MIP ALU

Основна информация

  • Търговско наименование:
  • MIP ALU
  • Използвай за:
  • Хората
  • Вид на лекарството:
  • Медицински устройство

Документи

Локализация

  • Предлага се в:
  • MIP ALU
    България
  • Език:
  • български

Друга информация

Състояние

  • Източник:
  • Ecolab
  • Номер на разрешението:
  • 114191E
  • Последна актуализация:
  • 12-03-2018

кратка характеристика на продукта

Mip ALU

ИНФОРМАЦИОНЕН ЛИСТ ЗА БЕЗОПАСНОСТ

Наименование на

продукта

Mip ALU

Отговаря на Регламент (ЕС) № 1907/2006 (REACH), Приложение ІІ (453/2010) - Европа

:

1.1 Идентификатори на продукта

1.3 Подробни данни за доставчика на информационния лист за безопасност

1.2 Идентифицирани употреби на веществото или сместа, които са от значение, и употреби, които не се

препоръчват

Препоръчани употреби

РАЗДЕЛ 1: Идентификация на веществото/сместа и на

дружеството/предприятието

Код на продукта

:

Употреби, които не се препоръчват

1.4 Телефонен номер при спешни случаи

Национален консултативен орган/Център по отрови

Почистващо средство за ползване при производството на храни. Процес на почистване на място (CIP)

Не са известни.

Еколаб ЕООД

бул. Цариградско шосе 115А

BG-1784 София

България

ИД Номер: 831235354

Тел: +359 (0)2 976 80 30

Факс:+359 (0)2 976 80 50

bg-office@ecolab.com

:

Производител/

Дистрибутор/ Вносител

:

Телефонен номер

Клиника по токсикология при МБАЛСМ "Н.П.Пирогов" тел. 02 9154409

114191E

Употреба на продукта

:

Почистващ препарат

Продуктът е предназначен само за професионална употреба.

Производител/ Дистрибутор/ Вносител

:

Телефонен номер

02 9768033 - достъпен само в работно време от 9 до 18 ч.

Издание

: 1

Класификация

C; R35

:

:

Опасности за човешкото

здраве

Предизвиква тежки изгаряния.

Вижте раздел 11 за по-подробна информация за въздействията върху човешкото здраве и свързаните с тях

симптоми.

РАЗДЕЛ 2: Описание на опасностите

2.1 Класифициране на веществото или сместа

Дефиниция на продукта

:

Смес

Вижте раздел 16 за пълния текст на вписаните по-горе R-фрази и H-изрази.

Класифициране в съответствие с Директива 1999/45/ЕО [DPD]

Продуктът е класифициран като опасен съгласно Директива 1999/45/EC и нейните поправки.

2.2 Елементи на етикета

Дата на съставяне/Дата на

преработка

:

1/13

11 януари 2012

Mip ALU

РАЗДЕЛ 2: Описание на опасностите

:

Други рискове, които не

водят до класификация

Символ или символи за

опасност

S-фрази

S2- Да се пази далече от достъп на деца.

S26- При контакт с очите те веднага да се изплакнат обилно с вода и да се

потърси медицинска помощ.

S36/37/39- Да се носи подходящо защитно облекло, ръкавици и предпазни

средства за очите/лицето.

S45- При злополука или неразположение да се потърси незабавно медицинска

помощ и когато е възможно да се покаже етикетът.

R35- Предизвиква тежки изгаряния.

Рискови фрази

Съдържа

:

:

:

:

Корозивен

Калиев хидроксид

Обозначения за опасност

:

2.3 Други опасности

Неприложимо.

Границите на експозиция в работна среда, ако има такива, са посочени в раздел 8.

Няма други съставки, които според настоящите познания на доставчика се класифицират като опасни за

здравето и околната среда в прилаганите концентрации, което да налага посочването им в този раздел.

РАЗДЕЛ 3: Състав/информация за съставките

[1] Вещество, класифицирано като опасно за здравето и околната среда

[2] Вещество с граница на експозиция на работното място

[3] Веществото отговаря на критериите за PBT съгласно Регламент (ЕО) № 1907/2006, приложение XIII

[4] Веществото отговаря на критериите за високо устойчиво и високо биоакумулативно (vPvB) в съответствие с

Регламент (ЕО) № 1907/2006, приложение XIII

Тип

Идентификатори

67/548/ЕИО

Наименование на

продукта/съставката

Вижте раздел 16 за

пълния текст на

вписаните по-горе

R-фрази.

%

Тип

Регламент (ЕО) №

1272/2008 [CLP]

Класификация

Вижте раздел 16 за

пълния текст на

вписаните по-горе H-

изрази.

Калиев хидроксид

REACH #: 01-

2119487136-33

ЕО: 215-181-3

CAS: 1310-58-3

Индекс: 019-002-00-8

7-25

Xn; R22

C; R35

Acute Tox. 3, H301

Skin Corr. 1A, H314

[1] [2]

Смеси

3.2

Дата на съставяне/Дата на

преработка

:

2/13

11 януари 2012

Mip ALU

Незабавно да се потърси медицинска помощ. Устата да се изплакне с вода.

Да се свалят зъбните протези, ако има такива. Пострадалият да се изведе на

чист въздух и да се постави в положение, облекчаващо дишането. Да не се

предизвиква повръщане, освен ако няма предписание от медицинско лице.

При повръщане, главата трябва да се държи ниско, за да не може повърнатият

материал да попадне в белите дробове. Химичните изгаряния трябва да бъдат

лекувани незабавно. Никога да не се дава нищо през устата на лице

изпаднало в безсъзнание. При изпадане в безсъзнание, пострадалият да се

постави в легнало положение и незабавно да се потърси медицинска помощ.

Дихателните пътища да се поддържат проходими. Да се разхлаби плътно

пристягащото облекло като яка, вратовръзка, колан или корсет .

При контакт с кожата

Незабавно да се потърси медицинска помощ. Незабавно очите да се

изплакнат обилно с вода при отворени клепачи. Проверете за контактни лещи

и ги свалете, ако има такива. Плакненето да продължи поне 10 минути.

Химичните изгаряния трябва да бъдат лекувани незабавно.

Незабавно да се потърси медицинска помощ. Замърсената кожа да се измие

обилно с вода. Да се свалят замърсените облекло и обувки. Замърсеното

облекло трябва да се изпере преди повторна употреба. Плакненето да

продължи поне 10 минути. Химичните изгаряния трябва да бъдат лекувани

незабавно. Обувките да се почистят старателно преди да се ползват повторно.

4.1 Описание на мерките за първа помощ

Незабавно да се потърси медицинска помощ. Пострадалият да се изведе на

чист въздух и да се постави в положение, облекчаващо дишането. Ако все още

има съмнение за наличие на изпарения, спасителят трябва да носи подходяща

маска или автономен дихателен апарат. При отсъствие на дишане, при

неравномерно дишане или при спиране на дишането, да се направи изкуствено

дишане или да се даде кислород от обучен персонал. Реанимирането уста-в-

уста може да бъде опасно за оказващия помощ. При изпадане в безсъзнание,

пострадалият да се постави в легнало положение и незабавно да се потърси

медицинска помощ. Дихателните пътища да се поддържат проходими. Да се

разхлаби плътно пристягащото облекло като яка, вратовръзка, колан или

корсет .

При поглъщане

При вдишване

При контакт с очите

:

:

:

:

Защита на оказващите

първа помощ

:

РАЗДЕЛ 4: Мерки за първа помощ

4.2 Най-съществени остри и настъпващи след известен период от време симптоми и ефекти

Потенциални вредни ефекти върху здравето

При вдишване

:

Може да отдели силно дразнещи или корозивнодействащи за дихателната

система газ, пари или прах.

Може да причини изгаряния на устата, гърлото и стомаха.

:

При поглъщане

При контакт с кожата

:

Силно корозивен за кожата. Предизвиква тежки изгаряния.

Силно корозивен за очите. Предизвиква тежки изгаряния.

:

При контакт с очите

Признаци/симптоми при излагане на въздействие над допустимото

При вдишване

Симптомите на неразположение могат да включват:

дразнене на дихателните пътища

кашлица

:

При контакт с очите

:

Симптомите на неразположение могат да включват:

болка

сълзене

зачервяване

Не трябва да се предприемат никакви действия, които носят риск за хора или

се провеждат без подходящо обучение. Ако все още има съмнение за наличие

на изпарения, спасителят трябва да носи подходяща маска или автономен

дихателен апарат. Реанимирането уста-в-уста може да бъде опасно за

оказващия помощ. Преди сваляне на замърсеното облекло, то трябва да се

измие старателно с вода или да се поставят ръкавици.

Дата на съставяне/Дата на

преработка

:

3/13

11 януари 2012

Mip ALU

РАЗДЕЛ 4: Мерки за първа помощ

Бележки за лекаря

Лекувайте според симптомите. Свържете сe веднага с токсиколог, в случай че

са погълнати или вдишани големи количества.

:

Специфични мерки

При контакт с кожата

При поглъщане

Симптомите на неразположение могат да включват:

болки в стомаха

Симптомите на неразположение могат да включват:

болка или дразнене

зачервяване

може да се появи изприщване

:

:

4.3 Указание за необходимостта от всякакви неотложни медицински грижи и специално лечение

Няма специфично лечение.

:

При пожар всички хора да бъдат изведени незабавно от мястото на инцидента

и районът да се отцепи. Не трябва да се предприемат никакви действия, които

носят риск за хора или се провеждат без подходящо обучение.

Опасни продукти при

горене

Опасности, произлизащи

от веществото или

сместа

Продукти на разлагането могат да бъдат следните материали:

въглероден диоксид

въглероден оксид

фосфорни оксиди

метален оксид/метални оксиди

При пожар или нагряване налягането се повишава и съдът може да се пръсне.

Пожарникарите трябва да носят подходяща защитна екипировка.

Специални предпазни

средства за

пожарникарите

При пожар да се използва водна струя (фино диспергирана), пяна,

пожарогасителен прах или CO2.

5.1 Пожарогасителни средства

:

:

:

Не са известни.

Подходящи

пожарогасителни

средства

:

Неподходящи

пожарогасителни

средства

:

РАЗДЕЛ 5: Противопожарни мерки

5.2 Особени опасности, които произтичат от веществото или сместа

5.3 Съвети за пожарникарите

Конкретни предпазни

мерки за пожарникари

:

РАЗДЕЛ 6: Мерки при аварийно изпускане

6.1 Лични предпазни мерки, предпазни средства и процедури при спешни случаи

За персонал, който не

отговаря за спешни

случаи

:

Не трябва да се предприемат никакви действия, които носят риск за хора или

се провеждат без подходящо обучение. Евакуирайте околните зони. Да се

попречи на достъпа на незащитен и неучастващ в овладяването на аварията

персонал. Да не се докосва разсипан материал и да не се преминава през

него. Да не се вдишват парите или аерозолът. Да се осигури подходяща

вентилация.

Да се носи подходяща респираторна маска при липса на достатъчно добра

вентилация. Да се сложи подходяща лична защитна екипировка.

Дата на съставяне/Дата на

преработка

:

4/13

11 януари 2012

Mip ALU

РАЗДЕЛ 6: Мерки при аварийно изпускане

6.2 Предпазни мерки за

опазване на околната

среда

Да не се допуска попадане в канализацията, водоемите, мазетата или

ограничените за достъп места. Разсипаното количество препарат да се огради

и да се събере посредством негорим, абсорбиращ материал, напр. пясък,

пръст, вермикулит или диатомитова пръст и да се изхвърли в контейнер за

обезвреждане, съгласно местните разпоредби.

Да не се допуска разпространение на разсипания материал и попадане във

водите, почвата и канализацията. Да се информират компетентните власти,

ако продуктът е причинил замърсяване на околната среда (на отточни канали,

повърхностни и подпочвени води, почва или въздух).

Голямо количество

разсипан материал

:

Разредете с много вода. Абсорбирайте с инертен материал и поместете в

подходящ контейнер за изхвърляне на отпадъци.

Малко количество

разсипан материал

:

6.3 Методи и материали за ограничаване и почистване

За лицата, отговорни за

спешни случаи

:

6.4 Позоваване на други

раздели

Вижте раздел 1 за контакти в случай на спешност.

Вижте раздел 8 за информация за подходящите лични предпазни средства.

Вижте раздел 13 за допълнителна информация за начините на третиране на

отпадъци.

Ако при овладяването на разлива се налага носенето на специализирано

облекло, разгледайте внимателно информацията в раздел 8 за подходящи и

неподходящи материали. Вижте също раздел 8 за допълнителна информация

за хигиенните мерки.

:

:

РАЗДЕЛ 7: Работа и съхранение

Информацията в този раздел съдържа общи съвети и насоки. За всички налични данни, свързани със

специфични употреби, предвидени в сценария (сценариите) на експозиция, следва да бъде разгледан списъкът

с идентифицираните употреби в раздел 1.

7.1 Предпазни мерки за безопасна работа

Защитни мерки

:

Съвети относно общата

хигиена на труда

:

Да се поставят подходящи лични предпазни средства (вж. Pаздел 8). Да не се

допуска контакт с очите, кожата или облеклото. Да не се вдишват парите или

аерозолът. Да не се поглъща. Ако при обичайната употреба продуктът

представлява

опасност за дихателната система, то той трябва да се ползва само при

наличие на достатъчно добра

вентилация или да се носи подходяща респираторна маска. Когато не се

ползва, да се съхранява в плътно затворена оригинална опаковка или в друга

одобрена опаковка, направена от съвместим материал. Да се държи далече

от киселини. В празните опаковки се задържат остатъчни количества от

продукта, поради което тези опаковки могат да бъдат опасни. Опаковката не

трябва да се използва повторно.

Яденето, пиенето и пушенето трябва да бъдат забранени в зоните, където

продуктът се манипулира, съхранява и обработва. Работниците трябва да

мият ръцете и лицето си преди хранене, пиене и пушене. Замърсеното

облекло и предпазната екипировка трябва да се свалят преди навлизане в

зоните за хранене. Вижте също раздел 8 за допълнителна информация за

хигиенните мерки.

Дата на съставяне/Дата на

преработка

:

5/13

11 януари 2012

Mip ALU

РАЗДЕЛ 7: Работа и съхранение

Да се съхранява в следния температурен интервал: 0 до 40°C (32 до 104°F).

Да се съхранява в съответствие с местните разпоредби. Да се съхранява в

оригинална опаковка, защитена от пряка слънчева светлина, на сухо, хладно и

добре проветриво място, далече от несъвместими материали (вж. раздел 10),

храни и напитки. Да се съхранява отделно от киселини. Опаковката да се

съхранява плътно затворена и запечатана до момента на влизането й в

употреба. Опаковките, които са били отваряни, трябва да се запечатат

старателно отново и да се държат изправени, за да се предотврати изтичане.

Да не се съхранява в опаковки без етикети Да се използва подходящ съд, за

да се избегне замърсяване на околната среда.

7.2 Условия за безопасно

съхраняване,

включително

несъвместимости

7.3 Специфична(и) крайна(и) употреба(и)

:

Препоръки

:

Специфични решения за

индустриалния сектор

:

Неприложимо.

Неприложимо.

Защита на ръцете

(EN 374)

1 - 4 часа : бутилова гума , нитрилова гума .

Защитни очила, защитна маска за лице или цялостна защита на лицето.

Защита на очите/лицето

(EN 166)

:

:

Защита на кожата

Подходящ инженерен

контрол

:

Ако при работа се образуват прах, дим, газ, пара или мъгла, да се използват

технологични прегради, локална отвеждаща вентилация или други инженерни

съоръжения за контрол и поддържане на концентрацията на вредни вещества

във въздуха на работната среда под съответните препоръчителни или

определени от закона гранични стойности на експозиция.

Ръцете до лактите и лицето трябва да се измиват старателно след работа с

химически продукти, преди хранене, пушене и ползване на тоалетна и в края

на работния ден. Замърсеното облекло трябва да се сваля по подходящ

начин. Замърсеното облекло трябва да се изпере преди повторна употреба.

Да се осигурят пунктове за промиване на очите и душове за първа помощ в

близост до работната площадка.

8.2 Контрол на експозицията

Хигиенни мерки

:

Няма данни за изчислени нива без ефект (DELs).

Предвидени концентрации с въздействие

Няма данни за предполагаеми концентрации без въздействие (PECs).

РАЗДЕЛ 8: Контрол на експозицията/лични предпазни средства

Информацията в този раздел съдържа общи съвети и насоки. За всички налични данни, свързани със

специфични употреби, предвидени в сценария (сценариите) на експозиция, следва да бъде разгледан списъкът

с идентифицираните употреби в раздел 1.

8.1 Параметри на контрол

Получени нива с ефект за хората

Лични предпазни мерки

Наименование на

продукта/съставката

Гранични стойности на експозиция

Гранични стойности във въздуха на работната среда

Калиев хидроксид

РБ МТСП и МЗ Наредба №13/2003 (България, 8/2007).

Сенсибилизатор за кожата.

Гранични стойности 8 часа: 2 mg/m³ 8 час(а).

Дата на съставяне/Дата на

преработка

:

6/13

11 януари 2012

Mip ALU

РАЗДЕЛ 8: Контрол на експозицията/лични предпазни средства

При обичайната употреба на препарата, в съответствие с предназначението

му, не е необходимо ползване на респираторна маска.

Защита на дихателните

пътища

(EN 143, 14387)

:

Личната защитна екипировка трябва да се избира според извършваната

работа и свързаните рискове и е необходимо да бъде одобрена от специалист

преди да се пристъпи към работа с този продукт.

:

Контрол на експозицията

на околната среда

:

Емисиите от вентилацията или от работното оборудване трябва да бъдат

проверявани за съответствието им със законодателните разпоредби за

опазване на околната среда. В някои случаи ще са необходими скрубери,

филтри или технически подобрения на работното оборудване за намаляване

на емисиите до приемливи нива.

Защита на тялото

(EN 14605)

:

Допълнителна защита

на кожата

Термични опасности

:

Изборът на подходящи обувки и на допълнителни мерки за защита на кожата

трябва да бъде направен според извършваната работа и свързаните рискове

и е необходимо да бъде одобрен от специалист преди да се пристъпи към

работа с този продукт.

Неприложимо.

РАЗДЕЛ 9: Физични и химични свойства

Агрегатно състояние

Точка на топене/Точка на

замръзване

Точка на кипене и интервал

на кипене

Парно налягане

Относителна плътност

Плътност на паритe

Течност.

1.185 до 1.225

Без мирис.

Мирис

рН

Светъл, прозрачен

Цвят

Скорост на изпаряване

Температура на

самозапалване

Пламна точка

> 100°C

13.5 до 14 [Конц. (тегл. %): 100%]

Праг на усещане за даден

мирис

Коефициент на

разпределение октанол/вода

Eксплозивни свойства

:

:

:

:

:

:

:

:

:

:

:

:

:

:

:

9.1 Информация относно основните физични и химични свойства

Външен вид

Време на горене

Скорост на горене

:

:

Температура на разлагане

:

Неприложимо и/или не е определено за сместа.

Неприложимо и/или не е определено за сместа.

Неприложимо и/или не е определено за сместа.

Неприложимо и/или не е определено за сместа.

Неприложимо и/или не е определено за сместа.

Неприложимо и/или не е определено за сместа.

Неприложимо и/или не е определено за сместа.

Неприложимо и/или не е определено за сместа.

Неприложимо и/или не е определено за сместа.

Неприложимо и/или не е определено за сместа.

Неприложимо и/или не е определено за сместа.

Неприложимо.

Неприложимо и/или не е определено за сместа.

Вискозитет

:

Горна/долна граница на

възпламеняване или

граници на експлозивност

:

Неприложимо и/или не е определено за сместа.

Запалимост (твърдо

вещество, газ)

:

Неприложимо и/или не е определено за сместа.

Разтворимост(и)

:

Неприложимо и/или не е определено за сместа.

Дата на съставяне/Дата на

преработка

:

7/13

11 януари 2012

Mip ALU

РАЗДЕЛ 9: Физични и химични свойства

Няма.

Оксидиращи свойства

:

9.2 Друга информация

Няма допълнителна информация.

10.6 Опасни продукти на

разпадане

10.4 Условия, които трябва

да се избягват

Няма специфични данни.

При обичайните условия на съхранение и употреба не би следвало да се

образуват опасни продукти от разлагането.

Продуктът е стабилен.

10.2 Химична стабилност

:

:

:

10.5 Несъвместими

материали

:

10.3 Възможност за опасни

реакции

:

При обичайните условия на съхранение и употреба няма да протекат опасни

реакции.

РАЗДЕЛ 10: Стабилност и реактивност

10.1 Реактивност

:

Няма налични конкретни данни от изпитвания, свързани с реактивността на

този продукт или неговите съставки.

Изключително реактивоспособен или несъвместим със следните материали:

метали и киселини.

Остра токсичност

Калиев хидроксид

LD50 Орална

Плъх

273 mg/kg

Наименование на

продукта/съставката

Резултат

Вид(ове)

Доза

Експозиция

Канцерогенност

Мутагенност

Дразнене/Корозивност

Калиев хидроксид

Очи - Умерено дразнещ

Заек

24 часа 1

milligrams

Кожа - Силно дразнещ

Морско

свинче

24 часа 50

milligrams

Кожа - Силно дразнещ

Човек

24 часа 50

milligrams

Кожа - Силно дразнещ

Заек

24 часа 50

milligrams

Наименование на

продукта/съставката

Резултат

Оценка Експозиция Наблюдение

Заключение/Обобщение

:

Няма данни за значими ефекти и опасности.

Сензибилизатор

Заключение/Обобщение

:

Няма данни за значими ефекти и опасности.

Вид(ове)

РАЗДЕЛ 11: Токсикологична информация

11.1 Информация за токсикологичните ефекти

Заключение/Обобщение

:

Няма данни за значими ефекти и опасности.

Заключение/Обобщение

:

Няма данни за значими ефекти и опасности.

Дата на съставяне/Дата на

преработка

:

8/13

11 януари 2012

Mip ALU

РАЗДЕЛ 11: Токсикологична информация

Потенциални хронични ефекти върху здравето

Потенциални вредни ефекти върху здравето

При вдишване

:

Може да отдели силно дразнещи или корозивнодействащи за дихателната

система газ, пари или прах.

Може да причини изгаряния на устата, гърлото и стомаха.

:

При поглъщане

При контакт с кожата

:

Силно корозивен за кожата. Предизвиква тежки изгаряния.

Силно корозивен за очите. Предизвиква тежки изгаряния.

:

При контакт с очите

Няма данни за значими ефекти и опасности.

Общи

:

Няма данни за значими ефекти и опасности.

Канцерогенност

:

Няма данни за значими ефекти и опасности.

Мутагенност

:

Няма данни за значими ефекти и опасности.

Тератогенност

:

Тератогенност

Репродуктивна токсичност

Ефекти върху

развитието

:

Няма данни за значими ефекти и опасности.

Симптоми, свързани с физичните, химичните и токсикологичните характеристики

При контакт с кожата

При поглъщане

При вдишване

Няма специфични данни.

Симптомите на неразположение могат да включват:

болки в стомаха

Симптомите на неразположение могат да включват:

болка или дразнене

зачервяване

може да се появи изприщване

:

:

:

При контакт с очите

:

Симптомите на неразположение могат да включват:

болка

сълзене

зачервяване

Отдалечени или непосредствени ефекти, както и хронични ефекти от краткотрайна и дълготрайна

експозиция.

Краткотрайна експозиция

Дълготрайна експозиция

Заключение/Обобщение

:

Няма данни за значими ефекти и опасности.

Заключение/Обобщение

:

Няма данни за значими ефекти и опасности.

Заключение/Обобщение

:

Няма данни за значими ефекти и опасности.

Информация относно

вероятните пътища на

експозиция

:

Няма данни за значими ефекти и опасности.

Потенциални

непосредствени

ефекти

:

Потенциални

отдалечени ефекти

:

Потенциални

непосредствени

ефекти

:

Потенциални

отдалечени ефекти

:

Няма данни за значими ефекти и опасности.

Няма данни за значими ефекти и опасности.

Няма данни за значими ефекти и опасности.

Няма данни за значими ефекти и опасности.

Заключение/Обобщение

:

Няма данни за значими ефекти и опасности.

Дата на съставяне/Дата на

преработка

:

9/13

11 януари 2012

Mip ALU

РАЗДЕЛ 11: Токсикологична информация

Ефекти върху

възпроизводителните

възможности

:

Няма данни за значими ефекти и опасности.

Друга информация

:

Няма данни за значими ефекти и опасности.

РАЗДЕЛ 12: Екологична информация

12.3 Биоакумулираща способност

12.6 Други неблагоприятни

ефекти

Няма данни за значими ефекти и опасности.

12.1 Токсичност

Калиев хидроксид

Остра LC50 80 mg/L

Риба

96 часа

Наименование на

продукта/съставката

Вид(ове)

Резултат

Експозиция

12.2 Устойчивост и разградимост

Заключение/Обобщение

:

Всички органични вещества, съдържащи се в препарата достигат в тестовете

за лесна разградимост стойности по-ниски от 60% BOD/COD или отделен СО2,

респ. по-ниски от 70% DOC - редукция. Граничните стойности за "лесна

разградимост" (напр. според OECD-метод 301) не се достигат.

УБТ

:

Неприложимо.

мУмБ

:

Неприложимо.

12.4 Преносимост в почвата

12.5 Резултати от оценката на PBT и vPvB

:

Заключение/Обобщение

:

Няма данни за значими ефекти и опасности.

Коефициент на

разпределение

почва/вода (K

OC

)

:

Не е определено за сместа.

Подвижност

:

Не е определено за сместа.

Заключение/Обобщение

:

Не е определено за сместа.

Генерирането на отпадъци трябва да се избягва, доколкото е възможно, или да

се ограничи до минимум. В празните опаковки могат да се задържат остатъчни

количества от продукта. Този материал и неговата опаковка трябва да бъдат

обезвреждани по безопасен начин. Значителни остатъчни количества от

продукта, представляващи отпадък, не трябва да се изхвърлят в

канализационната система, а трябва да се обработват в подходяща

инсталация за третиране на отпадни води. Обезвреждането на

неизползваните количества продукт или на неподлежащи на рециклиране

продукти трябва да се извършва от лица, притежаващи разрешение за

обезвреждане на отпадъци. Третирането на този продукт, неговите разтвори и

съпътстващи продукти трябва винаги да протича в съответствие с

:

Методи за третиране

РАЗДЕЛ 13: Обезвреждане на отпадъците

Информацията в този раздел съдържа общи съвети и насоки. За всички налични данни, свързани със

специфични употреби, предвидени в сценария (сценариите) на експозиция, следва да бъде разгледан списъкът

с идентифицираните употреби в раздел 1.

13.1 Методи за третиране на отпадъци

Продукт

Дата на съставяне/Дата на

преработка

:

10/13

11 януари 2012

Mip ALU

РАЗДЕЛ 13: Обезвреждане на отпадъците

Код на отпадъка съгласно Наредба №3 за класификация на отпадъците

Да.

Опасен oтпадък

:

изискванията на нормативните актове за опазване на околната среда, на

закона за управление на отпадъците и на местните законови разпоредби. Да

не се допуска разпространение на разсипания материал и попадане във

водите, почвата и канализацията.

Опаковка

Код на отпадъка

Обозначение на отпадъците

Методи за третиране

:

Специални предпазни

мерки

:

20 01 15*

основи

Генерирането на отпадъци трябва да се избягва, доколкото е възможно, или да

се ограничи до минимум. Отпадъците от опаковки трябва да се рециклират.

Този материал и неговата опаковка трябва да бъдат обезвреждани по

безопасен начин. Трябва да се внимава, когато се борави с непочистени и

неизплакнати празни опаковки. В празните опаковки могат да се задържат

остатъчни количества от продукта. Да не се допуска разпространение на

разсипания материал и попадане във водите, почвата и канализацията.

АЛКАЛНИ ОСНОВИ,

ТЕЧНИ, Н.У.К.

(Калиев хидроксид)

CAUSTIC ALKALI

LIQUID, N.O.S.

(Potassium hydroxide)

Caustic alkali liquid,

n.o.s. (Potassium

hydroxide)

UN1719

АЛКАЛНИ ОСНОВИ,

ТЕЧНИ, Н.У.К.

(Калиев хидроксид)

UN1719

UN1719

UN1719

РАЗДЕЛ 14: Информация относно транспортирането

ADR/RID

IMDG

IATA

14.1 номер по

списъка на ООН

14.2 Точното

наименование на

пратката по

списъка на ООН

14.3 Клас(ове) на

опасност при

транспортиране

14.4 Група на

опаковане

ADN/ADNR

14.5 Опасности за

околната среда

14.6 Специални

предпазни мерки

за потребителите

14.7 Транспортиране в

насипно състояние

съгласно приложение II от

MARPOL 73/78 и Кодекса

IBC

Не.

Не.

:

Неприложимо.

Няма.

Няма.

None.

None.

Дата на съставяне/Дата на

преработка

:

11/13

11 януари 2012

Mip ALU

Национални разпоредби

Други наредби на ЕС

Неприложимо.

Приложение XVII -

Ограничения за

производството,

пускането на пазара и

употребата на някои

опасни вещества, смеси

и изделия

:

България

РАЗДЕЛ 15: Информация относно нормативната уредба

15.1 Специфични за веществото или сместа нормативна уредба/законодателство относно

безопасността, здравето и околната среда

ЕС Регламент (ЕО) № 1907/2006 (REACH)

Приложение XIV - Списък на веществата, предмет на разрешение

15.2 Оценка на

безопасност на химично

вещество или смес

Този продукт съдържа вещества, за които се изисква оценка на химическата

безопасност.

Вещества, предизвикващи сериозно безпокойство

:

Никой от компонентите не е включен в списъка.

<5% фосфонати

Описание на съставките съгласно Регламента за детергенти 648/2004/EC:

След употреба, отпадъците от препарата като остатъчни количества и опаковки да се събират в специални,

плътно затварящи се и обозначени съдове и да се съхраняват временно, след което да се предават на лица,

притежаващи разрешение за обезвреждане на отпадъци по чл. 37 от Закона за управление на отпадъците

(ЗУО).

Обозначава информация, която е промененa спрямо предишната издадена версия.

РАЗДЕЛ 16: Друга информация

Съкращения и акроними

:

ADN/ADNR = Европейско споразумение за международен превоз на опасни

товари по вътрешни водни пътища

ADR = Европейска спогодба за международен превоз на опасни товари по

шосе

ATE = Оценка на острата токсичност

BCF = Фактор на биоконцентрация

CLP = Регламент за класифицирането, етикетирането и опаковането

[Регламент (ЕО) №1272/2008]

DNEL = Изчислено ниво без ефект

DPD = Директива за опасните препарати [1999/45/EО]

ЕК = Европейска комисия

EUH statement = CLP предупреждение за специфична опасност

IATA = Международна асоциация за въздушен транспорт

IBC = Средноголям контейнер за насипен товар

IMDG = Международен превоз на опасни товари по море

LogPow = Логаритъм от коефициента на разпределение октанол/вода

MARPOL 73/78 = Международна конвенция за предотвратяване замърсяването

от кораби, 1973, изменена с протокол от 1978 г. ("Marpol" = замърсяване на

морските води)

OEL = Гранична стойност на експозиция в работна среда

PBT = Устойчиво, биоакумулиращо и токсично

PNEC = Изчислена концентрация без ефект

REACH = Регламент относно регистрацията, оценката, разрешаването и

Дата на съставяне/Дата на

преработка

:

12/13

11 януари 2012

Mip ALU

РАЗДЕЛ 16: Друга информация

1/11/2012.

Дата на отпечатване

Дата на съставяне/ Дата на

преработка

Издание

Горепосочената информация е вярна по отношение на използваната за производството на препарата

рецептура в страната на произход. Тъй като данните, стандартите и законите се променят, а начинът на

употреба и областта на приложение са извън нашия контрол, ние не сме в състояние да гарантираме

пълнотата или точността на тази информация в бъдеще.

Бележка за читателя

Дата на предишното

издание

:

:

:

:

Пълен текст на

съкратените R-фрази

:

R22- Вреден при поглъщане.

R35- Предизвиква тежки изгаряния.

C - Корозивен

Xn - Вреден

:

Пълен текст на

класификациите

[DSD/DPD]

1/11/2012.

Няма предишно одобрение..

Пълен текст на

съкратените H-изрази

:

ограничаването на химикали [Регламент (ЕО) № 1907/2006]

RID = Разпоредби за международен превоз на опасни товари с железопътен

транспорт

REACH # = Регистрационен номер съгласно REACH

vPvB = Много устойчиво и много биоакумулиращо

Пълен текст на

класификациите

[CLP/GHS]

:

H301

Токсичен при поглъщане.

H314

Причинява тежки изгаряния на кожата и сериозно

увреждане на очите.

Acute Tox. 3, H301

ОСТРА ТОКСИЧНОСТ: ОРАЛНО - Категория 3

Skin Corr. 1A, H314

КОРОЗИЯ/ДРАЗНЕНЕ НА КОЖАТА - Категория 1A

Дата на съставяне/Дата на

преработка

:

13/13

11 януари 2012

28-9-2018

FDA approves first treatment for advanced form of the second most common skin cancer

FDA approves first treatment for advanced form of the second most common skin cancer

FDA approves Libtayo (cemiplimab-rwlc) for the treatment of patients with metastatic cutaneous squamous cell carcinoma (CSCC) or locally advanced CSCC who are not candidates for curative surgery or curative radiation. This is the first FDA approval of a drug specifically for advanced CSCC.

FDA - U.S. Food and Drug Administration

19-7-2018

Food additive re-evaluation: EFSA workshop in November focuses on foods for infants below 16 weeks of age

Food additive re-evaluation: EFSA workshop in November focuses on foods for infants below 16 weeks of age

Food additive re-evaluation: EFSA workshop in November focuses on foods for infants below 16 weeks of age

Europe - EFSA - European Food Safety Authority Press Releases & News Stories

10-7-2018

Preventieve HIV-remmers (PrEP) worden verstrekt voor een periode van vijf jaar

Preventieve HIV-remmers (PrEP) worden verstrekt voor een periode van vijf jaar

PrEP wordt binnen een onderzoekssetting voor een periode van vijf jaar verstrekt aan de hoogrisicogroep van mannen die seks hebben met mannen (MSM). Dat heeft minister Bruno Bruins (Medische Zorg) vandaag bekend gemaakt. Op basis van schattingen van het RIVM zullen ongeveer 6500 mannen hiervan gebruik gaan maken en kunnen hiermee  250 hiv-infecties per jaar worden voorkomen. Voor gebruikers gaat een eigen bijdrage gelden van maximaal 25%, dat komt overeen met ongeveer 12 euro per maand. Ook wordt hen gev...

Netherlands - Ministerie van Volksgezondheid, Welzijn en Sport

9-9-2011

Danish Pharmacovigilance Update, 18 August 2011

Danish Pharmacovigilance Update, 18 August 2011

Among the topics covered in this issue are Vimpat® 15mg/ml syrup (lacosamide) for treatment of epilepsy, which is recalled due to a quality defect and Nplate® (romiplostim), which could increase the risk of disease progression in patients with myelodysplastic syndrome (MDS).

Danish Medicines Agency

19-6-2018

Orgalutran (Merck Sharp and Dohme Limited)

Orgalutran (Merck Sharp and Dohme Limited)

Orgalutran (Active substance: ganirelix) - Corrigendum - Commission Decision (2017)2520 of Tue, 19 Jun 2018

Europe -DG Health and Food Safety

15-5-2018

Pramipexole Accord (Accord Healthcare Limited)

Pramipexole Accord (Accord Healthcare Limited)

Pramipexole Accord (Active substance: pramipexole) - Centralised - Yearly update - Commission Decision (2018)2995 of Tue, 15 May 2018

Europe -DG Health and Food Safety

3-5-2018

Pramipexole Teva (Teva B.V.)

Pramipexole Teva (Teva B.V.)

Pramipexole Teva (Active substance: pramipexole) - Centralised - Yearly update - Commission Decision (2018)2775 of Thu, 03 May 2018

Europe -DG Health and Food Safety

2-2-2018

MiPet Easecto (Zoetis Belgium S.A.)

MiPet Easecto (Zoetis Belgium S.A.)

MiPet Easecto (Active substance: sarolaner) - New authorisation - Commission Decision (2018)656 of Fri, 02 Feb 2018 European Medicines Agency (EMA) procedure number: EMEA/V/C/4732

Europe -DG Health and Food Safety

10-11-2017

Pending EC decision:  Nplate, romiplostim, Opinion date: 09-Nov-2017

Pending EC decision: Nplate, romiplostim, Opinion date: 09-Nov-2017

Europe - EMA - European Medicines Agency