ASSOUPLISSANT M

Основна информация

  • Търговско наименование:
  • ASSOUPLISSANT M75
  • Използвай за:
  • Хората
  • Вид на лекарството:
  • Медицински устройство

Документи

Локализация

  • Предлага се в:
  • ASSOUPLISSANT M75
    България
  • Език:
  • български

Друга информация

Състояние

  • Източник:
  • Ecolab
  • Номер на разрешението:
  • 113747E
  • Последна актуализация:
  • 12-03-2018

кратка характеристика на продукта

assouplissant M75

ИНФОРМАЦИОНЕН ЛИСТ ЗА БЕЗОПАСНОСТ

Наименование на

продукта

assouplissant M75

Отговаря на Регламент (ЕС) № 1907/2006 (REACH), Приложение ІІ (453/2010) - Европа

:

1.1 Идентификатори на продукта

1.3 Подробни данни за доставчика на информационния лист за безопасност

1.2 Идентифицирани употреби на веществото или сместа, които са от значение, и употреби, които не се

препоръчват

Препоръчани употреби

РАЗДЕЛ 1: Идентификация на веществото/сместа и на

дружеството/предприятието

Код на продукта

:

Употреби, които не се препоръчват

1.4 Телефонен номер при спешни случаи

Национален консултативен орган/Център по отрови

Перилен препарат. Автоматичен процес

Перилен препарат. Полу-автоматичен процес

Не са известни.

Еколаб ЕООД

бул. Цариградско шосе 115А

BG-1784 София

България

ИД Номер: 831235354

Тел: +359 (0)2 976 80 30

Факс:+359 (0)2 976 80 50

bg-office@ecolab.com

:

Производител/

Дистрибутор/ Вносител

:

Телефонен номер

Клиника по токсикология при МБАЛСМ "Н.П.Пирогов" тел. 02 9154409

113747E

Употреба на продукта

:

Перилен препарат

Продуктът е предназначен само за професионална употреба.

Производител/ Дистрибутор/ Вносител

:

Телефонен номер

02 9768033 - достъпен само в работно време от 9 до 18 ч.

Издание

: 2

Класификация

Не се класифицира.

:

Вижте раздел 11 за по-подробна информация за въздействията върху човешкото здраве и свързаните с тях

симптоми.

Класификация съгласно Регламент (ЕО) 1272/2008 [CLP/GHS]

РАЗДЕЛ 2: Описание на опасностите

2.1 Класифициране на веществото или сместа

Дефиниция на продукта

:

Смес

Вижте раздел 16 за пълния текст на изброените по-горе R-фрази и H-изрази.

Класифициране в съответствие с Директива 1999/45/ЕО [DPD]

Продуктът не е класифициран като опасен съгласно Директива 1999/45/EC и нейните поправки.

2.2 Елементи на етикета

Предупреждения за

опасност

:

Не се класифицира.

Няма данни за значими ефекти и опасности.

Дата на съставяне/Дата на

преработка

:

1/12

19 декември 2012

assouplissant M75

РАЗДЕЛ 2: Описание на опасностите

:

Други рискове, които не

водят до класификация

Препоръки за безопасност

Допълнителни елементи

на етикета

:

Информационният лист за безопасност е на разположение на професионалния

потребител при поискване.

2.3 Други опасности

Неприложимо.

Границите на експозиция в работна среда, ако има такива, са посочени в раздел 8.

Няма други съставки, които според настоящите познания на доставчика се класифицират като опасни за

здравето и околната среда в прилаганите концентрации, което да налага посочването им в този раздел.

РАЗДЕЛ 3: Състав/информация за съставките

[1] Вещество, класифицирано като опасно за здравето и околната среда

[2] Вещество с граница на експозиция на работното място

[3] Веществото отговаря на критериите за PBT съгласно Регламент (ЕО) № 1907/2006, приложение XIII

[4] Веществото отговаря на критериите за високо устойчиво и високо биоакумулативно (vPvB) в съответствие с

Регламент (ЕО) № 1907/2006, приложение XIII

Тип

Идентификатори

67/548/ЕИО

Наименование на

продукта/съставката

Вижте раздел 16 за

пълния текст на

вписаните по-горе

R-фрази.

%

Тип

Регламент (ЕО) №

1272/2008 [CLP]

Класификация

Вижте раздел 16 за

пълния текст на

изброените по-горе

H-изрази.

TEA-естерквати

REACH #: 01-

2119463889-16

ЕО: 295-344-3

CAS: 91995-81-2

Xi; R36/38

Skin Irrit. 2, H315

Eye Irrit. 2, H319

Смеси

3.2

Устата да се изплакне с вода. Ако материалът е бил погълнат и лицето,

изложено на въздействието му е в съзнание, да му се даде да пие малки

количества вода. Да не се предизвиква повръщане, освен ако няма

предписание от медицинско лице. Да се потърси медицинска помощ при

появата на признаци на неразположение.

При контакт с кожата

Незабавно очите да се изплакнат обилно с вода при отворени клепачи.

Проверете за контактни лещи и ги свалете, ако има такива. При поява на

възпаление да се потърси медицинска помощ.

Замърсената кожа да се измие обилно с вода. Да се свалят замърсените

облекло и обувки. Да се потърси медицинска помощ при появата на признаци

на неразположение.

4.1 Описание на мерките за първа помощ

Пострадалият да се изведе на чист въздух и да се постави в положение,

облекчаващо дишането. Да се потърси медицинска помощ при появата на

признаци на неразположение.

При поглъщане

При вдишване

При контакт с очите

:

:

:

:

Защита на оказващите

първа помощ

:

РАЗДЕЛ 4: Мерки за първа помощ

Не трябва да се предприемат никакви действия, които носят риск за хора или

се провеждат без подходящо обучение.

Дата на съставяне/Дата на

преработка

:

2/12

19 декември 2012

assouplissant M75

РАЗДЕЛ 4: Мерки за първа помощ

Бележки за лекаря

Лекувайте според симптомите. Свържете сe веднага с токсиколог, в случай че

са погълнати или вдишани големи количества.

:

Специфични мерки

4.2 Най-съществени остри и настъпващи след известен период от време симптоми и ефекти

Потенциални вредни ефекти върху здравето

При вдишване

:

Няма данни за значими ефекти и опасности.

Няма данни за значими ефекти и опасности.

:

При поглъщане

При контакт с кожата

:

Няма данни за значими ефекти и опасности.

Няма данни за значими ефекти и опасности.

:

При контакт с очите

Признаци/симптоми при излагане на въздействие над допустимото

При контакт с кожата

При поглъщане

При вдишване

Няма специфични данни.

Няма специфични данни.

Няма специфични данни.

:

:

:

При контакт с очите

:

Няма специфични данни.

4.3 Указание за необходимостта от всякакви неотложни медицински грижи и специално лечение

Няма специфично лечение.

:

При пожар всички хора да бъдат изведени незабавно от мястото на инцидента

и районът да се отцепи. Не трябва да се предприемат никакви действия, които

носят риск за хора или се провеждат без подходящо обучение.

Опасни продукти при

горене

Опасности, произлизащи

от веществото или

сместа

Няма специфични данни.

При пожар или нагряване налягането се повишава и съдът може да се пръсне.

Пожарникарите трябва да носят подходяща защитна екипировка и автономни

дихателни апарати с цялостна защита на лицето, работещи в режим на

надналягане.

Специални предпазни

средства за

пожарникарите

При пожар да се използва водна струя (фино диспергирана), пяна,

пожарогасителен прах или CO2.

5.1 Пожарогасителни средства

:

:

:

Не са известни.

Подходящи

пожарогасителни

средства

:

Неподходящи

пожарогасителни

средства

:

РАЗДЕЛ 5: Противопожарни мерки

5.2 Особени опасности, които произтичат от веществото или сместа

5.3 Съвети за пожарникарите

Конкретни предпазни

мерки за пожарникари

:

Дата на съставяне/Дата на

преработка

:

3/12

19 декември 2012

assouplissant M75

6.2 Предпазни мерки за

опазване на околната

среда

Изтичането да бъде спряно, ако не съществува риск. Опаковките да се изнесат

от мястото с разсипан материал. Да не се допуска попадане в канализацията,

водоемите, мазетата или ограничените за достъп места. Разливът да се отмие

и да се отведе към пречиствателна инсталация или да се постъпи както

следва.

Разсипаното количество препарат да се огради и да се събере посредством

негорим, абсорбиращ материал, напр. пясък, пръст, вермикулит или

диатомитова пръст и да се изхвърли в контейнер за обезвреждане, съгласно

местните разпоредби.

Да не се допуска разпространение на разсипания материал и попадане във

водите, почвата и канализацията. Да се информират компетентните власти,

ако продуктът е причинил замърсяване на околната среда (на отточни канали,

повърхностни и подпочвени води, почва или въздух).

Голямо количество

разсипан материал

:

Изтичането да бъде спряно, ако не съществува риск. Опаковките да се изнесат

от мястото с разсипан материал. Да се разреди с вода и да се попие с кърпа,

ако е водоразтворим. Като алтернатива, или ако е водонеразтворим, да се

абсорбира със сух инертен материал и да се изхвърли в подходящ контейнер

за унищожаване на отпадъци.

Малко количество

разсипан материал

:

6.3 Методи и материали за ограничаване и почистване

РАЗДЕЛ 6: Мерки при аварийно изпускане

6.1 Лични предпазни мерки, предпазни средства и процедури при спешни случаи

За персонал, който не

отговаря за спешни

случаи

:

За лицата, отговорни за

спешни случаи

:

6.4 Позоваване на други

раздели

Вижте раздел 1 за контакти в случай на спешност.

Вижте раздел 8 за информация за подходящите лични предпазни средства.

Вижте раздел 13 за допълнителна информация за начините на третиране на

отпадъци.

Не трябва да се предприемат никакви действия, които носят риск за хора или

се провеждат без подходящо обучение. Да се попречи на достъпа на

незащитен и неучастващ в овладяването на аварията персонал. Старайте се

да избягвате досег с разпилян материал или преминаване през него. Да се

сложи подходяща лична защитна екипировка.

Ако при овладяването на разлива се налага носенето на специализирано

облекло, разгледайте внимателно информацията в раздел 8 за подходящи и

неподходящи материали. Вижте и информацията в частта "За персонал, който

не отговаря за спешни случаи".

:

:

Да се съхранява в следния температурен интервал: 10 до 40°C (50 до 104°F).

Да се съхранява в съответствие с местните разпоредби. Да се съхранява в

оригинална опаковка, защитена от пряка слънчева светлина, на сухо, хладно и

добре проветриво място, далече от несъвместими материали (вж. раздел 10),

храни и напитки. Опаковката да се съхранява плътно затворена и запечатана

до момента на влизането й в употреба. Опаковките, които са били отваряни,

трябва да се запечатат старателно отново и да се държат изправени, за да се

РАЗДЕЛ 7: Работа и съхранение

Информацията в този раздел съдържа общи съвети и насоки. За всички налични данни, свързани със

специфични употреби, предвидени в сценария (сценариите) на експозиция, следва да бъде разгледан списъкът

с идентифицираните употреби в раздел 1.

7.1 Предпазни мерки за безопасна работа

Защитни мерки

:

Съвети относно общата

хигиена на труда

:

7.2 Условия за безопасно

съхраняване,

включително

несъвместимости

Да се поставят подходящи лични предпазни средства (вж. Pаздел 8).

Работниците трябва да мият ръцете и лицето си преди хранене, пиене и

пушене. Вижте също раздел 8 за допълнителна информация за хигиенните

мерки.

:

Дата на съставяне/Дата на

преработка

:

4/12

19 декември 2012

assouplissant M75

РАЗДЕЛ 7: Работа и съхранение

предотврати изтичане. Да не се съхранява в опаковки без етикети Да се

използва подходящ съд, за да се избегне замърсяване на околната среда.

7.3 Специфична(и) крайна(и) употреба(и)

Препоръки

:

Специфични решения за

индустриалния сектор

:

Неприложимо докато няма налични данни за сценариите на експозиция за

веществата.

Неприложимо докато няма налични данни за сценариите на експозиция за

веществата.

Защита на ръцете

(EN 374)

Няма специални препоръки.

Няма специални препоръки.

Защита на очите/лицето

(EN 166)

:

:

Защита на кожата

Личната защитна екипировка трябва да се избира според извършваната

работа и свързаните рискове и е необходимо да бъде одобрена от специалист

преди да се пристъпи към работа с този продукт.

:

Подходящ инженерен

контрол

:

Няма специални изисквания за вентилация. Обичайната добра вентилация

трябва да е достатъчна, за да контролира и ограничава излагането на

работника на

вредни вещества във въздуха. Ако този продукт съдържа съставки с

установени гранични стойности на експозиция, да се използват технологични

прегради, локална отвеждаща вентилация или други инженерни съоръжения

за контрол и поддържане на концентрацията на вредни вещества във въздуха

на работната среда под съответните препоръчителни или определени от

закона гранични стойности.

Ръцете до лактите и лицето трябва да се измиват старателно след работа с

химически продукти, преди хранене, пушене и ползване на тоалетна и в края

на работния ден. Замърсеното облекло трябва да се сваля по подходящ

начин. Замърсеното облекло трябва да се изпере преди повторна употреба.

Да се осигурят пунктове за промиване на очите и душове за първа помощ в

близост до работната площадка.

8.2 Контрол на експозицията

Хигиенни мерки

:

Няма налични DNEL-данни за сместа.

Предполагаеми концентрации с въздействие

Няма налични PNEC-данни за сместа.

РАЗДЕЛ 8: Контрол на експозицията/лични предпазни средства

8.1 Параметри на контрол

Определени нива с ефект за хората

Лични предпазни мерки

Защита на тялото

(EN 14605)

:

Допълнителна защита

на кожата

Изборът на подходящи обувки и на допълнителни мерки за защита на кожата

трябва да бъде направен според извършваната работа и свързаните рискове

и е необходимо да бъде одобрен от специалист преди да се пристъпи към

работа с този продукт.

Наименование на

продукта/съставката

Гранични стойности на експозиция

Гранични стойности във въздуха на работната среда

Няма известна гранична стойност на експозиция.

Дата на съставяне/Дата на

преработка

:

5/12

19 декември 2012

assouplissant M75

РАЗДЕЛ 8: Контрол на експозицията/лични предпазни средства

Трябва да се използват подходяща респираторна маска за пречистване на

въздуха или автономен дихателен апарат, отговарящи на приет стандарт, ако

оценката на риска посочва това за необходимо. Изборът на подходящо

средство за дихателна защита трябва да се основава на известните или

очакваните нива на експозиция, на опасностите от продукта и на граничните

нива за безопасна работа на избрания респиратор.

Защита на дихателните

пътища

(EN 143, 14387)

:

Контрол на експозицията

на околната среда

:

Емисиите от вентилацията или от работното оборудване трябва да бъдат

проверявани за съответствието им със законодателните разпоредби за

опазване на околната среда. В някои случаи ще са необходими скрубери,

филтри или технически подобрения на работното оборудване за намаляване

на емисиите до приемливи нива.

Термични опасности

:

Неприложимо.

РАЗДЕЛ 9: Физични и химични свойства

Агрегатно състояние

Точка на топене/Точка на

замръзване

Точка на кипене и интервал

на кипене

Парно налягане

Относителна плътност

Плътност на паритe

Разтворимост(и)

Течност.

1.004

Лесно разтворим в следните материали: студена вода и гореща вода.

Благоуханен.

Мирис

рН

Синьо. [Светъл]

Цвят

Скорост на изпаряване

Температура на

самозапалване

Пламна точка

> 100°C

3 [Конц. (тегл. %): 100%]

Вискозитет

Динамичен: 50 mPa·s

Праг на усещане за даден

мирис

Коефициент на

разпределение октанол/вода

Eксплозивни свойства

:

:

:

:

:

:

:

:

:

:

:

:

:

:

:

:

:

Няма.

Оксидиращи свойства

:

9.1 Информация относно основните физични и химични свойства

Външен вид

9.2 Друга информация

Време на горене

Скорост на горене

:

:

Температура на разлагане

:

Няма допълнителна информация.

Неприложимо и/или не е определено за сместа.

Неприложимо и/или не е определено за сместа.

Неприложимо и/или не е определено за сместа.

Неприложимо и/или не е определено за сместа.

Неприложимо и/или не е определено за сместа.

Неприложимо и/или не е определено за сместа.

Неприложимо и/или не е определено за сместа.

Неприложимо и/или не е определено за сместа.

Неприложимо и/или не е определено за сместа.

Неприложимо и/или не е определено за сместа.

Неприложимо и/или не е определено за сместа.

Неприложимо.

Горна/долна граница на

възпламеняване или

граници на експлозивност

:

Неприложимо и/или не е определено за сместа.

Запалимост (твърдо

вещество, газ)

:

Неприложимо и/или не е определено за сместа.

Дата на съставяне/Дата на

преработка

:

6/12

19 декември 2012

assouplissant M75

10.6 Опасни продукти на

разпадане

10.4 Условия, които трябва

да се избягват

Няма специфични данни.

При обичайните условия на съхранение и употреба не би следвало да се

образуват опасни продукти от разлагането.

Продуктът е стабилен.

10.2 Химична стабилност

:

:

:

10.5 Несъвместими

материали

:

10.3 Възможност за опасни

реакции

:

При обичайните условия на съхранение и употреба няма да протекат опасни

реакции.

РАЗДЕЛ 10: Стабилност и реактивност

10.1 Реактивност

:

Няма налични конкретни данни от изпитвания, свързани с реактивността на

този продукт или неговите съставки.

Нереактивоспособен или съвместим със следните вещества : органични

вещества, метали, киселини, основи и влага.

Потенциални вредни ефекти върху здравето

Остра токсичност

Канцерогенност

Мутагенност

Тератогенност

Репродуктивна токсичност

Дразнене/Корозивност

Заключение/Обобщение

:

Няма данни за значими ефекти и опасности.

Сензибилизатор

Заключение/Обобщение

:

Няма данни за значими ефекти и опасности.

РАЗДЕЛ 11: Токсикологична информация

11.1 Информация за токсикологичните ефекти

Оценки на острата токсичност

Не е определено за сместа.

Специфична токсичност за конкретен орган (еднократна експозиция)

Специфична токсичност за конкретен орган (многократна експозиция)

Опасност при вдишване

Няма данни за значими ефекти и опасности.

Няма данни за значими ефекти и опасности.

Няма данни за значими ефекти и опасности.

Заключение/Обобщение

:

Няма данни за значими ефекти и опасности.

Заключение/Обобщение

:

Няма данни за значими ефекти и опасности.

Заключение/Обобщение

:

Няма данни за значими ефекти и опасности.

Заключение/Обобщение

:

Няма данни за значими ефекти и опасности.

Заключение/Обобщение

:

Няма данни за значими ефекти и опасности.

Информация относно

вероятните пътища на

експозиция

:

Няма данни за значими ефекти и опасности.

Дата на съставяне/Дата на

преработка

:

7/12

19 декември 2012

assouplissant M75

РАЗДЕЛ 11: Токсикологична информация

Потенциални хронични ефекти върху здравето

При вдишване

:

Няма данни за значими ефекти и опасности.

Няма данни за значими ефекти и опасности.

:

При поглъщане

При контакт с кожата

:

Няма данни за значими ефекти и опасности.

Няма данни за значими ефекти и опасности.

:

При контакт с очите

Няма данни за значими ефекти и опасности.

Общи

:

Няма данни за значими ефекти и опасности.

Канцерогенност

:

Няма данни за значими ефекти и опасности.

Мутагенност

:

Няма данни за значими ефекти и опасности.

Тератогенност

:

Ефекти върху

развитието

:

Няма данни за значими ефекти и опасности.

Ефекти върху

възпроизводителните

възможности

:

Няма данни за значими ефекти и опасности.

Симптоми, свързани с физичните, химичните и токсикологичните характеристики

При контакт с кожата

При поглъщане

При вдишване

Няма специфични данни.

Няма специфични данни.

Няма специфични данни.

:

:

:

При контакт с очите

:

Няма специфични данни.

Отдалечени или непосредствени ефекти, както и хронични ефекти от краткотрайна и дълготрайна

експозиция.

Краткотрайна експозиция

Дълготрайна експозиция

Потенциални

непосредствени

ефекти

:

Потенциални

отдалечени ефекти

:

Потенциални

непосредствени

ефекти

:

Потенциални

отдалечени ефекти

:

Няма данни за значими ефекти и опасности.

Няма данни за значими ефекти и опасности.

Няма данни за значими ефекти и опасности.

Няма данни за значими ефекти и опасности.

Заключение/Обобщение

:

Няма данни за значими ефекти и опасности.

Друга информация

:

Няма данни за значими ефекти и опасности.

РАЗДЕЛ 12: Екологична информация

12.3 Биоакумулираща способност

12.1 Токсичност

12.2 Устойчивост и разградимост

Заключение/Обобщение

:

Повърхностноактивните вещества, съдържащи се в препарата удовлетворяват

изискванията за биоразградимост на Регламента за детергенти 648/2004/EC.

12.4 Преносимост в почвата

Заключение/Обобщение

:

Няма данни за значими ефекти и опасности.

Заключение/Обобщение

:

Не е определено за сместа.

Дата на съставяне/Дата на

преработка

:

8/12

19 декември 2012

assouplissant M75

РАЗДЕЛ 12: Екологична информация

12.6 Други неблагоприятни

ефекти

Няма данни за значими ефекти и опасности.

УБТ

:

Неприложимо.

мУмБ

:

Неприложимо.

12.5 Резултати от оценката на PBT и vPvB

:

Коефициент на

разпределение

почва/вода (K

OC

)

:

Не е определено за сместа.

Подвижност

:

Не е определено за сместа.

Код на отпадъка съгласно Наредба №3 за класификация на отпадъците

Да.

Опасен oтпадък

:

Генерирането на отпадъци трябва да се избягва, доколкото е възможно, или да

се ограничи до минимум. В празните опаковки могат да се задържат остатъчни

количества от продукта. Този материал и неговата опаковка трябва да бъдат

обезвреждани по безопасен начин. Значителни остатъчни количества от

продукта, представляващи отпадък, не трябва да се изхвърлят в

канализационната система, а трябва да се обработват в подходяща

инсталация за третиране на отпадни води. Обезвреждането на

неизползваните количества продукт или на неподлежащи на рециклиране

продукти трябва да се извършва от лица, притежаващи разрешение за

обезвреждане на отпадъци. Третирането на този продукт, неговите разтвори и

съпътстващи продукти трябва винаги да протича в съответствие с

изискванията на нормативните актове за опазване на околната среда, на

закона за управление на отпадъците и на местните законови разпоредби. Да

не се допуска разпространение на разсипания материал и попадане във

водите, почвата и канализацията.

:

Методи за третиране

РАЗДЕЛ 13: Обезвреждане на отпадъците

Информацията в този раздел съдържа общи съвети и насоки. За всички налични данни, свързани със

специфични употреби, предвидени в сценария (сценариите) на експозиция, следва да бъде разгледан списъкът

с идентифицираните употреби в раздел 1.

13.1 Методи за третиране на отпадъци

Продукт

Опаковка

Код на отпадъка

Обозначение на отпадъците

Методи за третиране

:

Специални предпазни

мерки

:

20 01 29*

детергенти, съдържащи опасни вещества

Генерирането на отпадъци трябва да се избягва, доколкото е възможно, или да

се ограничи до минимум. Отпадъците от опаковки трябва да се рециклират.

Този материал и неговата опаковка трябва да бъдат обезвреждани по

безопасен начин. В празните опаковки могат да се задържат остатъчни

количества от продукта. Да не се допуска разпространение на разсипания

материал и попадане във водите, почвата и канализацията.

Дата на съставяне/Дата на

преработка

:

9/12

19 декември 2012

assouplissant M75

Not regulated.

Не се регулира.

Не се регулира.

Not regulated.

РАЗДЕЛ 14: Информация относно транспортирането

ADR/RID

IMDG

IATA

14.1 номер по

списъка на ООН

14.2 Точното

наименование на

пратката по

списъка на ООН

14.3 Клас(ове) на

опасност при

транспортиране

14.4 Група на

опаковане

ADN/ADNR

14.5 Опасности за

околната среда

14.6 Специални

предпазни мерки

за потребителите

14.7 Транспортиране в

насипно състояние

съгласно приложение II от

MARPOL 73/78 и Кодекса

IBC

Не.

Не.

:

Неприложимо.

Няма.

Няма.

None.

None.

Национални разпоредби

Други наредби на ЕС

Неприложимо.

Приложение XVII -

Ограничения за

производството,

пускането на пазара и

употребата на

определени опасни

вещества, смеси и

изделия

:

РАЗДЕЛ 15: Информация относно нормативната уредба

15.1 Специфични за веществото или сместа нормативна уредба/законодателство относно

безопасността, здравето и околната среда

ЕС Регламент (ЕО) № 1907/2006 (REACH)

Приложение XIV - Списък на веществата, предмет на разрешение

Вещества, предизвикващи сериозно безпокойство

Никой от компонентите не е включен в списъка.

<5% катионни повърхностноактивни вещества

cъдържа консерванти: (Didecyldimonium Chloride)

Съдържа парфюмни композиции: (Hexyl Cinnamal, Citronellol)

Описание на съставките съгласно Регламента за детергенти 648/2004/EC:

Дата на съставяне/Дата на

преработка

:

10/12

19 декември 2012

assouplissant M75

РАЗДЕЛ 15: Информация относно нормативната уредба

България

15.2 Оценка на

безопасност на химично

вещество или смес

Този продукт съдържа вещества, за които се изисква оценка на химическата

безопасност.

:

След употреба, отпадъците от препарата като остатъчни количества и опаковки да се събират в специални,

плътно затварящи се и обозначени съдове и да се съхраняват временно, след което да се предават на лица,

притежаващи разрешение за обезвреждане на отпадъци по чл. 37 от Закона за управление на отпадъците

(ЗУО).

Обозначава информация, която е промененa спрямо предишната издадена версия.

Пълен текст на

съкратените R-фрази

:

R36/38- Дразни очите и кожата.

РАЗДЕЛ 16: Друга информация

Пълен текст на

съкратените H-изрази

:

Съкращения и акроними

:

ADN/ADNR = Европейско споразумение за международен превоз на опасни

товари по вътрешни водни пътища

ADR = Европейска спогодба за международен превоз на опасни товари по

шосе

ATE = Оценка на острата токсичност

BCF = Фактор на биоконцентрация

CLP = Регламент за класифицирането, етикетирането и опаковането

[Регламент (ЕО) №1272/2008]

DNEL = Изчислено ниво без ефект

DPD = Директива за опасните препарати [1999/45/EО]

ЕК = Европейска комисия

EUH statement = CLP предупреждение за специфична опасност

IATA = Международна асоциация за въздушен транспорт

IBC = Средноголям контейнер за насипен товар

IMDG = Международен превоз на опасни товари по море

LogPow = Логаритъм от коефициента на разпределение октанол/вода

MARPOL 73/78 = Международна конвенция за предотвратяване замърсяването

от кораби, 1973, изменена с протокол от 1978 г. ("Marpol" = замърсяване на

морските води)

OEL = Гранична стойност на експозиция в работна среда

PBT = Устойчиво, биоакумулиращо и токсично

PNEC = Изчислена концентрация без ефект

REACH = Регламент относно регистрацията, оценката, разрешаването и

ограничаването на химикали [Регламент (ЕО) № 1907/2006]

RID = Разпоредби за международен превоз на опасни товари с железопътен

транспорт

REACH # = Регистрационен номер съгласно REACH

vPvB = Много устойчиво и много биоакумулиращо

Приложена процедура за определяне на класификацията в съответствие с Регламент (ЕО) № 1272/2008

[CLP/GHS]

Класификация

Обосновка

Не се класифицира.

Пълен текст на

класификациите

[CLP/GHS]

:

H315

Предизвиква дразнене на кожата.

H319

Предизвиква сериозно дразнене на очите.

Eye Irrit. 2, H319

СЕРИОЗНО УВРЕЖДАНЕ/ДРАЗНЕНЕ НА ОЧИТЕ -

Категория 2

Skin Irrit. 2, H315

КОРОЗИЯ/ДРАЗНЕНЕ НА КОЖАТА - Категория 2

Дата на съставяне/Дата на

преработка

:

11/12

19 декември 2012

assouplissant M75

РАЗДЕЛ 16: Друга информация

19 декември 2012

Дата на отпечатване

Дата на съставяне/ Дата на

преработка

Издание

Горепосочената информация е вярна по отношение на използваната за производството на препарата

рецептура в страната на произход. Тъй като данните, стандартите и законите се променят, а начинът на

употреба и областта на приложение са извън нашия контрол, ние не сме в състояние да гарантираме

пълнотата или точността на тази информация в бъдеще.

Бележка за читателя

Дата на предишното

издание

:

:

:

:

Xi - Дразнещ

:

Пълен текст на

класификациите

[DSD/DPD]

19 декември 2012

Няма предишно одобрение.

Дата на съставяне/Дата на

преработка

:

12/12

19 декември 2012