P3-ASEPTO 2000 CH

Основна информация

  • Търговско наименование:
  • P3-ASEPTO 2000 CH
  • Използвай за:
  • Хората
  • Вид на лекарството:
  • Медицински устройство

Документи

Локализация

  • Предлага се в:
  • P3-ASEPTO 2000 CH
    България
  • Език:
  • български

Друга информация

Състояние

  • Източник:
  • Ecolab
  • Номер на разрешението:
  • 111777E
  • Последна актуализация:
  • 12-03-2018

кратка характеристика на продукта

P3-asepto 2000 CH

ИНФОРМАЦИОНЕН ЛИСТ ЗА БЕЗОПАСНОСТ

Наименование на

продукта

P3-asepto 2000 CH

Отговаря на Регламент (ЕС) № 1907/2006 (REACH), Приложение ІІ (453/2010) - Европа

:

1.1 Идентификатори на продукта

1.3 Подробни данни за доставчика на информационния лист за безопасност

1.2 Идентифицирани употреби на веществото или сместа, които са от значение, и употреби, които не се

препоръчват

Препоръчани употреби

РАЗДЕЛ 1: Идентификация на веществото/сместа и на

дружеството/предприятието

Код на продукта

:

Употреби, които не се препоръчват

1.4 Телефонен номер при спешни случаи

Национален консултативен орган/Център по отрови

Почистващо средство за ползване при производството на храни. Процес на почистване на място (CIP)

Дезинфектант. Полу-автоматичен процес

Не са известни.

Еколаб ЕООД

бул. Цариградско шосе 115А

BG-1784 София

България

ИД Номер: 831235354

Тел: +359 (0)2 976 80 30

Факс:+359 (0)2 976 80 50

bg-office@ecolab.com

:

Производител/

Дистрибутор/ Вносител

:

Телефонен номер

Клиника по токсикология при МБАЛСМ "Н.П.Пирогов" тел. 02 9154409

111777E

Употреба на продукта

:

Почистващ и дезинфекциращ препарат

Продуктът е предназначен само за професионална употреба.

Производител/ Дистрибутор/ Вносител

:

Телефонен номер

02 9768033 - достъпен само в работно време от 9 до 18 ч.

Издание

: 1

Класификация

C; R34

Xi; R37

N; R51/53

:

:

Опасности за човешкото

здраве

Предизвиква изгаряния. Дразни дихателните пътища. При контакт с киселини

се отделя токсичен газ.

:

Опасности за околната

среда

Токсичен за водни организми, може да причини дълготрайни неблагоприятни

ефекти във водната среда.

Вижте раздел 11 за по-подробна информация за въздействията върху човешкото здраве и свързаните с тях

симптоми.

РАЗДЕЛ 2: Описание на опасностите

2.1 Класифициране на веществото или сместа

Дефиниция на продукта

:

Смес

Вижте раздел 16 за пълния текст на изброените по-горе R-фрази и H-изрази.

Класифициране в съответствие с Директива 1999/45/ЕО [DPD]

Продуктът е класифициран като опасен съгласно Директива 1999/45/EC и нейните поправки.

Дата на съставяне/Дата на

преработка

:

1/15

20 юни 2012

P3-asepto 2000 CH

РАЗДЕЛ 2: Описание на опасностите

:

Други рискове, които не

водят до класификация

При работа и/или обработване на този материал може да се образува прах,

който може да причини механично дразнение на очите, кожата, носа и гърлото.

Облаците от фин прах могат да образуват експлозивни смеси с въздуха.

2.2 Елементи на етикета

Символ или символи за

опасност

S-фрази

S2- Да се пази далече от достъп на деца.

S7- Съдът да се държи плътно затворен.

S22- Да не се вдишва прахът.

S26- При контакт с очите те веднага да се изплакнат обилно с вода и да се

потърси медицинска помощ.

S36/37/39- Да се носи подходящо защитно облекло, ръкавици и предпазни

средства за очите/лицето.

S45- При злополука или неразположение да се потърси незабавно медицинска

помощ и когато е възможно да се покаже етикетът.

R34- Предизвиква изгаряния.

R37- Дразни дихателните пътища.

R31- При контакт с киселини се отделя токсичен газ.

R51/53- Токсичен за водни организми, може да причини дълготрайни

неблагоприятни ефекти във водната среда.

Рискови фрази

Съдържа

:

:

:

:

Корозивен, Опасен за околната среда

Натриев метасиликат

Обозначения за опасност

:

2.3 Други опасности

РАЗДЕЛ 3: Състав/информация за съставките

Идентификатори

67/548/ЕИО

Наименование на

продукта/съставката

%

Тип

Регламент (ЕО) №

1272/2008 [CLP]

Класификация

Натриев карбонат

REACH #: 01-

2119485498-19

ЕО: 207-838-8

CAS: 497-19-8

Индекс: 011-005-00-2

35-50

Xi; R36

Eye Irrit. 2, H319

Натриев метасиликат

REACH #: 01-

2119449811-37

ЕО: 229-912-9

CAS: 6834-92-0

Индекс: 014-010-00-8

25-35

C; R34

Xi; R37

Met. Corr. 1, H290

Skin Corr. 1B, H314

STOT SE 3, H335

Натриев триклозан,

дихидрат

REACH #: 01-

2119489371-33

ЕО: 220-767-7

CAS: 51580-86-0

Индекс: 613-030-00-X

2.5-10

E; R2

O; R8

Xn; R22

Xi; R36/37

N; R50/53

Ox. Sol. 2, H272

Acute Tox. 4, H302

Eye Irrit. 2, H319

STOT SE 3, H335

Aquatic Acute 1, H400

Aquatic Chronic 1, H410

Бензалкониев хлорид

ЕО: 270-325-2

CAS: 68424-85-1

0.1-1

Xn; R21/22

C; R34

N; R50

Acute Tox. 4, H302

Acute Tox. 4, H312

Skin Corr. 1B, H314

Смеси

3.2

Дата на съставяне/Дата на

преработка

:

2/15

20 юни 2012

P3-asepto 2000 CH

РАЗДЕЛ 3: Състав/информация за съставките

Границите на експозиция в работна среда, ако има такива, са посочени в раздел 8.

Няма други съставки, които според настоящите познания на доставчика се класифицират като опасни за

здравето и околната среда в прилаганите концентрации, което да налага посочването им в този раздел.

[1] Вещество, класифицирано като опасно за здравето и околната среда

[2] Вещество с граница на експозиция на работното място

[3] Веществото отговаря на критериите за PBT съгласно Регламент (ЕО) № 1907/2006, приложение XIII

[4] Веществото отговаря на критериите за високо устойчиво и високо биоакумулативно (vPvB) в съответствие с

Регламент (ЕО) № 1907/2006, приложение XIII

Тип

Вижте раздел 16 за

пълния текст на

вписаните по-горе

R-фрази.

Вижте раздел 16 за

пълния текст на

изброените по-горе

H-изрази.

Aquatic Acute 1, H400

Незабавно да се потърси медицинска помощ. Устата да се изплакне с вода.

Да се свалят зъбните протези, ако има такива. Пострадалият да се изведе на

чист въздух и да се постави в положение, облекчаващо дишането. Да не се

предизвиква повръщане, освен ако няма предписание от медицинско лице.

При повръщане, главата трябва да се държи ниско, за да не може повърнатият

материал да попадне в белите дробове. Химичните изгаряния трябва да бъдат

лекувани незабавно. Никога да не се дава нищо през устата на лице

изпаднало в безсъзнание. При изпадане в безсъзнание, пострадалият да се

постави в легнало положение и незабавно да се потърси медицинска помощ.

Дихателните пътища да се поддържат проходими. Да се разхлаби плътно

пристягащото облекло като яка, вратовръзка, колан или корсет .

При контакт с кожата

Незабавно да се потърси медицинска помощ. Незабавно очите да се

изплакнат обилно с вода при отворени клепачи. Проверете за контактни лещи

и ги свалете, ако има такива. Плакненето да продължи поне 10 минути.

Химичните изгаряния трябва да бъдат лекувани незабавно.

Замърсената кожа да се измие обилно с вода. Да се свалят замърсените

облекло и обувки. Замърсеното облекло трябва да се изпере преди повторна

употреба. Плакненето да продължи поне 10 минути. Химичните изгаряния

трябва да бъдат лекувани незабавно. Обувките да се почистят старателно

преди да се ползват повторно. Незабавно да се потърси медицинска помощ.

4.1 Описание на мерките за първа помощ

Незабавно да се потърси медицинска помощ. Пострадалият да се изведе на

чист въздух и да се постави в положение, облекчаващо дишането. Ако все още

има съмнение за наличие на изпарения, спасителят трябва да носи подходяща

маска или автономен дихателен апарат. При отсъствие на дишане, при

неравномерно дишане или при спиране на дишането, да се направи изкуствено

дишане или да се даде кислород от обучен персонал. Реанимирането уста-в-

уста може да бъде опасно за оказващия помощ. При изпадане в безсъзнание,

пострадалият да се постави в легнало положение и незабавно да се потърси

медицинска помощ. Дихателните пътища да се поддържат проходими. Да се

разхлаби плътно пристягащото облекло като яка, вратовръзка, колан или

корсет . В случай на вдишване на продукти от разлагане при пожар,

признаците на неразположение могат да се проявят със закъснение.

При поглъщане

При вдишване

При контакт с очите

:

:

:

:

РАЗДЕЛ 4: Мерки за първа помощ

Дата на съставяне/Дата на

преработка

:

3/15

20 юни 2012

P3-asepto 2000 CH

РАЗДЕЛ 4: Мерки за първа помощ

Бележки за лекаря

В случай на вдишване на продукти от разлагане при пожар, признаците на

неразположение могат да се проявят със закъснение.

:

Специфични мерки

Защита на оказващите

първа помощ

:

4.2 Най-съществени остри и настъпващи след известен период от време симптоми и ефекти

Потенциални вредни ефекти върху здравето

При вдишване

:

Дразни дихателните пътища. Експозицията на продукти на разлагането може

да причини вредни за здравето ефекти. Могат да настъпят сериозни

отдалечени ефекти.

Може да причини изгаряния на устата, гърлото и стомаха.

:

При поглъщане

При контакт с кожата

:

Корозивен за кожата. Предизвиква изгаряния.

Корозивен за очите. Предизвиква изгаряния.

:

При контакт с очите

Признаци/симптоми при излагане на въздействие над допустимото

При контакт с кожата

При поглъщане

При вдишване

Симптомите на неразположение могат да включват:

дразнене на дихателните пътища

кашлица

Симптомите на неразположение могат да включват:

болки в стомаха

Симптомите на неразположение могат да включват:

болка или дразнене

зачервяване

може да се появи изприщване

:

:

:

При контакт с очите

:

Симптомите на неразположение могат да включват:

болка

сълзене

зачервяване

4.3 Указание за необходимостта от всякакви неотложни медицински грижи и специално лечение

Няма специфично лечение.

:

Не трябва да се предприемат никакви действия, които носят риск за хора или

се провеждат без подходящо обучение. Ако все още има съмнение за наличие

на изпарения, спасителят трябва да носи подходяща маска или автономен

дихателен апарат. Реанимирането уста-в-уста може да бъде опасно за

оказващия помощ. Преди сваляне на замърсеното облекло, то трябва да се

измие старателно с вода или да се поставят ръкавици.

Опасности, произлизащи

от веществото или

сместа

Облаците от фин прах могат да образуват експлозивни смеси с въздуха.

При пожар да се използва водна струя (фино диспергирана), пяна,

пожарогасителен прах или CO2.

5.1 Пожарогасителни средства

:

Не са известни.

Подходящи

пожарогасителни

средства

:

Неподходящи

пожарогасителни

средства

:

РАЗДЕЛ 5: Противопожарни мерки

5.2 Особени опасности, които произтичат от веществото или сместа

Дата на съставяне/Дата на

преработка

:

4/15

20 юни 2012

P3-asepto 2000 CH

РАЗДЕЛ 5: Противопожарни мерки

При пожар всички хора да бъдат изведени незабавно от мястото на инцидента

и районът да се отцепи. Не трябва да се предприемат никакви действия, които

носят риск за хора или се провеждат без подходящо обучение. Опаковките да

се изнесат от мястото на пожара, ако това не представлява риск. Да се

използва разпръскваща водна струя за охлаждане на изложените на огъня

опаковки. Този материал е токсичен за водните организми. Водата от

пожарогасене, замърсена с този материал трябва да се събира в контейнер,

така че да се предотврати попадането й в повърхностните и подпочвените води

и в канализацията.

Опасни продукти при

горене

Продукти на разлагането могат да бъдат следните материали:

въглероден диоксид

въглероден оксид

азотни оксиди

фосфорни оксиди

халогенирани съединения

метален оксид/метални оксиди

Пожарникарите трябва да носят подходяща защитна екипировка.

Специални предпазни

средства за

пожарникарите

:

:

5.3 Съвети за пожарникарите

Конкретни предпазни

мерки за пожарникари

:

6.2 Предпазни мерки за

опазване на околната

среда

Да не се допуска разпространение на разсипания материал и попадане във

водите, почвата и канализацията. Да се информират компетентните власти,

ако продуктът е причинил замърсяване на околната среда (на отточни канали,

повърхностни и подпочвени води, почва или въздух). Материал, който

замърсява водата. Може да причини неблагоприятни ефекти върху околната

среда, ако се изпуска в големи количества.

Опаковките да се изнесат от мястото с разсипан материал. Материалът да се

отстрани чрез засмукване с вакуум или да се събере с метла и да се помести в

обозначен и снабден с етикет контейнер за отпадъци. Да се използват

взривообезопасено оборудване и инструменти, които не генерират искри.

Малко количество

разсипан материал

:

6.3 Методи и материали за ограничаване и почистване

РАЗДЕЛ 6: Мерки при аварийно изпускане

6.1 Лични предпазни мерки, предпазни средства и процедури при спешни случаи

За персонал, който не

отговаря за спешни

случаи

:

За лицата, отговорни за

спешни случаи

:

Не трябва да се предприемат никакви действия, които носят риск за хора или

се провеждат без подходящо обучение. Евакуирайте околните зони. Да се

попречи на достъпа на незащитен и неучастващ в овладяването на аварията

персонал. Да не се докосва разсипан материал и да не се преминава през

него. Да се изключат всички източници на запалване. Да не се допускат

сигнални огньове, пушене и пламъци в опасната зона. Да не се вдишва прахът.

Да се осигури подходяща

вентилация.

Да се носи подходяща респираторна маска при липса на достатъчно добра

вентилация. Да се сложи подходяща лична защитна екипировка.

Ако при овладяването на разлива се налага носенето на специализирано

облекло, разгледайте внимателно информацията в раздел 8 за подходящи и

неподходящи материали. Вижте също раздел 8 за допълнителна информация

за хигиенните мерки.

:

Дата на съставяне/Дата на

преработка

:

5/15

20 юни 2012

P3-asepto 2000 CH

РАЗДЕЛ 6: Мерки при аварийно изпускане

Да не се допуска попадане в канализацията, водоемите, мазетата или

ограничените за достъп места. Материалът да се отстрани чрез засмукване с

вакуум или да се събере с метла и да се помести в обозначен и снабден с

етикет контейнер за отпадъци. Да се използват взривообезопасено

оборудване и инструменти, които не генерират искри.

Голямо количество

разсипан материал

:

6.4 Позоваване на други

раздели

Вижте раздел 1 за контакти в случай на спешност.

Вижте раздел 8 за информация за подходящите лични предпазни средства.

Вижте раздел 13 за допълнителна информация за начините на третиране на

отпадъци.

:

Да се съхранява в следния температурен интервал: 0 до 40°C (32 до 104°F).

Да се съхранява в съответствие с местните разпоредби. Да се съхранява на

изолирано и точно определено място. Да се съхранява в оригинална опаковка,

защитена от пряка слънчева светлина, на сухо, хладно и добре проветриво

място, далече от несъвместими материали (вж. раздел 10),

храни и напитки. Да се премахнат всички източници на запалване. Да се

съхранява отделно от киселини. Да се съхранява отделно от окислители.

Опаковката да се съхранява плътно затворена и запечатана до момента на

влизането й в употреба. Опаковките, които са били отваряни, трябва да се

запечатат старателно отново и да се държат изправени, за да се предотврати

изтичане. Да не се съхранява в опаковки без етикети Да се използва

подходящ съд, за да се избегне замърсяване на околната среда.

РАЗДЕЛ 7: Работа и съхранение

Информацията в този раздел съдържа общи съвети и насоки. За всички налични данни, свързани със

специфични употреби, предвидени в сценария (сценариите) на експозиция, следва да бъде разгледан списъкът

с идентифицираните употреби в раздел 1.

7.1 Предпазни мерки за безопасна работа

Защитни мерки

:

Съвети относно общата

хигиена на труда

:

7.2 Условия за безопасно

съхраняване,

включително

несъвместимости

Да се поставят подходящи лични предпазни средства (вж. Pаздел 8). Да не се

допуска контакт с очите, кожата или облеклото. Да не се вдишва прахът. Да не

се поглъща. Да се избягва изпускане в околната среда. Вижте специалните

инструкции/ информационния лист за безопасност. Избягвайте всички

възможни източници на запалване (искра или пламък) и образуването на прах

при работа. Да не се допуска запрашаване. Да се ползва само при наличие на

подходяща вентилация. Да се носи подходяща респираторна маска при липса

на достатъчно добра вентилация. Когато не се ползва, да се съхранява в

плътно затворена оригинална опаковка или в друга одобрена опаковка,

направена от съвместим материал. Електрическото оборудване и

осветителните тела трябва да бъдат обезопасени според възприетите

стандарти, за да се предотврати контактът на прах с горещи повърхности,

искри и други източници на запалване. Да се вземат предпазни мерки срещу

статичното електричество. С цел избягване на пожар или експлозия,

статичните електрически заряди, появяващи се при прехвърляне на

материала, трябва да се отвеждат чрез предварително заземяване на

контейнерите и оборудването. Да се държи далече от киселини. В празните

опаковки се задържат остатъчни количества от продукта, поради което тези

опаковки могат да бъдат опасни. Опаковката не трябва да се използва

повторно.

Яденето, пиенето и пушенето трябва да бъдат забранени в зоните, където

продуктът се манипулира, съхранява и обработва. Работниците трябва да

мият ръцете и лицето си преди хранене, пиене и пушене. Замърсеното

облекло и предпазната екипировка трябва да се свалят преди навлизане в

зоните за хранене. Вижте също раздел 8 за допълнителна информация за

хигиенните мерки.

:

Дата на съставяне/Дата на

преработка

:

6/15

20 юни 2012

P3-asepto 2000 CH

РАЗДЕЛ 7: Работа и съхранение

7.3 Специфична(и) крайна(и) употреба(и)

Препоръки

:

Специфични решения за

индустриалния сектор

:

Неприложимо докато няма налични данни за сценариите на експозиция за

веществата.

Неприложимо докато няма налични данни за сценариите на експозиция за

веществата.

Защита на ръцете

(EN 374)

1 - 4 часа : бутилова гума , нитрилова гума .

Защитни очила, защитна маска за лице или цялостна защита на лицето. Ако

условията на работа предизвикат съществено повишаване на концентрацията

на прах, използвайте предпазни очила против прах.

Защита на очите/лицето

(EN 166)

:

:

Защита на кожата

Личната защитна екипировка трябва да се избира според извършваната

работа и свързаните рискове и е необходимо да бъде одобрена от специалист

преди да се пристъпи към работа с този продукт.

:

Подходящ инженерен

контрол

:

Да се ползва само при наличие на подходяща вентилация. Ако при работа се

образуват прах, дим, газ, пара или мъгла, да се използват технологични

прегради, локална отвеждаща вентилация или други инженерни съоръжения

за контрол и поддържане на концентрацията на вредни вещества във въздуха

на работната среда под съответните препоръчителни или определени от

закона гранични стойности на експозиция. Инженерните съоръжения за

контрол могат да бъдат необходими за овладяване на първичните или

вторичните рискове, свързани с този продукт. Инженерните съоръжения за

контрол трябва също така да поддържат концентрациите на газ, пари или

прах под долната експлозивна граница. Използвайте взривообезопасено

вентилационно оборудване.

Ръцете до лактите и лицето трябва да се измиват старателно след работа с

химически продукти, преди хранене, пушене и ползване на тоалетна и в края

на работния ден. Замърсеното облекло трябва да се сваля по подходящ

начин. Замърсеното облекло трябва да се изпере преди повторна употреба.

Да се осигурят пунктове за промиване на очите и душове за първа помощ в

близост до работната площадка.

8.2 Контрол на експозицията

Хигиенни мерки

:

Няма налични DNEL-данни за сместа.

Предполагаеми концентрации с въздействие

Няма налични PNEC-данни за сместа.

РАЗДЕЛ 8: Контрол на експозицията/лични предпазни средства

8.1 Параметри на контрол

Определени нива с ефект за хората

Лични предпазни мерки

Защита на тялото

(EN 14605)

:

Допълнителна защита

на кожата

Изборът на подходящи обувки и на допълнителни мерки за защита на кожата

трябва да бъде направен според извършваната работа и свързаните рискове

и е необходимо да бъде одобрен от специалист преди да се пристъпи към

работа с този продукт.

Наименование на

продукта/съставката

Гранични стойности на експозиция

Гранични стойности във въздуха на работната среда

Няма известна гранична стойност на експозиция.

Дата на съставяне/Дата на

преработка

:

7/15

20 юни 2012

P3-asepto 2000 CH

РАЗДЕЛ 8: Контрол на експозицията/лични предпазни средства

При обичайната употреба на препарата, в съответствие с предназначението

му, не е необходимо ползване на респираторна маска.

Защита на дихателните

пътища

(EN 143, 14387)

:

Контрол на експозицията

на околната среда

:

Емисиите от вентилацията или от работното оборудване трябва да бъдат

проверявани за съответствието им със законодателните разпоредби за

опазване на околната среда. В някои случаи ще са необходими скрубери,

филтри или технически подобрения на работното оборудване за намаляване

на емисиите до приемливи нива.

Термични опасности

:

Неприложимо.

РАЗДЕЛ 9: Физични и химични свойства

Агрегатно състояние

Точка на топене/Точка на

замръзване

Точка на кипене и интервал

на кипене

Парно налягане

Относителна плътност

Плътност на паритe

Разтворимост(и)

Прах.

0.85 до 0.95

Лесно разтворим в следните материали: студена вода и гореща вода.

на хлор

Мирис

рН

Бял.

Цвят

Скорост на изпаряване

Температура на

самозапалване

Пламна точка

> 100°C

11 до 11.4 [Конц. (тегл. %): 1%]

Праг на усещане за даден

мирис

Коефициент на

разпределение октанол/вода

Eксплозивни свойства

:

:

:

:

:

:

:

:

:

:

:

:

:

:

:

:

Да.

Оксидиращи свойства

:

9.1 Информация относно основните физични и химични свойства

Външен вид

9.2 Друга информация

Време на горене

Скорост на горене

:

:

Температура на разлагане

:

Няма допълнителна информация.

Неприложимо и/или не е определено за сместа.

Неприложимо и/или не е определено за сместа.

Неприложимо и/или не е определено за сместа.

Неприложимо и/или не е определено за сместа.

Неприложимо и/или не е определено за сместа.

Неприложимо и/или не е определено за сместа.

Неприложимо и/или не е определено за сместа.

Неприложимо и/или не е определено за сместа.

Неприложимо и/или не е определено за сместа.

Неприложимо и/или не е определено за сместа.

Неприложимо и/или не е определено за сместа.

Неприложимо.

Неприложимо и/или не е определено за сместа.

Вискозитет

:

Горна/долна граница на

възпламеняване или

граници на експлозивност

:

Неприложимо и/или не е определено за сместа.

Запалимост (твърдо

вещество, газ)

:

Неприложимо и/или не е определено за сместа.

Дата на съставяне/Дата на

преработка

:

8/15

20 юни 2012

P3-asepto 2000 CH

10.6 Опасни продукти на

разпадане

10.4 Условия, които трябва

да се избягват

Избягвайте всички възможни източници на запалване (искра или пламък) и

образуването на прах при работа. Да се вземат предпазни мерки срещу

статичното електричество. С цел избягване на пожар или експлозия,

статичните електрически заряди, появяващи се при прехвърляне на

материала, трябва да се отвеждат чрез предварително заземяване на

контейнерите и оборудването. Да не се допуска запрашаване.

При контакт с киселини се отделя токсичен газ.

Продуктът е стабилен.

10.2 Химична стабилност

:

:

:

10.5 Несъвместими

материали

:

10.3 Възможност за опасни

реакции

:

При определени условия на съхранение и употреба могат да протекат опасни

реакции или да настъпи нестабилност.

Условията могат да бъдат следните:

контакт с киселини

Реакциите могат да бъдат следните:

освобождаване на токсичен газ

РАЗДЕЛ 10: Стабилност и реактивност

10.1 Реактивност

:

Няма налични конкретни данни от изпитвания, свързани с реактивността на

този продукт или неговите съставки.

Изключително реактивоспособен или несъвместим със следните материали:

органични вещества, метали, киселини и влага.

Остра токсичност

Натриев карбонат

LC50 При вдишване Прах и

мъгла

Плъх

1.15 mg/l

4 часа

LD50 Дермална

Заек

>2000 mg/kg

LD50 Орална

Плъх

2800 mg/kg

Натриев метасиликат

LD50 Орална

Плъх

1153 mg/kg

Натриев триклозан,

дихидрат

LD50 Дермална

Плъх

>5000 mg/kg

LD50 Орална

Плъх

1823 mg/kg

Бензалкониев хлорид

LD50 Дермална

Заек

3340 mg/kg

LD50 Орална

Плъх

426 mg/kg

Наименование на

продукта/съставката

Резултат

Вид(ове)

Доза

Експозиция

Дразнене/Корозивност

Натриев метасиликат

Кожа - Умерено дразнещ

Морско

свинче

24 часа 250

milligrams

Кожа - Силно дразнещ

Човек

24 часа 250

milligrams

Кожа - Силно дразнещ

Заек

24 часа 250

milligrams

Бензалкониев хлорид

Кожа - Силно дразнещ

Заек

25 milligrams

Наименование на

продукта/съставката

Резултат

Оценка Експозиция Наблюдение

Вид(ове)

РАЗДЕЛ 11: Токсикологична информация

11.1 Информация за токсикологичните ефекти

Заключение/Обобщение

:

Няма данни за значими ефекти и опасности.

Дата на съставяне/Дата на

преработка

:

9/15

20 юни 2012

P3-asepto 2000 CH

РАЗДЕЛ 11: Токсикологична информация

Потенциални вредни ефекти върху здравето

При вдишване

:

Дразни дихателните пътища. Експозицията на продукти на разлагането може

да причини вредни за здравето ефекти. Могат да настъпят сериозни

отдалечени ефекти.

Може да причини изгаряния на устата, гърлото и стомаха.

:

При поглъщане

При контакт с кожата

:

Корозивен за кожата. Предизвиква изгаряния.

Корозивен за очите. Предизвиква изгаряния.

:

При контакт с очите

Канцерогенност

Мутагенност

Тератогенност

Репродуктивна токсичност

Симптоми, свързани с физичните, химичните и токсикологичните характеристики

При контакт с кожата

При поглъщане

При вдишване

Симптомите на неразположение могат да включват:

дразнене на дихателните пътища

кашлица

Симптомите на неразположение могат да включват:

болки в стомаха

Симптомите на неразположение могат да включват:

болка или дразнене

зачервяване

може да се появи изприщване

:

:

:

При контакт с очите

:

Симптомите на неразположение могат да включват:

болка

сълзене

зачервяване

Заключение/Обобщение

:

Няма данни за значими ефекти и опасности.

Сензибилизатор

Заключение/Обобщение

:

Няма данни за значими ефекти и опасности.

Отдалечени или непосредствени ефекти, както и хронични ефекти от краткотрайна и дълготрайна

експозиция.

Краткотрайна експозиция

Дълготрайна експозиция

Заключение/Обобщение

:

Няма данни за значими ефекти и опасности.

Заключение/Обобщение

:

Няма данни за значими ефекти и опасности.

Заключение/Обобщение

:

Няма данни за значими ефекти и опасности.

Заключение/Обобщение

:

Няма данни за значими ефекти и опасности.

Информация относно

вероятните пътища на

експозиция

:

Няма данни за значими ефекти и опасности.

Потенциални

непосредствени

ефекти

:

Потенциални

отдалечени ефекти

:

Потенциални

непосредствени

ефекти

:

Потенциални

отдалечени ефекти

:

Няма данни за значими ефекти и опасности.

Няма данни за значими ефекти и опасности.

Няма данни за значими ефекти и опасности.

Няма данни за значими ефекти и опасности.

Дата на съставяне/Дата на

преработка

:

10/15

20 юни 2012

P3-asepto 2000 CH

РАЗДЕЛ 11: Токсикологична информация

Потенциални хронични ефекти върху здравето

Повторното или продължителното вдишване на праха може да доведе до

хронично възпаление на дихателните пътища.

Общи

:

Няма данни за значими ефекти и опасности.

Канцерогенност

:

Няма данни за значими ефекти и опасности.

Мутагенност

:

Няма данни за значими ефекти и опасности.

Тератогенност

:

Ефекти върху

развитието

:

Няма данни за значими ефекти и опасности.

Ефекти върху

възпроизводителните

възможности

:

Няма данни за значими ефекти и опасности.

Заключение/Обобщение

:

Няма данни за значими ефекти и опасности.

Друга информация

:

Няма данни за значими ефекти и опасности.

РАЗДЕЛ 12: Екологична информация

12.3 Биоакумулираща способност

12.1 Токсичност

Натриев карбонат

Остра EC50 200 mg/l

Бълха водна

48 часа

Натриев метасиликат

Остра EC50 4857 mg/L

Бълха водна

48 часа

Остра LC50 2320 mg/L

Риба

96 часа

Натриев триклозан,

дихидрат

Остра EC50 0.196 mg/l

Бълха водна

48 часа

Бензалкониев хлорид

Остра EC50 0.025 mg/l

Бълха водна

48 часа

Остра LC50 0.28 mg/L

Риба

96 часа

Наименование на

продукта/съставката

Вид(ове)

Резултат

Експозиция

12.2 Устойчивост и разградимост

Заключение/Обобщение

:

При отвеждане на продукти с кисел или алкален характер в инсталации за

отпадни води, трябва да се съблюдава тяхното рН да е в интервала 6 - 10, тъй

като отклоненията извън тези граници могат да предизвикат повреди на

канализационните тръби и смущения във функционирането на инсталациите за

биологично пречистване. Предимство имат въведените местни законови

разпоредби. Продуктът съдържа активен хлор или носители на активен хлор.

Необходимо е да се съблюдават официално установените гранични стойности

за хлор в отпадни води и местните указания за отвеждане на отпадни води.

Първичната биологична разградимост на съдържащите се в препарата

повърхностноактивни вещества е в съответствие с изискванията на

Европейската Наредба за почистващи и изпиращи препарати (EC/648/2004).

Степента на пълното аеробно биоразграждане (минерализация), определена

въз основа на един от тестовете от Приложение ІІІ на Наредбата за

почистващи и изпиращи препарати е 60% или повече за 28 дни.

12.4 Преносимост в почвата

Заключение/Обобщение

:

Няма данни за значими ефекти и опасности.

Коефициент на

разпределение

почва/вода (K

OC

)

:

Не е определено за сместа.

Подвижност

:

Не е определено за сместа.

Заключение/Обобщение

:

Не е определено за сместа.

Дата на съставяне/Дата на

преработка

:

11/15

20 юни 2012

P3-asepto 2000 CH

РАЗДЕЛ 12: Екологична информация

12.6 Други неблагоприятни

ефекти

Няма данни за значими ефекти и опасности.

УБТ

:

Неприложимо.

мУмБ

:

Неприложимо.

12.5 Резултати от оценката на PBT и vPvB

:

Код на отпадъка съгласно Наредба №3 за класификация на отпадъците

Да.

Опасен oтпадък

:

Генерирането на отпадъци трябва да се избягва, доколкото е възможно, или да

се ограничи до минимум. В празните опаковки могат да се задържат остатъчни

количества от продукта. Този материал и неговата опаковка трябва да бъдат

обезвреждани по безопасен начин. Значителни остатъчни количества от

продукта, представляващи отпадък, не трябва да се изхвърлят в

канализационната система, а трябва да се обработват в подходяща

инсталация за третиране на отпадни води. Обезвреждането на

неизползваните количества продукт или на неподлежащи на рециклиране

продукти трябва да се извършва от лица, притежаващи разрешение за

обезвреждане на отпадъци. Третирането на този продукт, неговите разтвори и

съпътстващи продукти трябва винаги да протича в съответствие с

изискванията на нормативните актове за опазване на околната среда, на

закона за управление на отпадъците и на местните законови разпоредби. Да

не се допуска разпространение на разсипания материал и попадане във

водите, почвата и канализацията.

:

Методи за третиране

РАЗДЕЛ 13: Обезвреждане на отпадъците

Информацията в този раздел съдържа общи съвети и насоки. За всички налични данни, свързани със

специфични употреби, предвидени в сценария (сценариите) на експозиция, следва да бъде разгледан списъкът

с идентифицираните употреби в раздел 1.

13.1 Методи за третиране на отпадъци

Продукт

Опаковка

Код на отпадъка

Обозначение на отпадъците

Методи за третиране

:

Специални предпазни

мерки

:

20 01 15*

основи

Генерирането на отпадъци трябва да се избягва, доколкото е възможно, или да

се ограничи до минимум. Отпадъците от опаковки трябва да се рециклират.

Този материал и неговата опаковка трябва да бъдат обезвреждани по

безопасен начин. Трябва да се внимава, когато се борави с непочистени и

неизплакнати празни опаковки. В празните опаковки могат да се задържат

остатъчни количества от продукта. Да не се допуска разпространение на

разсипания материал и попадане във водите, почвата и канализацията.

UN3262

UN3262

UN3262

UN3262

РАЗДЕЛ 14: Информация относно транспортирането

ADR/RID

IMDG

IATA

14.1 номер по

списъка на ООН

ADN/ADNR

Дата на съставяне/Дата на

преработка

:

12/15

20 юни 2012

P3-asepto 2000 CH

РАЗДЕЛ 14: Информация относно транспортирането

КОРОЗИВНО

ТВЪРДО

ВЕЩЕСТВО,

ОСНОВНО,

НЕОРГАНИЧНО,

Н.У.К. ( Натриев

триклозан, дихидрат,

Натриев

метасиликат, натриев

карбонат)

CORROSIVE SOLID,

BASIC, INORGANIC,

N.O.S.(Troclosene

sodium,

dihydrateNetýká se,

anorganický

přípravek.Sodium

metasilicate, Sodium

carbonate). Marine

pollutant

КОРОЗИВНО

ТВЪРДО

ВЕЩЕСТВО,

ОСНОВНО,

НЕОРГАНИЧНО,

Н.У.К. (Troclosene

sodium, dihydrate,

Sodium metasilicate,

Sodium carbonate)

КОРОЗИВНО

ТВЪРДО

ВЕЩЕСТВО,

ОСНОВНО,

НЕОРГАНИЧНО,

Н.У.К. ( Натриев

триклозан, дихидрат,

Натриев

метасиликат, натриев

карбонат)

14.2 Точното

наименование на

пратката по

списъка на ООН

14.3 Клас(ове) на

опасност при

транспортиране

14.4 Група на

опаковане

14.5 Опасности за

околната среда

14.6 Специални

предпазни мерки

за потребителите

14.7 Транспортиране в

насипно състояние

съгласно приложение II от

MARPOL 73/78 и Кодекса

IBC

Да.

Да.

Yes.

Yes.

:

Неприложимо.

Няма.

Няма.

None.

None.

Национални разпоредби

Други наредби на ЕС

Неприложимо.

Приложение XVII -

Ограничения за

производството,

пускането на пазара и

употребата на

определени опасни

вещества, смеси и

изделия

:

България

РАЗДЕЛ 15: Информация относно нормативната уредба

15.1 Специфични за веществото или сместа нормативна уредба/законодателство относно

безопасността, здравето и околната среда

ЕС Регламент (ЕО) № 1907/2006 (REACH)

Приложение XIV - Списък на веществата, предмет на разрешение

Вещества, предизвикващи сериозно безпокойство

Никой от компонентите не е включен в списъка.

Дата на съставяне/Дата на

преработка

:

13/15

20 юни 2012

P3-asepto 2000 CH

РАЗДЕЛ 15: Информация относно нормативната уредба

15.2 Оценка на

безопасност на химично

вещество или смес

Този продукт съдържа вещества, за които се изисква оценка на химическата

безопасност.

:

След употреба, отпадъците от препарата като остатъчни количества и опаковки да се събират в специални,

плътно затварящи се и обозначени съдове и да се съхраняват временно, след което да се предават на лица,

притежаващи разрешение за обезвреждане на отпадъци по чл. 37 от Закона за управление на отпадъците

(ЗУО).

Обозначава информация, която е промененa спрямо предишната издадена версия.

РАЗДЕЛ 16: Друга информация

Пълен текст на

съкратените H-изрази

:

Съкращения и акроними

:

ADN/ADNR = Европейско споразумение за международен превоз на опасни

товари по вътрешни водни пътища

ADR = Европейска спогодба за международен превоз на опасни товари по

шосе

ATE = Оценка на острата токсичност

BCF = Фактор на биоконцентрация

CLP = Регламент за класифицирането, етикетирането и опаковането

[Регламент (ЕО) №1272/2008]

DNEL = Изчислено ниво без ефект

DPD = Директива за опасните препарати [1999/45/EО]

ЕК = Европейска комисия

EUH statement = CLP предупреждение за специфична опасност

IATA = Международна асоциация за въздушен транспорт

IBC = Средноголям контейнер за насипен товар

IMDG = Международен превоз на опасни товари по море

LogPow = Логаритъм от коефициента на разпределение октанол/вода

MARPOL 73/78 = Международна конвенция за предотвратяване замърсяването

от кораби, 1973, изменена с протокол от 1978 г. ("Marpol" = замърсяване на

морските води)

OEL = Гранична стойност на експозиция в работна среда

PBT = Устойчиво, биоакумулиращо и токсично

PNEC = Изчислена концентрация без ефект

REACH = Регламент относно регистрацията, оценката, разрешаването и

ограничаването на химикали [Регламент (ЕО) № 1907/2006]

RID = Разпоредби за международен превоз на опасни товари с железопътен

транспорт

REACH # = Регистрационен номер съгласно REACH

vPvB = Много устойчиво и много биоакумулиращо

H272

Може да усили пожара; окислител.

H290

Може да бъде корозивно за металите.

H302

Вреден при поглъщане.

H312

Вреден при контакт с кожата.

H314

Причинява тежки изгаряния на кожата и сериозно

увреждане на очите.

H319

Предизвиква сериозно дразнене на очите.

H335

Може да предизвика дразнене на дихателните

пътища.

H400

Силно токсичен за водните организми.

H410

Силно токсичен за водните организми, с дълготраен

ефект.

H411

Токсичен за водните организми, с дълготраен ефект.

Дата на съставяне/Дата на

преработка

:

14/15

20 юни 2012

P3-asepto 2000 CH

РАЗДЕЛ 16: Друга информация

20 юни 2012

Дата на отпечатване

Дата на съставяне/ Дата на

преработка

Издание

Горепосочената информация е вярна по отношение на използваната за производството на препарата

рецептура в страната на произход. Тъй като данните, стандартите и законите се променят, а начинът на

употреба и областта на приложение са извън нашия контрол, ние не сме в състояние да гарантираме

пълнотата или точността на тази информация в бъдеще.

Бележка за читателя

Дата на предишното

издание

:

:

:

:

Пълен текст на

съкратените R-фрази

:

R2- Риск от експлозия при удар, триене, огън или други източници на

запалване.

R8- Пожароопасен при контакт с горими материали.

R22- Вреден при поглъщане.

R21/22- Вреден при контакт с кожата и при поглъщане.

R34- Предизвиква изгаряния.

R36- Дразни очите.

R37- Дразни дихателните пътища.

R36/37- Дразни очите и дихателните пътища.

R31- При контакт с киселини се отделя токсичен газ.

R50- Силно токсичен за водни организми.

R50/53- Силно токсичен за водни организми, може да причини дълготрайни

неблагоприятни ефекти във водната среда.

R51/53- Токсичен за водни организми, може да причини дълготрайни

неблагоприятни ефекти във водната среда.

Е - Експлозивен

О - Оксидиращ

C - Корозивен

Xn - Вреден

Xi - Дразнещ

N - Опасен за околната среда

:

Пълен текст на

класификациите

[DSD/DPD]

20 юни 2012

28 ноември 2011

Пълен текст на

класификациите

[CLP/GHS]

:

Acute Tox. 4, H302

ОСТРА ТОКСИЧНОСТ: ОРАЛНО - Категория 4

Acute Tox. 4, H312

ОСТРА ТОКСИЧНОСТ: Кожа - Категория 4

Aquatic Acute 1, H400

ОСТРА ОПАСНОСТ ЗА ВОДНАТА СРЕДА - Категория

Aquatic Chronic 1, H410

ХРОНИЧНА ОПАСНОСТ ЗА ВОДНАТА СРЕДА -

Категория 1

Aquatic Chronic 2, H411

ХРОНИЧНА ОПАСНОСТ ЗА ВОДНАТА СРЕДА -

Категория 2

Eye Irrit. 2, H319

СЕРИОЗНО УВРЕЖДАНЕ/ДРАЗНЕНЕ НА ОЧИТЕ -

Категория 2

Met. Corr. 1, H290

КОРОЗИВНИ ЗА МЕТАЛИ - Категория 1

Ox. Sol. 2, H272

ОКСИДИРАЩИ ТВЪРДИ ВЕЩЕСТВА - Категория 2

Skin Corr. 1B, H314

КОРОЗИЯ/ДРАЗНЕНЕ НА КОЖАТА - Категория 1B

STOT SE 3, H335

СПЕЦИФИЧНА ТОКСИЧНОСТ ЗА ОПРЕДЕЛЕНИ

ОРГАНИ - ЕДНОКРАТНА ЕКСПОЗИЦИЯ [Дразнене на

дихателните пътища] - Категория 3

Дата на съставяне/Дата на

преработка

:

15/15

20 юни 2012

17-10-2018

Pest categorisation of Stagonosporopsis andigena

Pest categorisation of Stagonosporopsis andigena

Published on: Tue, 16 Oct 2018 00:00:00 +0200 The Panel on Plant Health performed a pest categorisation of Stagonosporopsis andigena, the causal agent of black blight of potato, for the EU. The pest is a well‐defined fungal species and reliable methods exist for its detection and identification. S. andigena is present in Bolivia and Peru. The pest is not known to occur in the EU and is listed in Annex IAI of Directive 2000/29/EC as Phoma andina, meaning its introduction into the EU is prohibited. The ma...

Europe - EFSA - European Food Safety Authority Publications

17-10-2018

Pest categorisation of Thecaphora solani

Pest categorisation of Thecaphora solani

Published on: Tue, 16 Oct 2018 00:00:00 +0200 The Panel on Plant Health performed a pest categorisation of the fungus Thecaphora solani, the causal agent of smut of potato, for the EU. The identity of the pest is well established and reliable methods exist for its detection and identification. T. solaniis present in Bolivia, Chile, Colombia, Ecuador, Mexico, Panama, Peru and Venezuela. The pathogen is not known to occur in the EU and is listed in Annex IAI of Directive 2000/29/EC, meaning its introducti...

Europe - EFSA - European Food Safety Authority Publications

16-10-2018

Pest categorisation of Cronartium harknessii, Cronartium kurilense and Cronartium sahoanum

Pest categorisation of Cronartium harknessii, Cronartium kurilense and Cronartium sahoanum

Published on: Mon, 15 Oct 2018 00:00:00 +0200 Following a request from the European Commission, the EFSA Panel on Plant Health performed a pest categorisation of Cronartium harknessii, Cronartium kurilense and Cronartium sahoanum, which are well‐defined and distinguishable tree fungal pathogens of the family Cronartiaceae. In 2018, these species were moved from the genus Endocronartium to the genus Cronartium. These pathogens are not known to be present in the EU and are regulated in Council Directive 2...

Europe - EFSA - European Food Safety Authority Publications

16-10-2018

Pest categorisation of Melampsora farlowii

Pest categorisation of Melampsora farlowii

Published on: Mon, 15 Oct 2018 00:00:00 +0200 Following a request from the European Commission, the EFSA Panel on Plant Health performed a pest categorisation of Melampsora farlowii, a well‐defined and distinguishable fungus of the family Melampsoraceae. M. farlowii is the causal agent of a leaf and twig rust of hemlocks (Tsuga spp.) in eastern North America. The pathogen is regulated in Council Directive 2000/29/EC (Annex IAI) as a harmful organism whose introduction into the EU is banned. M. farlowii ...

Europe - EFSA - European Food Safety Authority Publications

7-6-2018

Minister Bruno Bruins (Sport) opent Special Olympics 2018

Minister Bruno Bruins (Sport) opent Special Olympics 2018

Dit weekend worden in de Achterhoek de Special Olympics Nationale Spelen gehouden. Meer dan 2000 sporters met een verstandelijke beperking gaan de strijd aan in 20 takken van sport. Sportminister Bruno Bruins zal de Spelen vrijdagavond officieel openen tijdens een feestelijke ceremonie in Stadion de Vijverberg in Doetinchem. Bruno Bruins: ‘Sporten is gezond en vooral leuk. Ik vind het belangrijk dat iedereen kan sporten en er lol aan beleeft. Dat is ook een belangrijk onderdeel van het sportakkoord dat i...

Netherlands - Ministerie van Volksgezondheid, Welzijn en Sport

23-3-2018

EU/3/18/2000 (Amicus Therapeutics UK Ltd)

EU/3/18/2000 (Amicus Therapeutics UK Ltd)

EU/3/18/2000 (Active substance: Recombinant human acid alpha-glucosidase) - Orphan designation - Commission Decision (2018)1877 of Fri, 23 Mar 2018 European Medicines Agency (EMA) procedure number: EMA/OD/230/17

Europe -DG Health and Food Safety