REACH = Регламент относно регистрацията, оценката, разрешаването и

ограничаването на химикали [Регламент (ЕО) № 1907/2006]

RID = Разпоредби за международен превоз на опасни товари с железопътен

транспорт

REACH # = Регистрационен номер съгласно REACH

vPvB = Много устойчиво и много биоакумулиращо

Пълен текст на

класификациите

[CLP/GHS]

:

H302

Вреден при поглъщане.

H314

Причинява тежки изгаряния на кожата и сериозно

увреждане на очите.

H315

Предизвиква дразнене на кожата.

H319

Предизвиква сериозно дразнене на очите.

H412

Вреден за водните организми, с дълготраен ефект.

Acute Tox. 4, H302

ОСТРА ТОКСИЧНОСТ: ОРАЛНО - Категория 4

Aquatic Chronic 3, H412

ХРОНИЧНА ОПАСНОСТ ЗА ВОДНАТА СРЕДА -

Категория 3

Eye Irrit. 2, H319

СЕРИОЗНО УВРЕЖДАНЕ/ДРАЗНЕНЕ НА ОЧИТЕ -

Категория 2

Skin Corr. 1B, H314

КОРОЗИЯ/ДРАЗНЕНЕ НА КОЖАТА - Категория 1B

Skin Irrit. 2, H315

КОРОЗИЯ/ДРАЗНЕНЕ НА КОЖАТА - Категория 2

Дата на съставяне/Дата на

преработка

:

13/14

25 януари 2012

P3-INCIZUUR MENGER 2

РАЗДЕЛ 16: Друга информация

25 януари 2012

Дата на отпечатване

Дата на съставяне/ Дата на

преработка

Издание

Горепосочената информация е вярна по отношение на използваната за производството на препарата

рецептура в страната на произход. Тъй като данните, стандартите и законите се променят, а начинът на

употреба и областта на приложение са извън нашия контрол, ние не сме в състояние да гарантираме

пълнотата или точността на тази информация в бъдеще.

Бележка за читателя

Дата на предишното

издание

:

:

:

:

Пълен текст на

съкратените R-фрази

:

R22- Вреден при поглъщане.

R34- Предизвиква изгаряния.

R35- Предизвиква тежки изгаряния.

R41- Риск от тежко увреждане на очите.

R36/38- Дразни очите и кожата.

R52/53- Вреден за водни организми, може да причини дълготрайни

неблагоприятни ефекти във водната среда.

C - Корозивен

Xn - Вреден

Xi - Дразнещ

:

Пълен текст на

класификациите

[DSD/DPD]

25 януари 2012

Няма предишно одобрение.

Дата на съставяне/Дата на

преработка

:

14/14

25 януари 2012